froggit HP1000SE Manual De Instrucciones

froggit HP1000SE Manual De Instrucciones

Estación meteorológica internacional profesional inalámbrica

Publicidad

ESTACIÓN METEOROLÓGICA INTERNACIONAL
PROFESIONAL INALÁMBRICA
Manual de instrucciones FROGGIT HP1000SE
- 1 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para froggit HP1000SE

  • Página 1 ESTACIÓN METEOROLÓGICA INTERNACIONAL PROFESIONAL INALÁMBRICA Manual de instrucciones FROGGIT HP1000SE - 1 -...
  • Página 2 Resumen Sensor exterior: 1. Sensor de dirección del viento 2. Sensor de velocidad del viento 3. Panel solar 4. Compartimento para las pilas 5. Indicador LED 6. Reinicio 7. Sensor termo-higrómetro 8. Tornillo de calibración 9. Sensor UV 10. Sensor de luz 11.
  • Página 3 Sensor interior Unidad de visualización Ranura para tarjeta de memoria Conexión para alimentador Reinicio Introducción Muchas gracias y enhorabuena por la elección de esta estación meteorológica profesional. Utilice este manual de instrucciones para familiarizarse con su estación meteorológica y consérvelo para su uso posterior.
  • Página 4: Sensor Exterior

    Sensor exterior 1. Deslice la veleta en el hueco, tal y como se muestra en la figura 1. Apriete el tornillo de ajuste con la llave Allen (incluida en el material suministrado), tal y como se muestra en la figura 2. Asegúrese de que la veleta puede girar libremente.
  • Página 5 Fig. 4 3. La figura 5 muestra el compartimento para las pilas del termo-higrómetro/pluviómetro. Gire el tornillo de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el tornillo y abrir el compartimento de las pilas. Coloque 3 pilas AA teniendo cuidado de que la polaridad sea la correcta. El LED de la parte posterior del emisor se enciendo durante 4 segundos y después parpadea en intervalos de 16 segundos.
  • Página 6 4. Fije la barra de montaje en la posición prevista con ayuda de las dos abrazaderas en U (abrazaderas de sujeción) y las tuercas de sujeción (ver figura Apriete con fuerza las tuercas de sujeción para que el mástil de montaje se mantenga estable en su posición (ver figura 7) Fig.
  • Página 7: Configuración Inicial De La Pantalla

    Sensor interior Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del sensor con un destornillador de estrella (solo hay un tornillo en la parte inferior del aparato). Coloque dos pilas AAA teniendo cuidado de que la polaridad sea la correcta (ver figura 10).
  • Página 8: Modo De Indicaciones Normales

    aparece el símbolo (debajo de la sensación térmica). Modos programables 1. Modo de indicaciones normales 1. Dirección del viento 8. Punto de rocío 2. Previsión meteorológica 9. Temperatura exterior y humedad relativa del aire 3. Índice UV 10. Temperatura interior y humedad relativa del aire 4.
  • Página 9: Modo De Retroiluminación Automática

    Botón de presentación de presión atmosférica Pulse este botón para mostrar la presión absoluta o relativa. Botón lluvia Pulse este botón para mostrar el índice de lluvia, la lluvia diaria, lluvia semanal, lluvia mensual o lluvia anual Historial Pulse este botón para acceder al modo historial Ajustes Pulse este botón para acceder al modo ajustes 2.
  • Página 10: Modo Historial

    . Se volverá a conectar automáticamente a la próxima hora de conexión. Pulsando cualquier botón, la retroiluminación se conecta durante 60 segundos fuera de las horas de conexión. 3. Modo historial En el modo de indicación normal, pulse para acceder al modo historial. Volviendo a pulsar el botón , pueden realizarse los siguientes ajustes.
  • Página 11 Símbolo Descripción Botón de selección de archivo Pulse este botón para acceder a la selección de archivos Botón de selección de páginas Pulse este botón para acceder a la selección de páginas Botón flecha izquierda Pulse este botón para ver la página izquierda Botón flecha derecha Pulse este botón para ver la página derecha Botón imagen arriba...
  • Página 12 Pulse para seleccionar el archivo de los datos anuales. Pulse para borrar los archivos seleccionados. Pulse para volver al modo historial. En el modo historial, pulse para acceder al modo de selección de páginas: Pulse para seleccionar una cifra en una línea, pulse para cambiar de línea.
  • Página 13: Modo Configuración

    3.3 Modo historial gráfico Símbolo Descripción Botón para acercar zoom Botón para alejar zoom Botón flecha izquierda Pulse este botón para ver la página izquierda Botón flecha derecha Pulse este botón para ver la página derecha Botón de selección de archivo Pulse este botón para acceder a la selección de archivos Botón imagen abajo Pulse este botón para desplazarse hacia abajo...
  • Página 14: Fecha Y Hora

    Símbolo Descripción Botón de selección Pulse este botón para seleccionar una unidad o aumentar un valor Botón de selección Pulse este botón para seleccionar una unidad o disminuir un valor Botón flecha izquierda Pulse este botón para seleccionar el valor establecido Botón flecha derecha Pulse este botón para seleccionar el valor establecido Botón flecha arriba...
  • Página 15 1. Ajuste la hora (horas/minutos/segundos) Pulse para ajustar la hora, la cifra de las horas se ilumina en rojo, pulse para cambiar la hora. Pulse para ajustar los minutos, la cifra de los minutos se ilumina en rojo, pulse para cambiar los minutos.
  • Página 16 4.1.7 Unidad de precipitación (mm, pulgadas, configuración de fábrica: mm) 4.1.8 Luminosidad (lux, fc, w/m , configuración de fábrica: lux) 4.1.9 Indicador de precipitaciones (índice de lluvia, lluvia diaria, lluvia semanal, lluvia mensual, lluvia anual) 4.1.10 Indicador de humedad del aire (absoluta, relativa) 4.1.11 Límite meteorológico (2-4, configuración de fábrica 3) Este ajuste es significativo para la previsión meteorológica.
  • Página 17: Modo De Configuración De Alarma

    Introduzca después su ID y contraseña en su estación meteorológica. Con su contraseña para sus estaciones también puede acceder a la página web de Wunderground. 4.1.17 Buscar Wi-Fi Pulse para seleccionar la red Wi-Fi. Pulse para introducir su contraseña y confirmar. Pulse para volver al modo normal de indicadores.
  • Página 18: Modo Calibración

    Botón de selección Pulse este botón para seleccionar una unidad o aumentar un valor Botón de selección Pulse este botón para seleccionar una unidad o disminuir un valor Botón flecha izquierda Pulse este botón para seleccionar el valor establecido Botón flecha derecha Pulse este botón para seleccionar el valor establecido Botón flecha arriba Pulse este botón para cambiar el campo activado...
  • Página 19: Configuración De Fábrica

    Botón flecha derecha Pulse este botón para seleccionar el valor establecido Botón flecha arriba Pulse este botón para cambiar el campo activado Botón flecha abajo Pulse este botón para cambiar el campo activado Configuración Pulse este botón para seleccionar el submenú Botón retorno Pulse el botón para volver al modo anterior..
  • Página 20: Backup De Datos

    4.4.6 Backup de datos Pulse para seleccionar el campo «Backup data», pulse para acceder al modo backup. Pulse para seleccionar el archivo de los datos anuales. Pulse para confirmar la selección. Pulse para cambiar el campo activo. Pulse para iniciar el backup, pulse nuevamente para finalizar el backup.
  • Página 21: Acerca De La Información

    4.4.7 Selección de idioma (inglés, chino, danés, holandés, francés, alemán, italiano, español) 4.4.8 Acerca de la información - 21 -...
  • Página 22 Instalación de la IP EasyWeather (HP1000) - PC Software 1) Abra la carpeta EasyWeatherIp Setup(1022) y haga clic en la aplicación EasyWeatherIP Setup(1022) 2) Siga las indicaciones para la instalación. - 22 -...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos externos Distancia de transmisión en campo abierto: 100m (330 pies) Frecuencia: 868 MHz De -40˚C a -60˚C (de -40°F a +140°F) Rango de medida de temperaturas: Precisión: +/- 1 °C 0,1 ˚C Definición: Rango de medida de la humedad relativa del aire: 1% ~ 99% Precisión: +/- 5% Representación de volumen de precipitaciones:...
  • Página 24 Este manual puede contener errores o fallos de impresión. La información contenida en este manual se revisa regularmente y se corregirá en la siguiente edición. No asumimos ninguna responsabilidad por errores técnicos o de imprenta o por sus consecuencias. Se reconocen todos las marcas de fábrica y derechos de propiedad. www.froggit.de HS Group GmbH & Co. KG Escherstr. 31...

Tabla de contenido