Descargar Imprimir esta página
Jamara Classic Car 40 3030 Instrucciones De Montaje
Jamara Classic Car 40 3030 Instrucciones De Montaje

Jamara Classic Car 40 3030 Instrucciones De Montaje

Rojo / blanco

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage
gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Notice d'utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d'utiliser votre modè-
le et de conserver soigneusement celle-ci après avoir terminé
les travaux.
Istruzioni di montaggio
Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva-
te il manuale anche dopo il montaggio del modello.
Instrucciones de montaje
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones.
DE
GB
IT
FR
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Classic Car
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
40 3030
rot / red / rouge / rosso / rojo
40 3031
weiß / white / blanc / bianco / blanco
ES
EU/CH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Classic Car 40 3030

  • Página 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Classic Car Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. Instruction 40 3030 rot / red / rouge / rosso / rojo...
  • Página 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise Konformitätserklärung Einlegen der Batterien Fernmeldebestimmungen Funktionen Entsorgungshinweise Sicherheitshinweise 13 - 14 Lieferumfang Highlights Empfohlenes Zubehör Technische Daten GB - Content General information Security advice Certificate of Conformity Fitting the Batteries Communications regulations Functions Disposal restrictions Security advice 13 - 14 Box contents...
  • Página 3 Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
  • Página 4 ES - Declaración de conformidad GB - Certificate of Conformity Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el mo- JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Classic Car“ follows delo „Classic Car“ cumple con las normativas CE correspondientes the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those listed (en particular con las indicadas más abajo) y su producción seguirá...
  • Página 5 Per chiarire eventuali bitte an unseren Service oder direkt an Ihren Fachhändler. Weitere dubbi rivolgetevi al nostro servizio clienti o direttamente al vost- Angaben finden Sie auch im Internet auf www.jamara.com unter ro rivenditore specializzato. Ulteriori informazioni sul nostro sito Suchbegriff „Fernsteuerungfrequenzen“.
  • Página 6 DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: • Modell • Model • Modèle • Fernsteuerung • Transmitter • Emetteur • Anleitung • Instructions • Notice IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit • Modello • Modelo • Trasmittente • Emisora • Istruzioni • Instrucciones DE - Highlights: GB - Highlights: IT - Highlights: ES - Highlights:...
  • Página 7 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Wichtige Informationen zur Verwendung von Batterien/Akkus Geeignet für Kinder ab 8 Jahren. • B eachten Sie die Angabe, wie die Batterien/der Akku herausge- nommen und eingesetzt werden Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. • N ichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Erstickungsgefahr. • A ufladbare Batterien/Akkus vor dem Laden aus dem Modell Enthält verschluckbare Kleinteile.
  • Página 8 GB - IMPORTANT - Security instructions - Important Information for use of batteries and battery packs Please keep after reading • A dhere to the specification of how the batteries should be taken out or placed into the product. Suitable for children over 8 years. • Do not recharge disposable batteries! • R echargeable batteries should be taken out of the model before Note: Not suitable for children under 36 months.
  • Página 9 ?????????????? FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Information importante pour l’utilisation des piles/Accus Veillez conserver ce document • V eillez respecter les consignes vous indiquant comment sortir et remettre les piles/accu en place Adapté pour des enfants à partir de 8 ans. • N e jamais essayé de recharger des piles non rechargeables! • S ortez du modèles les accus avant d’effectuer la charge de Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
  • Página 10 IT - Istruzioni per la sicurezza Informazioni importanti per l’uso di batterie a pacchi ricaricabili Consigliato per persone superiori ai 8 anni! • B adare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento. • N on caricare mai batterie non ricaricabili. Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. • T ogliere il pacco batteria del modello per caricarlo Pericolo di affogamento.
  • Página 11 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Información importante el uso de pilas: • R ecuerda los detalles de cómo colocar y quitar las baterías en el Apto para niños mayores de 8 años. cargador. • Nunca recargue baterías no recargables. Atención: No es recomendable para los niños menores • Antes de volver a cargar las baterías, extráigalas del modelo. de 36 meses. • Las baterías solo deben recargarse bajo la supervisión de un Asfixia.
  • Página 12 Einlegen der Batterien | Fitting the Batteries | Mise en place des piles | Inserire le batterie | Instalación de las pilas 3 x AA Batterie (nicht enthalten) 3 x AA Batterie (not included) 3 x AA Batterie (pas inclus) 3 x AA Batteria (non incluse) 3 x AA Pilas (non incluido) 4 x AA Batterie (nicht enthalten)
  • Página 13 Funktionen | Functions | Fonctions Funzioni | Funciones DE - Vorwärts - Rückwärts - Links - Rechts DE - Authentische Nachbildung des Originalfahrzeugs mit Spritzgusskarosserie, gefederte Hinterachse, Türen können geöffnet GB - Forwards - Reverse - Left - Right werden. FR - Avant - arrière - gauche - droite GB - Accurate scale injected body.
  • Página 14 DE - Betreiben Sie das Modell nicht auf feuchtem Untergrund, Re- DE - Fahren Sie mit dem Modell nicht auf befahrenen Straßen und gen oder Schnee. Plätzen. GB - Do not operate the model on a wet surface, i.e. When it is GB - Never drive the model on roads or areas used by real vehicles.
  • Página 15 Notizen | Notice | Note | Notizie | Noticia...
  • Página 16 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Este manual también es adecuado para:

Classic car 40 3031