Ocultar thumbs Ver también para Junior 633:

Publicidad

Enlaces rápidos

E - Manual de instrucciones
pag. 17-32
Junior 633 - Junior 650
230 V
EN 13241
EN 12453
EN 12445
el abre verjas
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para fadini Junior 633

  • Página 1 E - Manual de instrucciones pag. 17-32 Junior 633 - Junior 650 230 V EN 13241 EN 12453 EN 12445 el abre verjas...
  • Página 2: Instrucciones Generales Para La Seguridad De Las Personas

    □ Meccanica Cualquier reparación debe ser realizada únicamente por personal Fadini snc no se hace responsable de los daños causados por uso cualificado. □ Siempre mantenga este manual de instrucciones. inapropiado y, salvo disposición en este folleto; no se hace responsable...
  • Página 3 CUMPLE CON LA DIRECTIVA DE MAQUINARIA..2006/42/CE Y ADEMAS QUE El Junior 633 está comercializado para su instalación como “sistema automatizado”, con los accesorios y componentes originales señalados por la Empresa Constructora. El automatismo, con arreglo a la Ley, es una “máquina” y, por lo tanto, el instalador tiene que cumplir todas las normas de seguridad. El mismo instalador está obligado a entregar su propia Declaración de Conformidad.
  • Página 4: Lista De Los Componentes Ilustrados

    N - Codificador S - Tapa programador O - Motor eléctrico 230V - 0,33CV T - Transformador 230V - 24V - 20VA para Junior 633 y Junior 650 Fig. 2 P - Microinterruptor de corte tensión a la manilla de desbloqueo U - Motor eléctrico 230V - 0,5CV...
  • Página 5: Apertura Del Capó

    APERTURA DEL CAPÓ PLACA DE FIJACIÓN ATENCIÓN: Una vez que se han quitado los ATENCIÓN: La tuerca debajo de la placa debe tornillos laterales, alzar el capó de cobertura ser de 47 mm desde el extremo del tirafondo. y quitar verticalmente, sin arrancar, el co- nector del cable de la tarjeta de “led”...
  • Página 6: Fijación Del Junior

    La primera ejecución a realizar es identificar la instalación del Junior respecto a la apertura de la verja desplazando el Dip Switch nº 11 del programador Elpro 63 (ya instalado a bordo del Junior 633/Junior 650) según la posición del Junior vista interna de la verja da abrir.
  • Página 7: Fijación Ranuras Del Final De Carrera A La Cremallera

    FIJACIÓN RANURAS DEL FINAL DE CARRERA A LA CREMALLERA ATENCIÓN: no abrir ni invertir los imanes internos, los plásticos de los estribos de los finales de carrera, éstos están ya correctamente instalados para ser identificados por la lógica del programador. Estribo derecho del final de carrera magnético...
  • Página 8 3. puente insertado y intervento costillas, invierte en apertura y en cierre por un doble de carrera 2. punte insertado y intervento costillas, se cierra ATENCION: EL USO DE ACCESSORIOS NO FADINI automáticamente después del tiempo de pausa PUEDE DAÑAR LA TARJETA.
  • Página 9 Es importante leer y seguir atentamente las instrucciones para evitar un uso erróneo del producto. El programador electrónico ELPRO 63 ha sido concebido y realizado para la gestión del deslizante electromecánico Junior 633 y Junior 650 con motores 230 V. Todo otro uso diferente de aquel especificado en el presente manual de instrucciones debe considerarse prohibido.
  • Página 10: Conexiones Eléctricas Y Funciones De Los Bornes

    Elpro 63 CONEXIONES ELÉCTRICAS Y FUNCIONES DE LOS BORNES Accesorios Conexiones eléctricas Dip-switch y señalización LED de las distintas funciones Fotocélulas en cierre: DIP-SWITCH 1 ON: parada en fase de apertura e invierte la marcha en fase de cierre una vez que se Todos los contactos NC de las fotocélulas eliminado el obstáculo de seguridad en fase de cierre deben...
  • Página 11: Conexiones Eléctricas A Los Bornes Y Sus Funciones

    Es importante determinar el Elpro 63 MASTER que comanda deslizantes Junior 633 y controla el Elpro 63 SLAVE. Todos los accesorios de ON: Elpro 63 SLAVE (2° Junior 633/Junior 650) o Junior 650 mando, señalización y seguridad deben estar conectados a OFF: Elpro 63 MASTER (1°...
  • Página 12: Costillas De Seguridad

    Elpro 63 CONEXIONES ELÉCTRICAS A LOS BORNES Y SUS FUNCIONES COSTILLAS DE SEGURIDAD Las dos entradas proporcionadas para la gestión de los bordes sensibles, están separados para la fase de apertura y la fase de cierre y se reconocen por la tarjeta Elpro 63 durante la fase de programación.
  • Página 13 Elpro 63 FUNCIÓNES: DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONALIDADES DEL DESLIZANTE JUNIOR 633/JUNIOR 650 ADVERTENCIA: cualquier cambio en la configuración de los DIP-SWITCH, en relación con las funciones deseadas, se llevarán a cabo en el siguiente comando para abrir o cerrar con la excepción del DIP-SWITCH N° 11 que se aprende y se memorizan sólo en fase de programación.
  • Página 14: Programación Y Autoaprendizaje De La Carrera

    Elpro 63 PROGRAMACIÓN Y AUTOAPRENDIZAJE DE LA CARRERA IMPORTANTE: la programación de Junior se realiza en la primera instalación. Incluso en ausencia de fuente de alimentación, la programación se almacena. Para cualquier cambio en la posición de los finales de carreras, de las funciones a través de dip-switch o de la conexión de los accesorios de seguridad, se requiere reprogramar la carrera de la puerta con el mismo procedimiento.
  • Página 15: Apertura De La Manilla De Desbloqueo Para El Movimiento Manual De La Verja

    APERTURA DE LA MANILLA DE DESBLOQUEO PARA EL MOVIMIENTO MANUAL DE LA VERJA Mediante la manilla de desbloqueo con la llave cifrada, debe quitarse siempre la alimentación eléctrica a la instalación. Para el desbloqueo y el siguiente movimiento de la verja manual, la manilla debe estar abierta hasta su tope más allá...
  • Página 16: Registro De Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Este documento debe contener la instalación ordinaria y extraordinaria, mantenimiento, reparación y modi caciones de intervención realizadas con repuestos originales Fadini. Este documento, como tal, debe estar disponible para las inspecciones por organismos autorizados y una copia debe ser entregado al usuario nal.
  • Página 17: Technische Daten

    Junior 633 - Junior 650 TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS Datos técnicos JUNIOR 633 JUNIOR 650 Technische Daten JUNIOR 633 JUNIOR 650 Tensión de alimentación 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Versorgungsspannung 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Tensión del motor...
  • Página 18 Junior 633 - Junior 650 Junior 633 - Junior 650 296 mm Ø10,2 Verankerungsplatte Placa de cimentación Grondplaat Stempel des Installateurs Timbre del instalador Stempel van de Installateur Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy Ph +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054 info@fadini.net...

Este manual también es adecuado para:

Junior 650Junior 624 - 24 vdc

Tabla de contenido