Página 1
Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania NOVA COLORS Armoire 2 Portes 85191A - 85192A - 85193A - 85194A Livré démonté : 5 colis À monter soi-même GB - Wardrobe 2 Doors GB - À...
Página 2
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar P60-1 P60-2...
Página 4
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement REPERE COLIS 1/5 COLIS 5/5 Ø3,5x20 Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à...
Página 5
WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et Aufbauanleitungen und die...
Página 6
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
Página 7
• ATTENTION à l’orientation de l’embase CS ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung Befestigungsfläche beachten ! • Cuidado con la orientación de la base de Ø7,8x30 la bisagra ! Ø7,8x25 Ø7x40...
Página 11
A = B • Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que A=B. • Before the next stage, check that A=B. • Bevor Sie weitermachen, prüfen Sie dass A=B. Ø3,5x20 • Antes de pasar a la etapa siguiente, comprobar A=B. P60-1 P60-2 Important : La fixation des coins plastiques permet le bon...
Página 12
Ajustez le serrage de la vis A. Screw or unscrew the A screw. Schraube A festziehen oder lockern. P60-2 P60-1 Ajustar el apretón del tornillo A. Si les portes frottent ou se chevauchent ; suivre les conseils ci-dessous : ...
Página 13
REGLAGE DES PORTES Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical Réglage de recouvrement - Lateral adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - adjustment - Seitenverstellung - Arreglo frontal Arreglo vertical Arreglo lateral ADJUSTING THE DOORS REGULIERUNG DER TÜREN ARREGLAR LAS PUERTAS...
Página 14
DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
Página 15
REGLAGE Ajuster le pied vérin central afin qu’il soit posé solidement au sol. PIED CENTRAL ADJUSTMENT REGULIERUNG AJUSTE • Pour un bon fonctionnement de l’armoire, il est indispensable de caler correctement DERNIERS celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à obtenir un REGLAGES jeu régulier entre le dessus et les portes.