Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

www.horray.de
H49b, H49bZ
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
PT
Instruções de utilização
PL
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
RU
‫عربى‬
Mode d'emploi
‫تعليمات التشغيل‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HORRAY H49b

  • Página 1 H49b, H49bZ Bedienungsanleitung www.horray.de Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации ‫عربى‬ ‫تعليمات التشغيل‬...
  • Página 2 HORRAY product. Merci d’avoir choisi un produit original HORRAY. Muchas gracias por haberse decidido por un producto original de HORRAY. Vi ringraziamo per aver optato per un prodotto originale HORRAY. Muito obrigado por ter optado por um produto HORRAY original.
  • Página 4 Stempelräder einstellen  Abb. Rastgriffe des Farbkissens   zusammendrücken und gedrückt halten. Griff bis zum Anschlag durchdrücken   Farbkissen in den Schacht des Stempels und gedrückt halten.   bis zum Anschlag einführen. Taste an Frontplatte drücken und ...
  • Página 5 Insert the ink pad inside the pad cradle.  To set the stamp wheels  Fig. Slide the pad into the slot of the stamp.  Press the handle to the bottom of its   In order to return to the print position, ...
  • Página 6 Introduisez l’encrier dans la glissière du Mise à jour des molettes  Fig.  support jusqu’en butée.  Appuyez à fond sur le manche   Revenez en position initiale, appuyez sur  simultanément sur le bouton poussoir  le manche ...
  • Página 7 Ajuste de las ruedas de números El porta-almohadillas ha quedado abierto listo   Fig. para retirar la almohadilla gastada e introducir Presionar el mango hasta el fondo como si la nueva.   fuera a marcar y mantenerlo así. Desembalar cuidadosamente la almohadilla de ...
  • Página 8 Impostazione delle ruote del timbro Portare l’impugnatura verso l’alto finché    Fig. scatta nella posizione intermedia bassa. Premere l’impugnatura fino all’arresto   Disimballare con precauzione il cuscinetto  e mantenere la pressione. inchiostrato. Premere e mantenere la pressione sul ...
  • Página 9 Ajustar rodas de impressão Pressionar as duas abas da almofada,    Fig. mantendo-as pressionadas. Pressionar o punho até ao limite,   Introduzir a almofada no corpo   mantendo-o pressionado. Datador, até ao limite. Pressionar a tecla na parte da frente, ...
  • Página 10 Ustawienie pierścieni stemplujących Parkowanie stempla  Rys.  Rys. Aby zapobiec zabrudzeniom, stempel należy Naciśnij uchwyt i przytrzymaj w pozycji   “zaparkować”. dolnej, która umożliwia wciśnięcie blokady  Naciśnij uchwyt numeratora i przytrzymaj   (Uchwyt naciśnij maksymalnie w dół, a ...
  • Página 11 Нажмите ручку для того, чтобы вернуть штамп в   Установка колес нумератора  Pис. рабочее положение. Нажмите ручку до упора и удерживайте ее в   нажатом положении. Хранение штампа  Pис. Нажмите кнопку фиксации на передней панели  ...
  • Página 12 ‫عربى‬ ‫عربى‬ ‫بالختامة‬ ‫أدخل وسادة التحبير في القطعة‬ ‫صورة‬ ‫ضبط بكرات الختامة‬    .‫حتى النهاية‬ ‫حتى النهاية‬ ‫اضغط الذراع‬   ،‫إلعادة الختامة إلى وضعها األساسي‬ .‫واستمر في الضغط عليه‬  ‫اضغط الذراع‬ ‫الموجود على اللوحة األمامية‬ ‫اضغط الزر‬ ...

Este manual también es adecuado para:

H49bz