Descargar Imprimir esta página

Far Tools PTH 254B Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 14

Ocultar thumbs Ver también para PTH 254B:

Publicidad

Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
E
BU
-14-
113757-2-Manual-B.indd 14
113757-2-Manual-B.indd 14
Protection thermique manuelle
Manual Thermal protection- Manueller wärmeschutz
- Protección térmica manual - Protezione termica ma-
nuale - Proteção térmica manual - Handmatige ther-
mische beveiliging - Χειροκίνητη θερμική προστασία
- Ręczna ochrona termiczna - Manuaalinen lämpö-
suojaus - Manuellt termiskt skydd - Ръчна термична
защита - Manuel termisk beskyttelse - Protecție ter-
mică manuală - Ручная тепловая защита - Manuel ter-
mal koruma - Ruční tepelná ochrana - Manuálna tepel-
ná ochrana - ‫ - ةيودي ةيرارح ةيامح - תינדי תימרת הנגה‬Kézi
hővédelem - Ročna termična zaščita - käsitsi termiline
kaitse - manuāla termiskā aizsardzība - Rankinė šilu-
minė apsauga - Ručna termička zaštita
1
2
STOP
10 min
Cette machine est équipée d'une protection thermique manuelle. En cas de surchauffe du moteur
FR
celui-ci s'arrête automatiquement (1). Pour le redémarrer, il faut attendre qu'il puisse refroidir (2),
enclencher le bouton de réarmement (3) et rallumer le moteur (4).
This machine is equipped with manual thermal protection. In case of overheating of the engine
EN
it will stop automatically (1). To restart it, wait until it can cool down (2), engage the reset button
(3) and restart the engine (4).
Diese Maschine ist mit einem manuellen Wärmeschutz ausgestattet. Bei Überhitzung des Motors
stoppt er automatisch (1). Warten Sie zum Neustart, bis es abkühlen kann (2), betätigen Sie die
DE
Reset-Taste (3) und starten Sie den Motor (4) neu.
Esta máquina está equipada con protección térmica manual. En caso de sobrecalentamiento del
motor, se detendrá automáticamente (1). Para reiniciarlo, espere hasta que se enfríe (2), active el
ES
botón de reinicio (3) y reinicie el motor (4).
Questa macchina è dotata di protezione termica manuale. In caso di surriscaldamento del motore
IT
si arresterà automaticamente (1). Per riavviarlo, attendere che si raffreddi (2), inserire il pulsante
di ripristino (3) e riavviare il motore (4).
Esta máquina está equipada com proteção térmica manual. Em caso de superaquecimento do
PT
motor, ele pára automaticamente (1). Para reiniciá-lo, aguarde até que ele esfrie (2), pressione o
botão de reinicialização (3) e reinicie o motor (4).
Deze machine is uitgerust met handmatige thermische beveiliging. Bij oververhitting van de mo-
NL
tor zal deze automatisch stoppen (1). Wacht om hem te herstarten tot hij kan afkoelen (2), druk
op de resetknop (3) en start de motor opnieuw (4).
Αυτό το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με χειροκίνητη θερμική προστασία. Σε περίπτωση
EL
υπερθέρμανσης του κινητήρα θα σταματήσει αυτόματα (1). Για επανεκκίνηση, περιμένετε
μέχρι να κρυώσει (2), ενεργοποιήστε το κουμπί επαναφοράς (3) και επανεκκινήστε τον
κινητήρα (4).
To urządzenie jest wyposażone w ręczne zabezpieczenie termiczne. W przypadku przegrza-
PL
nia silnik zatrzyma się automatycznie (1). Aby go ponownie uruchomić, poczekaj, aż ostygnie
(2), włącz przycisk resetowania (3) i uruchom ponownie silnik (4).
Tämä kone on varustettu manuaalisella lämpösuojauksella. Jos moottori ylikuumenee, se py-
FI
sähtyy automaattisesti (1). Käynnistä se uudelleen odottamalla, kunnes se voi jäähtyä (2), lukita
palautuspainike (3) ja käynnistä moottori (4).
Denna maskin är utrustad med manuellt termiskt skydd. Vid överhettning av motorn stannar den
SV
automatiskt (1). För att starta om den, vänta tills den kan svalna (2), aktivera återställningsknap-
pen (3) och starta om motorn (4).
Тази машина е оборудвана с ръчна термична защита. В случай на прегряване на
двигателя той ще спре автоматично (1). За да го рестартирате, изчакайте, докато може
да изстине (2), включете бутона за нулиране (3) и рестартирайте двигателя (4).
Denne maskine er udstyret med manuel termisk beskyttelse. I tilfælde af overophedning af mo-
DA
toren stopper den automatisk (1). For at genstarte den skal du vente, indtil den kan køle ned (2),
aktivere nulstillingsknappen (3) og genstarte motoren (4).
3
4
RESET
GO
07/07/2021 08:54
07/07/2021 08:54

Publicidad

loading