Resumen de contenidos para CLOUD-NIGHT C-POWER-600
Página 1
2 x 300W AMPLIFIER C-POWER-600 2 x 600W AMPLIFIER C-POWER-1200 Notice d’utilisation À lire avant toute première utilisation. Manual de instrucciones Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 1. INTRODUCTION Vous venez d’acheter un produit CLOUD-NIGHT, et nous vous en remercions. Les amplificateurs de la série C-POWER- sont idéaux pour des utilisations très variées : Clubs, discothèques, bars musicaux, orchestres, discothèques mobiles, home party…- La série C-POWER est dotée d’une excellente qualité de fabrication. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans son utilisation.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 FIXATION DU PRODUIT INFORMATION : Les amplificateurs CLOUD NIGHT sont conçus pour s’adapter au standard 19˝ (pouces). Nous recommandons l’utilisation de supports conçus pour le montage d’unités 19˝, particulièrement si le support doit être mobile. Les rondelles placées entre l’appareil et les boulons empêchent ces derniers de se desserrer pendant le transport.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 5. PRÉSENTATION DU PRODUIT On /off FACE AVANT 1 - Emplacement de fixation RACK (4 par appareil) 2 - Grille de ventilation: Elle permette la bonne ventilation de l’amplificateur C-POWER 3 - Potentiomètres de volume: Les canaux CH-A et CH-B disposent d’un potentiomètre de volume afin de régler le niveau de sortie.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 BRIDGE CAUTION LIMITER RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : MODE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR BRIDGE WARNING : TO REDUCE THE stereo RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REPLACE ONLY WITH GROUNDLIFT THE SAME TYPE OF FUSE (F15A 250 V).
Página 6
C-POWER-600 / C-POWER-1200 6. POSSIBILITE D’ UTILISATION : 1. BRANCHEMENT STÉRÉO (DUAL) AVEC LES CONNECTEURS SPEAKER : 1 - Mettre l’appareil en mode Stéréo comme indiqué sur le schéma ci-dessus. 2 - Brancher les cables comme indiqué ci-dessus. MODE BRIDGE stereo 2.
Página 7
C-POWER-600 / C-POWER-1200 3. BRANCHEMENT MONO AVEC LES CONNECTEURS SPEAKER EN MODE BRIDGE : 1 - Mettre l’appareil en mode BRIDGE comme indiqué sur le schéma ci-dessus. 2 - Brancher les cables comme indiqué ci-dessus. 3- Seul le 1er bouton du volume affectera le son en mode MONO BRIDGE.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 7. UTILISATION DU PRODUIT BRANCHEMENT ATTENTION ! Avant toute utilisation, veillez à ce que votre amplificateur de la série C-POWER- ne soit pas trop puissant par rapport aux enceintes que vous allez y brancher afin de ne pas les détériorer.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 1. INTRODUCCIÓN Acaba de comprar un producto CLOUD-NIGHT y se lo agradecemos. Los amplificadores de la serie C-POWER son ideales para utilizaciones muy variadas: Clubs, discotecas, bares musicales, orquestras, discotecas móviles, home party… La serie C-POWER dispone de una excelente calidad de fabricación. Le deseamos una buena utilización.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 ¡ ATENCIÓN ! Los amplificadores CLOUD NIGHT están pensados para adaptarse al estándar 19˝(pulgadas). Le aconsejamos utilizar soportes de montaje de 19˝, sobre todo si el soporte tiene movilidad. Las arandelas situadas entre el aparato y las tuercas impiden que estos últimos que se desatornillen durante el transporte. FIJACIÓN DEL PRODUCTO 3.
Página 11
C-POWER-600 / C-POWER-1200 On /off PARTE DELANTERA 1 – Lugar de fijación RACK (4 por aparato): 2 – Rejilla de ventilación : Permite una ventilación adecuada del amplificador C-POWER 3 – Potenciómetros de volumen : Los canales CH-A y CH-B disponen de un potenciómetro de volumen para regular el nivel de salida.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 BRIDGE CAUTION LIMITER RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : MODE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, BRIDGE NE PAS OUVRIR WARNING : TO REDUCE THE stereo RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REPLACE ONLY WITH GROUNDLIFT THE SAME TYPE OF FUSE (F15A 250 V).
C-POWER-600 / C-POWER-1200 6. POSIBILIDAD DE UTILIZACIÓN 1. CONEXIÓN ESTÉREO (DUAL) CON CONECTORES SPEAKER : 1 – Ponga el aparato en mode estéreo como indicado en el esquema anterior. 2 – Conecte los cables. MODE BRIDGE stereo 2. CONEXIÓN ESTÉREO (DUAL) CON LOS CONECTORES (‘‘BANANA’’) 1 –...
C-POWER-600 / C-POWER-1200 3. CONEXIÓN MONO CON LOS CONECTORES SPEAKER EN MODO BRIDGE : 1 – Ponga el aparato el modo BRIDGE como indicado en el esquema anterior. 2 – Conecte los cables. 3- Solo el 1er botón de volumen afectara el sonido en modo MONO BRIDGE.
C-POWER-600 / C-POWER-1200 7. UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO CONEXIÓN ¡ ATENCIÓN ! Antes de cualquier utilización, verifique que el amplificador de la serie C-POWER- no sea demasiado potente en relación a los recintos que utilizara y conectar para no deteriorarlos. Si efectúa un montaje de altavoces, verifique siempre la impedancia del sistema de manera a que convenga con la impedancia más baja (4Ω).
Página 16
Une méthode conforme d’évaluation aux directives a été exécutée. relevant EC directives. A conformity assessment method as provided in the directives has been executed. Désignation de l’appareil : Designation of equipment: C-POWER-600 / C-POWER-1200 2 x 300W AMPLIFIER / 2 x 600W AMPLIFIER SODEL SAS...