Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

SA-1120
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tristar SA-1120

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing SA-1120 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie...
  • Página 3 You can find all information and spare parts at • Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of service.tristar.eu! damage or when it leaks. • The user must not leave the device unattended while it is connected to An answer to all your questions the supply.
  • Página 4 Instruction manual PaRTS DeSCRIPTIoN • Allow the appliance to cool down before you clean or store it. • Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts 1. Indication light green or for maintenance. 2. Indication light red • To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 3.
  • Página 5 • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
  • Página 6 The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. the whole appliance. You can find all information and spare parts www. Product service.tristar.eu. Broken glass or breakage of plastic parts are always This device is equipped with a mark according to the European Directive subject to a charge.
  • Página 7 • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of knoppen. Vind alle informatie en onderdelen op service.tristar.eu! • Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er tekenen van schade zijn of als het lekt.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen toebrengen aan het apparaat.
  • Página 9 • Bij het eerste gebruik kunnen geurtjes en rook ontstaan. Dit is normaal, gaRaNTIeVooRwaaRDeN het zijn resten van oliën die bij fabricage niet verwijderd zijn. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: o Ten gevolge van een val of ongeluk. geBRuIK o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
  • Página 10 Vind alle informatie richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische en onderdelen op www.service.tristar.eu. Afgebroken glazen/plastic apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
  • Página 11 • Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il apparaît endommagé ou s’il fuit. Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*).
  • Página 12 Mode d’emploi DeSCRIPTIoN DeS PIèCeS • Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique. 1. Voyant vert • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés 2.
  • Página 13 Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent. • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
  • Página 14 Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service. recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé tristar.eu. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours humaine seront évités. sujets à des frais.
  • Página 15 Sämtliche Informationen und ersatzteile finden Sie • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. unter www.service.tristar.eu! • Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist.
  • Página 16 Bedienungsanleitung • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern. * Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, Wartungsarbeiten durchführen.
  • Página 17 • Bei Erstinbetriebnahme des Geräts können aus dem Raclette-Grill Gerüche und etwas Rauch austreten. Das ist normal, weil das während gaRaNTIe der Herstellung am Heizelement angehaftete Fett verbrennt. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: aNweNDuNg o Herunterfallen des Geräts.
  • Página 18 Bedienungsanleitung umwelTSChuTzRIChTlINIeN • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der...
  • Página 19 • No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños o si tiene fugas. Puede encontrar toda la información y recambios en • No utilice el dispositivo sin supervisión. www.service.tristar.eu. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación competente cualificado (*). Respuestas a todas sus preguntas • Cocine sólo alimentos consumibles.
  • Página 20 Manual de usuario DeSCRIPCIóN De laS PIezaS • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. 1. Piloto verde • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después 2.
  • Página 21 • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
  • Página 22 Puede encontrar toda la información asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a y recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud plástico siempre tendrá...
  • Página 23 • Não use o aparelho quando este tiver caído e se houver sinais de danos encontra todas as informações e peças de substituição ou de fugas. em www.service.tristar.eu! • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. • Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualificado Uma resposta para todas as suas perguntas.
  • Página 24 Manual de utilizador DeSCRIção DoS ComPoNeNTeS • Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou noutro líquido. 1. Luz indicadora verde • Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o 2.
  • Página 25 • Utilizando o aparelho pela primeira vez, a grelha Raclette pode deitar algum cheiro ou emitir fumo. Isto é normal, a gordura que pode ter • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: ficado presa ao elemento durante o fabrico está a queimar.
  • Página 26 Encontra todas as informações e peças Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva de substituição em www.service.tristar.eu. Vidros partidos ou peças de europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.
  • Página 27 • Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek. wszelkie informacje i części zamienne są na stronie • Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło, gdy widoczne są oznaki www.service.tristar.eu! uszkodzenia lub gdy przecieka. • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Página 28 Instrukcja obsługi • Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, • uwaga! Pieczywo może się przypalić. może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje unieważnienie * Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny posiadanej gwarancji. producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, • Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia należy je odstawić...
  • Página 29 • Podczas pierwszego użycia z urządzenia raclette-grill może gwaRaNCja wydobywać się specyficzny zapach i dym. Jest to normalne zjawisko; oznacza ono wypalanie tłuszczu, który mógł przywrzeć do • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w poszczególnych części podczas produkcji. wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub...
  • Página 30 Instrukcja obsługi wYTYCzNe w zaKReSIe oChRoNY • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub śRoDowISKa obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością...
  • Página 31 • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili • Far effettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualificato (*). su www.service.tristar.eu! • Cucinare soltanto alimenti. • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga Una risposta a tutte le tue domande in contatto con gli alimenti.
  • Página 32 Manuale utente DeSCRIzIoNe Delle PaRTI • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare 1. Indicatore luminoso verde pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico 2.
  • Página 33 Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
  • Página 34 Puoi trovare tutte le informazioni e le ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire parti sostituibili su www.service.tristar.eu. La rottura di parti in vetro o possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute. in plastica è sempre soggetta a pagamento.
  • Página 35 • Använd den inte när apparaten har fallit, om det finns några tecken på Du hittar all information och reservdelar på skada eller om den läcker. www.service.tristar.eu! • Använd aldrig apparaten oövervakad. • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad reparation (*).
  • Página 36 Bruksanvisning BeSKRIVNINg aV DelaR • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller utföra underhåll på apparaten. 1. Indikationslampa grön • För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller 2. Indikationslampa röd apparaten i vatten eller någon annan vätska.
  • Página 37 Detta är normalt, fett som kan ha häftat på elementen vid tillverkningen bränns av. • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: o Att apparaten har fallit ned o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person aNVäNDNINg...
  • Página 38 Du hittar all information och reservdelar på www.service. Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall från tristar.eu. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten gått sönder.
  • Página 39 Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na • Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. www.service.tristar.eu! • Všechny opravy by měl provádět kompetentní kvalifikovaný servisnímu (*). • Vařte pouze potraviny vhodné ke konzumaci. Odpovědi na všechny vaše otázky • Je naprosto nezbytné...
  • Página 40 Návod na použití PoPIS SoučáSTí • Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním kabelem, nebo zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či byl nějakým 1. Zelená kontrolka způsobem poškozen. Aby se předešlo nebezpečí, ujistěte se, že je 2. Červená kontrolka poškozený kabel či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). 3.
  • Página 41 Můžou vám způsobit vážné zranění. uplatnit. • Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar zodpovědná. • Společnost Tristar není zodpovědná za materiální škody nebo zranění osob zapříčiněné nesprávným používáním nebo tím, že osoby nerespektují...
  • Página 42 • Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu obal celého přístroje. Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. www.service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové části vždy Výrobek podléhají poplatku. Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU • Na vady na spotřebním materiálu či součástech podléhajících...
  • Página 43 • Nedotýkajte se horúcich povrchov. Použite držadlo alebo gombíky. môžete nájsť všetky informácie a náhradné diely a • Pokiaľ zariadenie spadlo na zem, javí akékoľvek známky poškodenia súčiastky na www.service.tristar.eu! alebo pokiaľ presakuje, nepoužívajte ho. • Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
  • Página 44 Návod na použitie PoPIS KomPoNeNToV • Pri výmene náhradných dielov či pri údržbe odpojte spotrebič zo zásuvky. 1. Označujúce svetielko zelené • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí 2. Označujúce svetielko červené kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny. 3.
  • Página 45 Tristar zodpovedná. • Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo nedodržaním návodu na obsluhu.
  • Página 46 Výrobok celého zariadenia. Všetky informácie a náhradné diely môžete nájsť na Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou www.service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové časti vždy 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). podliehajú poplatku. Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym • Záruka sa nevzťahuje na škody na spotrebnom materiáli či súčiastkach...
  • Página 48 Quality shouldn't be a luxury! MX-4153 MX-4157 BL-4430 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...