Illessze a szkeget a SUP deszka hátoldalán lévő
feketével jelölt részhez.
4
AZ EVEZŐ ÖSSZESZERELÉSE
A mellékelt evező 3 részből áll.
Az evező megfelelő méretre igazítása:
- Szúrja bele a rúd alsó részét
2
A rögzítéshez a rúdon lévő pecket kattintsa bele a
rúdon lévő, erre a célra gyártott lyukba.
- Húzza meg és vegye le a rúd tetején lévő
fedőkupakot
.
2
- Szúrja bele a rúd alsó részét
felhasználónak megfelelő hosszt. Kattintsa bele a
rúdon lévő pecket (kupak mögött)
lyukba
.
1
- Az evező hossza 1,70 m és 2,10 m között állítható.
HOGYAN KELL HASZNÁLNI A LAPÁTOT
Ne használja a lapátot a SUP-ra való felállás
támasztékaként. A lapátot csak a vízben történő
evezésre használja, és vegye figyelembe, hogy a tó/
tengerfenékkel való érintkezéskor eltörhet.
A KÖTÉL RÖGZÍTÉSE
A SUP deszka használata előtt erősítse a mellékelt
kötelet a deszkára és saját magára.
- A kötelet a deszkán lévő fém gyűrűhöz kösse.
- A kötél másik végét erősítse a bokájához. Ha
beleesik a vízbe, a kötél segítségével a közelében
tarthatja a SUP deszkát, azt nem sodorja el a víz.
SUP DESZKA KARBANTARTÁSA
- Tisztítsa meg és ellenőrizze a SUP deszkát és
annak összes tartozékát. Lágy, ne súroló hatású
tisztítószert használjon.
- Győződjön meg róla, hogy a SUP deszka teljesen
megszáradt, mielőtt a hátizsákba helyezi. Ellenkező
esetben a termék bepenészedhet, kellemetlen
szaga lesz és a deszka anyaga is károsodhat.
JAVÍTÁS
Habár a SUP deszka ellenálló, megerősített anyagból
készült, nem rendeltetésszerű használat esetén
előfordulhat, hogy az anyagon sérülés vagy lyuk
keletkezik. Kisebb javításokra használja a mellékelt
javító szettet.
- Készítsen elő egy megfelelő méretű kör alakú
javító tapaszt.
- Alkohollal tisztítsa meg a tapaszt és a javítandó
felületet.
- Vigyen fel 3 vékony réteg ragasztót a javító
tapaszra és a javítandó felületre egyaránt. A 3
réteg felvitele között várjon 5 percig.
- A 3. réteg ragasztó felvitele után várjon 10-15
percig, mielőtt a javító tapaszt a javítandó felületre
ragasztja. Használjon egy kicsi kézi hengert a
javítótapasz tökéletes illesztéséhez. A folyamat
közben különösen ügyeljen a szélekre.
- Felfújás előtt várjon minimum 24 órát.
- Közösségi oldalakon számos leírást talál a SUP
javításáról.
5
HOGYAN HASZNÁLJA A SZELEP JAVÍTÓ
a felső részbe
.
CSAVART A SZELEP KÖRNYÉKÉN KELETKEZŐ
3
LYUKAKNÁL:
A. Eressze le a szörfdeszkát, hogy a felső és alsó PVC
3
borítás összeessen.
B. Fogja meg a szelep alját (3) az alsó rétegen
és válassza ki a
keresztül és tartsa rögzítve, miközben belehelyezi
1
a szelepszűkítő csavart (1) a szelep felső részébe
a rúdon lévő
(2) és erős mozdulatokkal forgassa azt el az
2
óramutató járásának megfelelő irányba, amíg az
megfelelő zárást nem biztosít.
C. Ha a szelep felső részének (2) szűkítése így
sem sikeres, csavarja le a szelep felső részét az
óramutató járásával ellentétes irányú teljes
csavarással, és vizsgálja meg a PVC anyagot, hogy
nem található-e rajta gyűrődés, szakadás vagy
roncsolódás.
D. Ha a PVC bevezető nyílása sérülésmentesnek
tűnik, tegyen rá egy vékony réteg javító ragasztót
(PVC ragasztót).
E. Rögzítse a PVC-re a szelepet a B pontban leírtak
szerint és 24 órán keresztül hagyja száradni a
ragasztót egy meleg, jól szellőző helységben.
F. 24 óra elteltével fújja fel az állószörföt (SUP) 15
PSI értékig és hagyja 72 órán keresztül felfújva
további szivárgás megállapítására.
6
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ
MI A CSEPP-ÖLTÖTT ANYAG?
Az összes felfújható SUP-deszka cseppöltést használ.
Ez a technológia biztosítja, hogy a SUP alsó és felső
része egymással összeköttetésben maradjon. A
csepp-öltés az „Álló Evező Deszka" elkészítéséhez
használt technológia. Szálak százai, amelyek
összekapcsolják a SUP felső és alsó részét, képezik a
csepp-öltés technológiát. Ezek a huzalok biztosítják,
hogy a felfújható deszka megőrizze eredeti formáját
még nagy nyomás alatt is.
DEFORMÁCIÓ
Mivel a csepp-öltésű anyag függőleges irányú
szálakkal készül, mindig van egy hely a SUP-
on, amely „deformált". Ez a deformáció a szelep
elhelyezéséből adódik. A szelep miatt ezen a helyen
nincs „CSEPP-ÖLTÖTT huzal". Ez a SUP kialakításából
eredő deformáció, és nincs hatással a minőségre.
LÉGBUBORÉKOK AZ EVA-PÁRNA ALAPJÁN
A SUP EVA PÁRNÁ-ján előfordulhatnak apró
buborékok. Mivel ez a termék kézi gyártással
készül, ez teljesen normális. A PVC és az EVA
rétegeket kézzel ragasztják össze. Noha a gyártás
folyamata pormentes területen zajlik, néhány
apró részecske lerakódhat a PVC-n a gyártás során.
Ezek a légbuborékok csupán esztétikai jellegűek,
nem növelik, és nem befolyásolják a SUP deszka
teljesítményét.
OHJEET
FI
Nämä käyttöohjeet on luettava ja niitä
on noudatettava huolellisesti ennen SUP-laudan
käyttöä. Jos annat tuotteen kolmannen osapuolen
käyttöön, on mukana annettava myös nämä paperit.
Ole erikoisen huolellinen noudattaaksesi oikeaa
täyttö-/tyhjennysjärjestystä kokoamismenettelystä.
SISÄLTÖ
1 Täytettävä Stand-Up paddleboard (SUP) -lauta
1 Selkäreppu
1 Alumiininen säädettävä mela
1 Käsipumppu
1 Hihna.
1 Irrotettava skegi
1 Korjaussarja
1
1. H3-venttiili
2. Etuosan benji-naru
3. Liukumaton EVA-pehmuste
4. Kantokahva
5. Metallirengas
6. rrotettava skegi
VAROITUS
- SUP-lautailu voi olla erittäin vaarallista ja
fyysesti vaativaa. Tämän tuotteen käyttäjän tulee
ymmärtää, että osallistuminen seisoen melomiseen
voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
- Hae SUP-ohjeita lisensoidulta ja sertifoidulta
ohjaajalta.
- Tarkasta aina sääennuste ennen SUP-laudan
käyttöä.
Älä
koskaan
käytä
ukkosmyrskyssä tai salamoidessa.
- Käytä aina asianmukaista suojavarustusta ja
käytä henkilökohtaista kelluntalaitetta. Käytä
asianmukaista
suojavaatetusta
nähden, kuten märkäpukua tai UV-toppia. Kylmä
vesi tai kylmä sää voivat aiheuttaa hypotermian.
Pidä henkilöpaperit aina mukanasi.
- Käytä kypärää, kun se on asianmukaista.
- Älä ylitä 150 kg:n suurinta painokapasiteettia.
- Älä käytä SUP-lautaa huumausaineiden ja/tai
alkoholin vaikutuksen alaisena.
- Tämä malli on suunniteltu käytettäväksi tasaisissa
vesissä (järvet, joet, merenranta) seisonta- ja
istunta-asennoissa. Emme suosittele SUP-laudan
käyttöä korkeissa aalloissa tai surfaamiseen.
- Varo avomereltä puhaltavia tuulia ja virtauksia,
Stand-up paddleboard – Instructions for use | 23
SUP-lautaa
olosuhteisiin