Resumen de contenidos para SAUTHON easy CITY GIRL CR191A
Página 1
Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania CITY GIRL CR191A Armoire 2 Portes 3 Tiroirs Livré démonté : 6 colis À monter soi-même À GB -...
Página 2
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS COLIS COLIS COLIS COLIS 1909517 1909817 1910217 1910417 1910617 339219 339220 F00-1...
Página 3
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS 2/6 COLIS 6/6 Avertissement 1909717 1910617 Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à...
Página 4
WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
Página 5
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
Página 6
• ATTENTION à l’orientation de l’embase QL ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung der Befestigungsfläche beachten! • Cuidado con la orientación de la base de la bisagra ! Ø7,8x30 Ø3x15...
Página 10
• Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction of the arrow. (see the instructions below) • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. •...
Página 11
F00-1 F00-2 F00-3 90° 90° 90° 90° • Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte bien 4 angles droits. • Before the next stage, check that the drawer has 4 right angles. • Bevor Sie weitermachen, prüfen Sie, dass die Schublade 4 Verrouillez impérativement les excentriques «LU»...
Página 13
Pour relever ou abaisser un tiroir, tourner la molette située à l’extrémité de la coulisse. Réglage de la hauteur des tiroirs Para subir o bajar un cajón, dar vueltas la moleta ubicada en la extremidad de la guía. Drawer higths adjustment Regelung der Höhe der Schubladen...
Página 15
Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical Réglage de recouvrement - Lateral adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - adjustment - Seitenverstellung - REGLAGE DES Arreglo frontal Arreglo vertical Arreglo lateral PORTES ADJUSTING THE DOORS REGULIERUNG Démontage des portes par clipsage - Taking down the doors - Demontieren der Türen durch Clip - Desmontaje de las puertas DER TÜREN •...
Página 16
DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.