Descargar Imprimir esta página

SAUTHON CITY ARDOISE CS951A Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
4
Technische information zum Aufbewahren
1
Folleto técnico a conservar
1
Conservar este folheto técnico
1
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
6
Opis techniczny do zachowania
F -
Dispositif à langer
F -
Livré démonté : 1 colis
À monter soi-même
GB -
Changing device
GB -
Knocked down : 1 parcel
Self assembly
D -
Wickelansatz
D -
Zerlegt geliefert : 1 kolli
Selbst zu montieren
SP -
Cambiador
SP -
Entregado desmontado : 1 bulto
Para montar su mismo
P -
P -
Mesa de mudar fraldas
Entregue desmontado : 1 embrulho
Para montar você mesmo
NL -
Aankleedtafel
NL -
Ongemonteerd geleverd : 1 pakket
Zelf te monteren
I -
I -
Fasciatoio
Consegnato non montato : 1 collo
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Przewijak
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
1 paczka
CITY ARDOISE CS951A
normes nF en 12221 n°1 & 2 + A1 octobre 2013
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
78cm
112cm
Dim. utiles : L 55cm P 76cm
édition 08.17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SAUTHON CITY ARDOISE CS951A

  • Página 1 Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania Dispositif à langer CITY ARDOISE CS951A Livré démonté : 1 colis À monter soi-même GB - Changing device GB - Knocked down : 1 parcel...
  • Página 2 GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas......................Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ......................
  • Página 3 iMPORTAnT - A COnSeRVeR POuR iMPORTAnT – KeeP ThiS LeAFLeT WiChTiG – AnLeiTunG Zu SPÄTeRe iMPORTAnTe - COnSeRVAR eSTe De FuTuRS BeSOinS De ReFeRenCe. FOR A neW COnSuLT OF The iTeMS’ AnWenDunG AuFBeWAhRen FOLLeTO PARA unA PROXiMA Respecter les instructions de montage et ReFeRenCe Halten Sie bitte die folgenden COnSuLTA De LA ReFeRenCiA...
  • Página 4 COnSeiL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADViCe Put a protection on the floor to handle parts. RATSChLÄGe Um die Teile vom Kratzer zu VOIR LE DÉBUT DE LA NOTICE DE LA schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. COMMODE.
  • Página 5 Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées. According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91-1292 dated from 20.12.1999, age limit as well as standards label stuck on the product must not be taken off.
  • Página 6 DiSPOSiTiF AnTi - BASCuLe (fourni avec la commode) La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVeR-PROOF DeViCe (supplied with the chest of drawers) Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.