Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Il presente apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure
con mancanza di esperienza e di conoscenza se a
loro è stata assicurata un'adeguata sorveglianza,
oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l'uso in
sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i
pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non
devono essere effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
Questo apparecchio è previsto per l'uso in ambienti
domestici e similari quali ad esempio:
- aree di cucina in negozi, uffici ed altri ambienti
di lavoro;
- agriturismo e da parte di clienti degli hotel, motel
ed altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed & breakfat;
- catering ed applicazioni simili.
Gli alimenti possono essere conservati solo nei
loro contenitori originali o in appositi contenitori.
Non inserire nell'apparecchio sostanze esplosive
quali ad esempio bombolette spray con propellente
infiammabile.
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
5E30A
ISTRUZIONI PER L'USO
FRIGO PORTATILE
Ardes 5E30A
o cerca il

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARDES 5E30A

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Ardes 5E30A o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori 5E30A ISTRUZIONI PER L’USO FRIGO PORTATILE Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità...
  • Página 2 Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell’involucro dell’apparecchio o nella struttura ad incasso (distanza minima di 10 cm). Per la modalità di funzionamento DC, utilizzare esclusivamente il cavo con spina per accendisigari fornito in dotazione ed assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella marcata sull’apparecchio (DC 12V).
  • Página 3 E’ normale, in quanto si tratta dell’umidità dell’aria che condensa quando la temperatura diminuisce. In questo caso asciugare accuratamente. Informazioni da fornire in conformità al regolamento delegato (UE) N°1060/2010 Marchio 5E30A Modello Categoria 10)Apparecchio di refrigerazione di altro tipo ad...
  • Página 4 IstruzIonI d’uso Il frigorifero non è adatto per funzionare in continuo. Potrebbe formarsi del ghiaccio sulla piastra di raffreddamento di alluminio. Si consiglia di spegnere l’apparecchio dopo che è stato in funzione per 6 giorni consecutivi. Il box frigorifero può essere rimesso in funzione dopo 2 ore. Tenere sciutto lo scomparto perchè...
  • Página 5 5E30A INSTRUCTIONS FOR USE PORTABLE FRIDGE HOME / CAR This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately...
  • Página 6 For DC mode, the appliance shall be supplied by the cable with car lighter plug supplied with the appliance. Make sure that the supply voltage correspond to the voltage marked on the appliance (DC 12V). If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer.
  • Página 7 Information to be provided in conformity with Delegated regulation (EU) N°1060/2010 Mark Model 5E30A Category 10) Other refrigerating appliances - Peltier Energy-efficiency class Energy consumption (Based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend [kWh/anno] on how the appliance is used and where it is located).
  • Página 8 Operation at 12 V ATTENTION! The knob to adjust cooling capacity, on the front of the cover, does not work during use at 12 V. During operation with cooling at 12 V, the appliance always produces a difference in temperature compared to the ambient temperature up to 17 °...
  • Página 9 5E30A MODE D’EMPLOI FRIGO TRANSPORTABLE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou en l’absence d’expérience et de connaissance, à condition qu’ils soient surveillés, ou qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation...
  • Página 10 Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de la coque de l’appareil ou dans la structure à encastrement (distance minimale de 10 cm). Pour le mode de fonctionnement DC, utiliser exclusivement le câble avec la fiche pour allume-cigare fourni et s’assurer que la tension d’alimentation correspond à...
  • Página 11 Cela est normal ; il s’agit de l’humidité de l’air qui se condense lorsque la température diminue. Dans ce cas essuyer soigneusement. Informations à fournir conformément à le règlement délégué (UE) N°1060/2010 Marque Modèle 5E30A 10) Appareils Catégorie de réfrigération de type autre - Peltier Classe d’efficacité...
  • Página 12 Fonctionnement à 230V Durant le fonctionnement avec une alimentation à 230V, la capacité de refroidissement est contrôlée par l’intermédiaire de la poignée sur la partie supérieure du couvercle. Pour allumer l’appareil, tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre ; en augmentant la rotation de la poignée, la capacité...
  • Página 13 5E30A BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBAR KÜHLSCHRANK Das vorliegende Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mit fehlenden Erfahrungen und Kentnissen benutzt werden, wenn sie entsprechend beaufsichtigt werden oder Anweisungen zu der sicheren Verwendung des Geräts erhalten und die damit...
  • Página 14 einführen wie zum Beispiel Spraydosen mit brennbaren Treibmitteln. Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses des Geräts oder der Einbaustruktur offen halten (Mindestabstand 10 cm). Für den DC-Betrieb ausschließlich das mitgelieferte Kabel mit Zigarettenanzünder-Stecker verwenden und sicherstellen, dass die Stromspannung mit der auf dem Gerät angegebenen (DC 12V) übereinstimmt.
  • Página 15 In diesem Fall ist ein sorgfältiges Abtrocknen erforderlich.Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der zur Aufbewahrung von Speisen vorbehalten Fächer. Die beiliegenden Stromversorgungskabel nicht gleichzeitig anschließen. Entsprechend der delegierte Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 Warenzeichen Modell 5E30A Kategorie 10) Mehrzweck- Kuhlgerate und sonstige Kuhlgerate -...
  • Página 16 Das Fach trocken halten, da sich Kondenswasser bilden könnte. Wenn der Kühlschrank nicht benutzt wird, die Verbindungskabel im entsprechenden Platz im Deckel aufbewahren. Wenn er mit Strom von 12 V verwendet wird, darauf achten, dass der Automotor nicht ständig an- und abgeschaltet wird, so dass die Stromversorgung der Kühlbox nicht dauernd unterbrochen wird.
  • Página 17 5E30A FOLLETO DE INSTRUCCIONES REFRIGERADOR PORTÁTIL El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y de conocimientos, siempre y cuando estén...
  • Página 18 Mantenga libre de obstrucciones las aperturas de ventilación el envoltorio del aparato o en la estructura empotrada (distancia mínima de 10 cm). Para la modalidad de funcionamiento DC utilice exclusivamente el cable con clavija para encender cigarros suministrado y asegúrese de que la tensión de alimentación corresponde a la marcada en el aparato (DC 12V).
  • Página 19 Esto es normal ya que se trata de la humedad del aire que se condensa cuando disminuye la temperatura. En este caso secar cuidadosamente. Información que se debe proporcionar conforme al reglamento delegado (UE) N°1060/2010 Marca Modelo 5E30A Categoría 10) Aparatos de refrigeractòn multiuso y de otro tipo Clase de eficiencia energética...
  • Página 20 Funcionamiento a 230V. Durante el funcionamiento con alimentación a 230 V, la capacidad de enfriamiento se controla mediante el mando que se encuentra en la parte anterior de la tapa. Para encender el aparato gire el mando en sentido horario; aumentando la rotación del mando aumenta también la capacidad de enfriamiento.
  • Página 21 5E30A HASZNÁLATI UTASÍTÁS HORDOZHATÓ HŰTŐSZEKRÉNY A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek is használhatják, ha megfelelő felügyelet alatt állnak, vagy tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról és megértették a használattal járó...
  • Página 22 A DC üzemmódú működéshez kizárólag a szivargyújtóhoz készletben kapott csatlakozóval ellátott kábelt használja és győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség megfelel a készüléken feltüntetett értéknek (12V DC). Ha a tápkábel sérült, csak a gyártó által engedélyezett szervízközpontokban lehet kicserélni. A készüléket tilos esőre kitenni. fIgyeLMeztetés Figyelem: Gondosan olvassa el ezt a füzetet, mely fontos utasításokat tartalmaz a biztonságos használatra és karbantartásra vonatkozóan.
  • Página 23 Információk az 1060/2010/Ek szabványnak megfelelően Márkanév Modell 5E30A Kategória 10) Más típusú, Peltier-effektu- son alapuló hűtőszekrény Energiaosztály Energiafogyasztás (24 órás tesztüzem alapján megállapítva. A tényleges energiafogyasztás függ a használat módjától és a készülék elhelyezésétől). [kWh/év] Teljes űrtartalom [ I ] A +14°C-nál magasabb hőmérsékleten tárolandó, különle-...
  • Página 24 kArBAntArtás Húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból és hagyja a készüléket lehűlni mielőtt megkezdi a tisztítását. A tisztításhoz használjon puha, nedves rongyot. Soha ne használjon maró hatású vagy kémiai anyagokat! Ajánlatos a készüléket nyitott fedéllel tárolni, ha nem használja azt. SOHA NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET VÍZ ALÁ!
  • Página 25 gArAnzIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
  • Página 26 gArAntIe Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
  • Página 27 gArAntIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
  • Página 28 Prodotto importato da: POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...