Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL #: 190723W
MANUAL #: 185777 A
INSTRUCTION MANUAL
Variable Flow Backpack Sprayer
Do not return this product to the store.
For help, information, or parts contact:
WARNING
Read and fully understand manual
www.thefountainheadgroup.com
before using this product.
(800) 311-9903 | info@thefgi.com
Failure to follow instructions could
result in death or serious injury.
23 Garden St. New York Mills, NY, 13417

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FIELDKING 190723W

  • Página 1 MODEL #: 190723W MANUAL #: 185777 A INSTRUCTION MANUAL Variable Flow Backpack Sprayer Do not return this product to the store. For help, information, or parts contact: WARNING Read and fully understand manual www.thefountainheadgroup.com before using this product. (800) 311-9903 | info@thefgi.com Failure to follow instructions could result in death or serious injury.
  • Página 2 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................3 Definitions ..............................................3 CHEMICAL USE SAFETY ..........................................3 SPRAYER SAFETY ............................................3 Additional Safety Information ....................................... 4 ASSEMBLY ..............................................4 Package Contents ............................................4 Nozzle Functionality and Uses ....................................... 5 Flow Control ..............................................5 Nozzle Flow Chart ............................................5 Assembling the Sprayer ..........................................
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Use the appropriate Personal Protective Equipment (PPE) as recommended by the chemical manufacturer and/or refer to the chemical Safety De nitions Data Sheet (SDS) of the chemical being used. This DANGER: Indicates a hazardous situation that, if not includes at least goggles, gloves, and protective avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4 Package Contents • Never pressurize the sprayer with any device other than the pump supplied by the original manufacturer. Use of an air compressor or other non-standard device to pressurize the system could exceed the safe working pressure of the sprayer. •...
  • Página 5 Nozzle Functionality and Uses Flow Control Flow can be controlled by turning the control knob (1). Foaming Weed Nozzle (Black) Each position (1 through 10) has a discrete detent; • Visibly marks treated weeds when each detent position has tangible feedback. used with weed killer or added The backpack functions to keep flow rate constant surfactant.
  • Página 6 OPERATION Assembling the Sprayer 1. Install the wand (C) onto the shut-off assembly WARNING: RISK OF PERSONAL INJURY DUE TO (B) and tighten the nut (1) on the wand (C) to CHEMICAL EXPOSURE. Use the appropriate Personal secure together. Protective Equipment (PPE) as recommended by the chemical manufacturer and/or refer to the chemical Safety Data Sheet (SDS) of the chemical being used.
  • Página 7 • When operating a charger outdoors, always • Do not charge or use the battery pack provide a dry location and use an extension in explosive atmospheres, such as in the cord suitable for outdoor use. Use of a cord presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Página 8 ENGLISH Battery Tool Use and Care Battery Indicators • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for Charging – green one type of battery pack may create a risk of fire LED flashing when used with another battery pack.
  • Página 9 ENGLISH Important Charging Notes Remove the battery from the battery compartment. See Removing the Battery. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is normal and does Filling Procedure not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or 1.
  • Página 10 ENGLISH WARNING: Prevent unintentional starting. Ensure Battery Life Indicator the switch is in the OFF position before connecting 1. When the battery is installed, you can check the the battery pack, picking up, or carrying the sprayer. battery life. This feature is active whether the Carrying the sprayer with your finger on the switch or device is turned ON or OFF.
  • Página 11 ENGLISH 2. Remove the cap (1) and empty any extra chemical from the tank into a suitable container for later use or dispose according to the chemical manufacturer’s instructions. 3. Use clean water to thoroughly rinse and empty the tank until all chemicals and residues are removed.
  • Página 12 ENGLISH STORAGE Charger Cleaning Instructions WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger Store the sprayer and battery indoors in a warm, dry from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease location out of direct sunlight and away from any may be removed from the exterior of the charger sources of moisture or intense heat.
  • Página 13 ENGLISH Replacing the Harness Shut-O Assembly Maintenance WARNING: Prior to performing maintenance, 1. For each side of the harness (K), remove the small plastic clips (1) from the two shoulder strap loops always depressurize the sprayer by turning the sprayer and thread each loop through the slots at the OFF and squeezing the shut-off lever to spray until top of the sprayer handle.
  • Página 14 ENGLISH Cap and Strainer Basket Maintenance NOTE: If the in-tank filter is damaged or too dirty to permit cleaning, replace with a new in-tank filter. • Check the check valve (2) on the cap (1) and the strainer basket gasket (3) on the strainer basket (4) 9.
  • Página 15 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS https://www.thefountainheadgroup.com/ specific product FAQ’s. PATENT NUMBERS https://www.thefountainheadgroup.com/ specific product patent numbers. REPLACEMENT PARTS https://www.thefountainheadgroup.com/ specific product replacement parts. WARRANTY https://www.thefountainheadgroup.com/ Scan for product information. Scan for product information. specific product warranty. 190723W 190723W product: product: thefountainheadgroup.com...
  • Página 16 ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS For assistance with your product, visit our website at www.thefountainheadgroup.com or call 1-800-311-9903. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The sprayer does not turn Ensure the battery is correctly Install the battery correctly. See Installing ON (no audible hum of installed.
  • Página 17 ENGLISH PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The hose leaks at the The hose is cracked, swollen, or Replace the shut-off assembly. shut-off assembly. faulty. The connection is damaged. Replace the shut-off assembly The nozzle drips when the There is dirt or debris in the shut-off Clean the shut-off...
  • Página 18 ENGLISH NOZZLE FLOW CHARTS NOTICE: RISK OF PROPERTY DAMAGE. Always turn flow control knob to low GPM setting (1–3) when switching to a low flow nozzle. NOTICE: RISK OF PROPERTY DAMAGE. Failure to abide by Nozzle Flow Chart recommendations may result in a damaged pump and void warranty. Nozzles Included with Product Variable Control Dial Setting NOTE: Pressure and Flow...
  • Página 19 ENGLISH Optimal spray pattern. May not be optimal spray pattern. TeeJet Target Setting Not recommended; may over-work and damage pump with frequent use. Variable Control Dial Setting Flow Pressure Flow Pressure Flow Pressure Flow Pressure Flow Pressure Flow Pressure (gpm) (psi) (gpm) (psi)
  • Página 20 MODELO N.°: 190723W MANUAL #: 185777 A MANUAL DE INSTRUCCIONES Pulverizador de mochila de flujo variable No devuelva este producto a la tienda. Para obtener ayuda, información o piezas, comuníquese con: ADVERTENCIA Lea y comprenda el manual antes de usar www.thefountainheadgroup.com...
  • Página 21 CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..................................42 Definiciones ..............................................42 SEGURIDAD EN EL USO DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS................................43 SEGURIDAD DEL PULVERIZADOR .........................................42 Información de seguridad adicional ....................................43 ENSAMBLAJE..............................................43 Contenido del paquete ...........................................43 Funcionalidad y usos de la boquilla ....................................44 Control de flujo............................................44 Tabla de flujo de las boquillas ......................................44 Ensamblaje del pulverizador ........................................45 Conexión de una boquilla ........................................45...
  • Página 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA: NO EXPONER A LA LLUVIA. ALMACENAR EN INTERIORES. SEGURIDAD • Lea y comprenda todo el manual de instrucciones antes de usar este pulverizador. De niciones • Siga todas las instrucciones y precauciones del PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, si no manual de instrucciones cuando utilice este se evita, provocará...
  • Página 23 Contenido del paquete • Almacene el pulverizador en un lugar cálido, seco y sin polvo lejos de la luz solar directa. ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD DEBIDO A LA RUPTURA Y/O DESCARGA SIN CONTROL DE PRODUCTOS QUÍMICOS LÍQUIDOS A ALTA PRESIÓN.
  • Página 24 Funcionalidad y usos de la boquilla Control de ujo El flujo se puede controlar girando la perilla de control (1). Boquilla de espuma para malas hierbas (Negra) Cada posición (1 a 10) tiene un retén discreto; cada • Marca visiblemente las malas hierbas posición de retén tiene retroalimentación tangible.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO Ensamblaje del pulverizador 1. Instale la varilla (C) en el conjunto de cierre ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES DEBIDO A (B) y apriete la tuerca (1) en la varilla (C) para LA EXPOSICIÓN A PRODUCTOS QUÍMICOS. Utilice el asegurarlos. equipo de protección personal (EPP) adecuado según las recomendaciones del fabricante del producto químico y/o consulte la hoja de datos de seguridad (SDS) del producto químico que se utilizará.
  • Página 26 • Las extensiones deben ser del calibre • NUNCA fuerce la batería en el cargador. NO adecuado (AWG o American Wire Gauge) modifique la batería de ninguna manera para por seguridad. Cuanto menor sea el número de que encaje en un cargador no compatible, ya que la batería puede romperse y causar calibre del cable, más pesado es el cable y por lo lesiones graves.
  • Página 27 ESPAÑOL Uso y cuidado de la herramienta a batería Indicadores de la batería • Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado Carga: LED verde para un tipo de batería puede crear un riesgo de intermitente incendio cuando se utiliza con otra batería.
  • Página 28 ESPAÑOL Observaciones importantes sobre la carga Antes de empezar El cargador y la batería pueden sentirse calientes al Pruebe el pulverizador con agua corriente antes de tacto durante la carga. Esto es normal y no indica usarlo con productos químicos, antes de su uso inicial ningún problema.
  • Página 29 ESPAÑOL Instalación de la batería 5. Cierre la puerta y asegúrese de que el pestillo de la puerta (1) esté enganchado. ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO, QUEMADURAS O DESCARGA ELÉCTRICA. Para reducir el riesgo de Indicador de carga de la batería incendio o explosión de las baterías, use solo baterías 1.
  • Página 30 ESPAÑOL 1. Asegúrese de que el pulverizador esté apagado y quite la batería conforme a la sección Retirar la batería. 2. Retire la tapa (1) y vierta cualquier producto químico que quede en el tanque en un recipiente adecuado para su uso posterior o deséchelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto químico.
  • Página 31 ESPAÑOL ALMACENAMIENTO Limpieza de la batería Elimine la suciedad y la grasa del exterior de la batería Guarde el pulverizador y la batería en un lugar cálido y con un paño o un cepillo suave no metálico. No use seco, fuera de la luz directa del sol y lejos de cualquier agua ni ninguna solución de limpieza.
  • Página 32 ESPAÑOL Reemplazo del arnés Mantenimiento del conjunto de cierre ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento, 1. En cada lado del arnés (K), retire los pequeños clips de plástico (1) de los dos bucles de la correa despresurice siempre el pulverizador apagándolo y para el hombro y pase cada bucle por las ranuras apretando la palanca de cierre para pulverizar hasta en la parte superior del asa del pulverizador.
  • Página 33 ESPAÑOL Mantenimiento de la cesta del colador y de la tapa NOTA: Si el filtro del tanque está dañado o demasiado sucio para poder limpiarlo, reemplácelo • Revise la válvula antirretorno (2) en la tapa (1) y por uno nuevo. la junta de la cesta del colador (3) en la cesta del colador (4) para asegurarse de que no muestren 9.
  • Página 34 Consulte https://www.thefountainheadgroup.com/ para ver las piezas de repuesto de un producto específico. Escanear para obtener Escanear para obtener GARANTÍA información del producto. información del producto. Consulte https://www.thefountainheadgroup.com/ para ver la garantía de un producto específico. 190723W 190723W producto: producto: thefountainheadgroup.com...
  • Página 35 ESPAÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web en www.thefountainheadgroup.com o llámenos al 1-800-311-9903. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El pulverizador no se Asegúrese de que la batería esté...
  • Página 36 ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La manguera tiene una La manguera está agrietada, hinchada o Reemplace el conjunto de cierre. fuga en la conexión al es defectuosa. tanque. La conexión está dañada. Reemplace el conjunto de cierre La manguera tiene fuga La manguera está...
  • Página 37 ESPAÑOL THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK.
  • Página 38 ESPAÑOL TABLAS DE FLUJO DE LAS BOQUILLAS AVISO: RIESGOS DE DAÑO A LA PROPIEDAD. Siempre gire la perilla de control de flujo a un ajuste de bajo GPM (1–3) al pasar a una boquilla de bajo flujo. AVISO: RIESGOS DE DAÑO A LA PROPIEDAD. No cumplir con las recomendaciones de la Tabla de flujo de las boquillas podría dañar la bomba y anular la garantía.
  • Página 39 ESPAÑOL Patrón de rociado óptimo. Puede no ser el patrón de rociado óptimo.. Configuración de destino de TeeJet No recomendado; podría hacer trabajar en exceso a la bomba y dañarla si se usa con frecuencia. Ajuste de la perilla de control variable Flujo Presión Flujo...
  • Página 40 www.thefountainheadgroup.com 185777 REVISIÓN A 05/2023...