Videoportero manos libres de empotrar y de superficie (292 páginas)
Resumen de contenidos para Gewiss Chorus VELIA GW19216BK
Página 1
VELIA Manuale Utente User’s manual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manual del usuario Manual Usuário GW19216WH - GW19216BK QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL’APPARECCHIO CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L’APPAREIL THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUS ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO DIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT BEGLEITEN ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO 24806400...
Página 2
Regulación del timbre Regulação dos sons Läutwerkeinstellung Réglage sonnerie Regolazione suoneria Adjusting the ring (alto-medio- (alto-medio-esclusione) (high-medium-disabling) (laut-mittel-deaktivieren) (haut-moye-exclusion) (alto-médio-exclusão) deshabilitación) (LED rosso) (red LED) (LED rot) (LED rouge) (LED vermelho) (LED rojo) Attivazione/Disattivazione Activating/De-activating Aktivierung/Abschaltung Activation/Désactivation Activación/Desactivación Activação/Desactivação comunicazione (LED blu) communication (blue LED) der Sprechstelle (LED blau) communication (LED bleu)
Página 3
Funzioni base - Standard functions - Freisprechbetrieb - Fonctions de base - Funciones básicas - Funções base Rispondere ad una chiamata- Answer a call- Auf einen Anruf antworten - Répondre à un appel- Responder a una llamada- Atender uma chamada Rispondere ad una chiamata Answer a call Auf einen Anruf antworten...
Página 4
Funzioni disponibili durante una chiamata - Functions available during a call - Funktionen, die während eines Anrufs - Fonctions disponibles durant un appel - Funciones disponibles durante una llamada - Funções disponíveis durante uma chamada Attivazione comunicazione a, apertura della porta del posto esterno selezionato b, e attivazione dei comandi ausiliari c d.
Página 5
Intercomunicazione - Intercommunication - Intercom-Funktion - Intercommunication - Intercomunicación - Intercomunicação Chiamata agli interni - Call extensions - Innensprechstellen - Appeler les postes intérieurs - Llamar a los internos Chamar os internos Per chiamare gli interni 1 e 2 (3 o 4) premere i pulsanti relativi. INTERCOM 1/3 Press the relative buttons to call extensions 1 to 2 (3 or 4).
Página 6
Trasferimento di chiamata - Call transfer - Anrufumleitung - Transfert d’appel - Transferencia de llamada - Transferência de chamada Con una comunicazione attiva, selezionare l’interno al quale si vuole trasferire la chiamata (il derivato chiamante emetterà un tono di linea libera, mentre il derivato chiamato squillerà con il tono scelto).
Página 7
Funzioni di Portineria- Porter Functions - Funktionen der Pförtnerzentrale - Fonctions de Conciergerie - Funciones de Conserjería - Funções de Portaria Le funzioni descritte nel presente paragrafo sono disponibili solo in impianti dotati di postazione di portineria. The functions described in this paragraph are only available in systems featuring a porter station. Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen stehen nur bei Anlagen mit Pförtnerzentrale zur Verfügung.
Página 8
According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...