Página 1
AGL19 Handleiding bakoven met grill Instruction manual oven with grill Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill Istruzioni per l’uso forno con grill Mode d’emploi four avec grill Manual del usuario horno con grill 1380W, 220 - 240V ~ 50/60Hz...
Página 3
Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Página 4
Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
Página 5
Handleiding Werking - Algemeen Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 2. Afstandhouder 3. Snoer met stekker 4. Ventilatiesleuven 5. Temperatuur- instelling 6. Functie-instelling 7. Tijdinstelling 8. Aan/uit-indicatielampje 9. Verwarmingselementen 10. Handgreep deur 11.
Página 6
Handleiding Werking - Voorverwarmen Het is niet noodzakelijk om de oven voor te verwarmen. In bepaalde gevallen verkrijgt u echter een beter resultaat als u de oven voorverwarmt, bijvoorbeeld bij vlees dat medium-rare (roze van binnen met een rode kern) moet worden gebakken of bij het bereiden van cake. Aardappelschotel Schaal op rooster op hoogte b 220 graden...
Página 7
Handleiding vetten tijdens het grillen op en voorkomt dat deze op het onderste verwarmingselement komen. 3. Plaats het rooster met de etenswaren in de middelste (15b) of bovenste sleuven (15c) in de oven. 4. Laat de ovendeur op een kier openstaan om de lucht te kunnen laten circuleren. 5.
Página 8
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Página 9
gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch...
Página 10
gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Benutzung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann. •...
Página 11
gebrauchsanweisung VerWendung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Gehäuse 2. Abstandhalter 3. Kabel mit Stecker 4. Lüftungsschlitze 5. Temperatureinstellung 6. Funktionseinstellung 7. Zeiteinstellung 8. Ein/Aus- Kontrolllampe 9. Heizelemente 10. Türgriff 11.
Página 12
gebrauchsanweisung VerWendung - Vorheizen Es ist nicht nötig, den Ofen vorzuheizen. In bestimmten Fällen erhalten Sie jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie den Ofen vorheizen, zum Beispiel bei Fleisch, das halbgar (innen rosa mit einem roten Kern) zubereitet werden muss, oder beim Backen von Kuchen. Kartoffelgericht Backblech oder Grillrost Höhe b 220 Grad...
Página 13
gebrauchsanweisung VerWendung - grillen Mit der Grillfunktion können Sie Fleisch, Fisch, Geflügel und Aufläufe mit einer golbraunen Kruste versehen. 1. Öffnen Sie die Ofentür (11). 2. Schieben Sie das Backblech (13) auf die unterste Schiene des Ofens. Das Backblech fängt eventuelle Bratensäfte und Fett während des Grillens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement gelangen.
Página 14
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Página 15
Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Página 16
Mode d’emploi consignes de sécurité - pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. •...
Página 17
Mode d’emploi fonctionneMent - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Corps de l’appareil 2. Cale de distance de sécurité 3. Cordon et fiche 4. Fentes de ventilation 5. De la température réglage 6.
Página 18
Mode d’emploi utilisAtion - préchauffage Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Cependant, il y a des cas où vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous préchauffez le four, par exemple si vous préparez une viande légèrement saignante (l’intérieur est rose, le centre rouge), ou encore pour faire cuire un cake. Grille d’échelle ou à...
Página 19
Mode d’emploi 6. Mettez de fonction réglage (6) en position 7. Réglez la durée voulue au moyen de l’heure réglage (7). La durée de la cuisson dépend de l’aliment et de la quantité.Le témoin lumineux marche/arrêt (8) s’allume. Le four se met en marche. 8.
Página 20
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Página 21
instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
Página 22
instruction manual sAfety instructions - during use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Place the appliance on a flat, stable surface. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.
Página 23
instruction manual operAtion - general The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Spacer 3. Power cord and plug 4. Ventilation slots 5. Temperature setting 6. Function setting 7. Time setting 8. On/Off indicator light 9.
Página 24
instruction manual operAtion - functions position control sWitcH (6) settings Top heat Bottom heat Top and bottom heat operAtion - preheating It is not necessary to preheat the oven. In certain cases, however, you may achieve a better result if the oven is preheated, for example, for meat that must be cooked medium rare or when baking a cake.
Página 25
instruction manual 8. Wear oven gloves. 9. Open the oven door. Take care! The door is hot. 10. Use the removal tool to remove the baking tray from the oven. 11. Close the oven door. 12. Remove the food from the baking tray (13) and put it on a plate. Take care! The food is hot. operAtion - grilling You can use the grill function to give fish, poultry and oven dishes a golden brown crust.
Página 26
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Página 27
istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
Página 28
istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - utilizzo del podotto • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi. •...
Página 29
istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Il dispositivo è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. 1. Corpo dell’apparecchio 2. Distanziatore 3. Cavo elettrico e spina 4. Prese di ventilazione 5. Impostazione della temperatura 6. Funzione di regolazione 7.
Página 30
istruzioni per l’uso funzionAMento - funzione interruttore di posizione (6) regolAzioni Element riscaldanti superiore Element riscaldanti inferiore Element riscaldanti superiore e inferiore Spegnerlo funzionAMento - preriscaldamento Non è necessario provvedere al preriscaldemento del forno. In alcuni casi, è tuttavia possibile ottenere un miglior risultato di cottura preriscaldando il forno, per es.
Página 31
istruzioni per l’uso 8. Indossare i guanti da forno. 9. Aprire lo sportello del forno. Prestare attenzione: ricordare sempre che lo sportello scotta. 10. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza. 11. Chiudere lo sportello del forno. 12. Togliere i cibi dalla teglia e disporli su un piatto. Fare attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti.
Página 32
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Página 33
Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que...
Página 34
Manual del usuario norMAs de seguridAd - uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. •...
Página 35
Manual del usuario funcionAMiento - generalidades El dispositivo está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Medidor de distancia 3. Cable con enchufe 4. Rejilla de ventilación 5. Ajuste de la temperatura 6. Función de ajuste 7.
Página 36
Manual del usuario funcionAMiento - función interruttore di posizione (6) regolAzioni Element riscaldanti superiore Element riscaldanti inferiore Element riscaldanti superiore e inferiore Spegnerlo funcionAMiento - precalentar No es necesario precalentar el horno. En algunos casos, sin embargo, se obtienen mejores resultados al precalentar el horno, por ejemplo cuando quiera asar carne a término medio (rosada por dentro, con el centro rojo), o si va a hornear una tarta.
Página 37
Manual del usuario Si los alimentos están hechos pero el tiempo de preparación aún no ha terminado, puede apagar el horno girando ajuste del tiempo a la posición ‘0’. 8. Use guantes para retirar los alimentos del horno. 9. Abra la puerta del horno. ¡Cuidado! La puerta está caliente. 10.
Página 38
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
Página 39
Manual del usuario certificAción de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU • Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU • RoHS – Directiva 2011/65/EU r.
Página 40
Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...