Descargar Imprimir esta página
Bosch AL 36V-20 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AL 36V-20:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 844 (2018.08) O / 83
F 016 L81 844
AL 36V-20
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch AL 36V-20

  • Página 1 Robert Bosch Power Tools GmbH AL 36V-20 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 844 (2018.08) O / 83 F 016 L81 844 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2 Македонски......... Страница 60 Srpski ..........Strana 62 Slovenščina ..........Stran 65 Hrvatski ..........Stranica 67 Eesti..........Lehekülg 70 Latviešu ..........Lappuse 72 Lietuvių k..........Puslapis 74 ‫77 الصفحة ..........عربي‬ ‫08 صفحه ..........آفارسی‬ F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (2 Ah) (4 Ah/6 Ah) AL 36V-20 Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
  • Página 4 4 | Deutsch Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus Deutsch ab einer Kapazität von 2,0 Ah (ab Sicherheitshinweise 10 Akkuzellen). Die Akkuspan- nung muss zur Akku-Ladespan- Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisun- nung des Ladegerätes passen. La- gen. Versäumnisse bei der...
  • Página 5 Deutsch | 5 Technische Daten Dauerlicht grüne Akku-Ladeanzeige (4) Das Dauerlicht der grünen Akku-Ladeanzeige Ladegerät AL 36V-20 (4) signalisiert, dass der Akku vollständig auf- geladen ist. Sachnummer 2 607 226 273 Der Akku kann anschließend zum sofortigen Gebrauch ent- 2 607 226 275 nommen werden.
  • Página 6 Wartung und Service English Wartung und Reinigung Safety instructions Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Read all the safety and stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- general instructions. Fail- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 7 English | 7 chargeable batteries. Otherwise Technical data there is a risk of fire and explosion. Charger AL 36V-20 Article number 2 607 226 273 Do not expose the charger to rain or wet condi- 2 607 226 275 tions. Water entering a power tool will increase the risk of 2 607 226 277 electric shock.
  • Página 8 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord tery is fully charged. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a The battery can then be removed for immediate use. customer service centre that is authorised to repair Bosch When there is no battery connected, the continuous light of power tools.
  • Página 9 N’utilisez le chargeur qu’après vous être familiarisé avec existe sinon un risque d’explosion et toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions corres- d’incendie. pondantes. Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
  • Página 10 10 | Français Chargeur AL 36V-20 N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l’humi- Courant de charge dité. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électropor- Plage de température de °C 0 – 45 tatif augmente le risque de choc électrique.
  • Página 11 Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch afin d’éviter de compromettre la sécurité.
  • Página 12 (5) Indicador de estado de carga del acumulador jueguen con el cargador. (6) Indicador de control de temperatura Cargue solamente Bosch acumula- A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-...
  • Página 13 Indicación: El proceso de carga rápida sólo es posible, si la Bosch para hacer revisar el temperatura del acumulador se encuentra en el margen de cargador Bosch Power Tools...
  • Página 14 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Caracas 1071 seguridad del aparato.
  • Página 15 (6) Indicação do controlo da temperatura carregador. A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios Carregue apenas Bosch baterias encontram-se no nosso programa de acessórios. de lítio a partir de uma capacidade Dados técnicos...
  • Página 16 Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá Em seguida o acumulador pode ser colocado imediatamente ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência em funcionamento. técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para Sem a bateria colocada, a luz permanente verde do evitar riscos de segurança.
  • Página 17 Fax: 21 8511096 Brasil gliati da una persona responsabile Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas della loro sicurezza o siano stati Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP istruiti in merito all’impiego sicuro Tel.: 0800 7045 446...
  • Página 18 18 | Italiano Non utilizzare il caricabatteria su superfici facilmente Stazione di ricarica AL 36V-20 infiammabili (ad es. carta, prodotti tessili ecc.), né in Peso in funzione della 0,55 ambienti infiammabili. Poiché il caricabatteria si riscal- EPTA-Procedure 01:2014 da in fase di ricarica, vi è rischio d’incendio.
  • Página 19 Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Dit oplaadapparaat is niet be- collegamento, la stessa deve essere effettuata da Bosch op- pure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- stemd voor gebruik door kinderen troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 20 A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in kinderen niet met het oplaadappa- ons accessoireprogramma. raat spelen. Technische gegevens Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's Oplaadapparaat AL 36V-20 vanaf een capaciteit van 2,0 Ah Productnummer 2 607 226 273 (vanaf 10 accucellen).
  • Página 21 De accu kan vervolgens worden verwijderd en onmiddellijk Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze worden gebruikt. werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice Als de accu niet is geplaatst, geeft het vast brandende lamp- voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd je van de accuoplaadindicatie aan (4) dat de stekker in het om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Página 22 Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil! laderen som legetøj. Oplad kun Bosch lithium-ion-akku- Alleen voor landen van de EU: er med en kapacitet fra 2,0 Ah (fra Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elek- trische en elektronische oude apparaten en de omzetting 10 akkuceller).
  • Página 23 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal afsnit "Tekniske data". dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Konstant lys grøn akku-ladevisning (4) ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 24 Bosch Service Center Telegrafvej 3 i säker hantering av laddaren och 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- gör att de därmed förbundna ler oprettes en reparations ordre. riskerna. I annat fall föreligger fara Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 för felanvändning och skador.
  • Página 25 "Tekniska Tekniska data data".. Fast ljus grön batteriladdningsvisning (4) Laddare AL 36V-20 När den gröna batteriladdningsvisningen (4) Artikelnummer 2 607 226 273 lyser kontinuerligt så är batteriet helt laddat. 2 607 226 275 Batteriet kan därefter tas ut och användas...
  • Página 26 Denne laderen kan brukes av barn Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet fra åtte år og oppover og personer måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad med reduserte fysiske eller serviceverkstad för Bosch-elverktyg. sansemessige evner eller Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Página 27 Norsk | 27 må ikke åpne laderen på egen hånd. Reparasjoner må Ladeapparat AL 36V-20 kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med Vekt tilsvarende 0,55 originale reservedeler. Skadde ladere, ledninger og EPTA-Procedure 01:2014 støpsler øker risikoen for elektrisk støt.
  • Página 28 Vedlikehold og rengjøring jotka rajoitteisten fyysisten, aistil- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må listen tai henkisten kykyjensä, ko- dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. kemattomuutensa tai tietämättö- Kundeservice og kundeveiledning myytensä...
  • Página 29 Suomi | 29 latauslaitteen akkujännitettä. Älä Latauslaite AL 36V-20 Akun latausjännite (auto- lataa kertakäyttöisiä akkuja. Muu- maattinen jännitteen tunnis- toin syntyy tulipalo- ja räjähdys- tus) vaara. Latausvirta Sallittu latauslämpötila-alue °C 0 – 45 Latausaika akun kapasitee- Älä altista latauslaitetta sateelle tai kosteudelle.
  • Página 30 30 | Ελληνικά Akun latausnäytön punaisena palava merkkivalo (3) Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Akun latausnäytön punaisena palava merkki- Faksi: 010 296 1838 valo (3) ilmoittaa. että akun lämpötila on salli- www.bosch.fi tun latauslämpötila-alueen ulkopuolella, katso kappale "Tekniset tiedot".
  • Página 31 (6) Ένδειξη επιτήρησης θερμοκρασίας Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο λιθίου Bosch από μια χωρητικότητα εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. 2,0 Ah (από 10 στοιχεία...
  • Página 32 Το συνεχώς αναμμένο φως της κόκκινης Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας (3) πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα σηματοδοτεί, ότι η θερμοκρασία της μπαταρίας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί...
  • Página 33 önlersiniz. μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό, οι άχρηστοι φορτιστές να συλλέγονται ξεχωριστά Sadece Bosch 2,0 Ah kapasiteden για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. itibaren lityum iyon aküleri ( 10 akü...
  • Página 34 Akü hemen kullanılmak üzere cihazdan Teknik veriler çıkarılabilir. Akü takılı olmadığında sürekli yanan akü göstergesi (4), fişin Şarj cihazı AL 36V-20 prize takılı olduğunu ve şarj cihazının çalışmaya hazır Ürün kodu 2 607 226 273 olduğunu bildirir. 2 607 226 275 Sürekli yanan kırmızı...
  • Página 35 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Bakım ve temizlik İstanbul Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye Tel.: +90 212 8720066 düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin Fax: +90 212 8724111 edilmelidir. E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 36 Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan powyżej 8 lat, osoby o ograniczo- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis nych funkcjach fizycznych, senso- Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan rycznych lub umysłowych, a także Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Página 37 Polski | 37 ku istnieje zagrożenie pożarem lub Ładowarka AL 36V-20 wybuchem. 2 607 226 279 Napięcie ładowania akumula- torów (automatyczne rozpo- Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. znawanie napięcia) Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwięk- Prąd ładowania sza ryzyko porażenia prądem.
  • Página 38 (4) sygnalizuje, że Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wtyczka jest włożona do gniazda zasilania, a ładowarka jest wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym gotowa do użycia. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Światło ciągłe czerwonego wskaźnika naładowania...
  • Página 39 Čeština | 39 Nabíjejte pouze Bosch lithium- Čeština iontové akumulátory s kapacitou Bezpečnostní upozornění 2,0 Ah (od 10 akumulátorových článků). Napětí akumulátoru musí Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění odpovídat nabíjecímu napětí a všechny pokyny. nabíječky. Nenabíjejte nenabíjecí Nedodržování bezpečnostních upozornění akumulátory. Jinak hrozí nebezpečí...
  • Página 40 Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést akumulátoru (4) signalizuje, že je akumulátor firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro plně nabitý. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Akumulátor lze následně vyjmout pro okamžité použití.
  • Página 41 K Vápence 1621/16 by zodpovednej za ich bezpečnosť 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho alebo ak ich táto osoba poučila stroje nebo náhradní díly online. o bezpečnom zaobchádzaní s nabí- Tel.: +420 519 305700...
  • Página 42 Neprerušované svetlo – zelená indikácia nabíjania akumulátora (4) Technické údaje Neprerušované svetlo zelenej indikácie nabíja- Nabíjačka AL 36V-20 nia akumulátora (4) signalizuje, že akumulátor je plne nabitý. Vecné číslo EÚ 2 607 226 273 Akumulátor sa potom dá ihneď vybrať na okamžité používa- 2 607 226 275 nie.
  • Página 43 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- korlátozott fizikai, érzékelési vagy konať firma Bosch alebo niektoré autorizované stredisko szellemi képességû, illetve kellõ služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- bránilo ohrozeniu bezpečnosti. tapasztalattal és/vagy tudással Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom nem rendelkezõ...
  • Página 44 A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- gyerekek ne játsszanak a töltőkészü- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. lékkel. Műszaki adatok Csak Bosch gyártmányú, legalább Töltőkészülék AL 36V-20 2,0 Aó kapacitású (legalább 10 ak- Rendelési szám 2 607 226 273 kucella) Li-ion akkumulátorokat...
  • Página 45 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével lakozódugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és hogy a töltő- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- készülék üzemkész. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Piros (3) akkumulátor-töltéskijelző...
  • Página 46 зарядного устройства и понима- – хранение без упаковки не допускается ют, какие опасности исходят от – fподробные требования к условиям хранения смотри- те в ГОСТ 15150 (Условие 1) него. Иначе существует опасность Транспортировка F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 47 (4) Индикатор заряда аккумулятора зеленый устройством. (5) Индикатор заряда аккумуляторной батареи (6) Индикатор контроля температуры Заряжайте только Bosch лити- A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- ево-ионные аккумуляторы емко- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- стью...
  • Página 48 Техобслуживание и очистка аккумулятора (3) Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Непрерывное свечение красного индикато- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ра зарядки аккумуляторной батареи (3) сви- электроинструментов Bosch. детельствует о том, что температура аккуму- ляторной батареи находится за пределами...
  • Página 49 Официальный сайт: www.bosch-pt.by застереження і вказівки. Казахстан Невиконання вказівок з Центр консультирования и приема претензий техніки безпеки та ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) інструкцій може г. Алматы, призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ Республика Казахстан або важких серйозних травм.
  • Página 50 цьому слідкуйте за тим, щоб діти не (2) Зарядне гніздо гралися із зарядним пристроєм. (3) Червоний індикатор зарядження акумуляторної батареї Заряджайте лише Bosch літієво- (4) Зелений індикатор зарядження акумуляторної батареї іонні акумулятори ємністю від (5) Індикатор зарядження акумуляторної батареї 2,0 A·год. (від 10 акумуляторних...
  • Página 51 свідчить про те, що температура Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба акумуляторної батареї знаходиться за робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для межами допустимого температурного діапазону, див. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. розділ «Технічні дані». Після досягнення допустимого...
  • Página 52 көз жеткізіңіз. приладів і її перетворення в національне законодавство Тек қуаты 2,0 Асағ (10 бастап) непридатні до вживання зарядні пристрої потрібно збирати окремо і здавати на екологічно чисту переробку. жоғары Bosch литий-иондық аккумуляторлерді зарядтаңыз. Аккумулятор қуаты зарядтау Қазақ құралының аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы...
  • Página 53 Қазақ | 53 Қуаттандыру құралы AL 36V-20 Зарядтау құралын жаңбырдан немесе Қуаттандыру тоғы ылғалдықтан қорғаңыз. Электр құралының ішіне су Қуаттандыру °C 0 – 45 кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады. температурасының Зарядтау құралын таза ұстаңыз. Құралдың ластануы ұйғарынды ауқымы...
  • Página 54 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Қызыл түсті қателік индикаторының (3) қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды үздіксіз жануы аккумулятор тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының температурасының рұқсат етілген зарядтау авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету температурасы аймағынан тыс екендігін орталықтарында орындаңыз.
  • Página 55 înţeleg pericolele pe care aceasta performanțelor sale le implică. În caz contrar există Elemente componente pericol de manevrare greşită şi Numerotarea elementelor componente se referă la redarea răniri. încărcătorului de la pagina grafică. (1) Acumulator Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
  • Página 56 Observaţie: Procesul de încărcare este posibil numai dacă Date tehnice temperatura acumulatorului se situează în domeniul admis al temperaturilor de încărcare, consultaţi paragraful „Date Încărcător AL 36V-20 tehnice”. Număr de identificare 2 607 226 273 Aprinderea fixă a indicatorului verde de încărcare a...
  • Página 57 în pericol a siguranţei exploatării, această Съхранявайте тези указания на сигурно място. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Използвайте зарядното устройство само ако разбирате autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule добре...
  • Página 58 играят със зарядното устройство. (1) Акумулаторна батерия Зареждайте само литиево-йонни (2) Гнездо за зареждане (3) Червен светодиод за зареждане на акумулаторна- акумулаторни батерии на Boschс та батерия капацитет от 2,0 Ah (от 10 акуму- (4) Зелен светодиод за зареждане на акумулаторна батерия...
  • Página 59 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя пазон, зареждането започва. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента. Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
  • Página 60 ни устройства, които не могат да се използват повече, си играат со полначот. трябва да се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Полнете само Bosch литиум- јонски батерии со капацитет од 2,0 Ah (од 10 батериски ќелии). Македонски...
  • Página 61 Македонски | 61 полнач, кабел и приклучок го зголемува ризикот за Полнач AL 36V-20 електричен удар. Тежина согласно кг 0,55 Не го користете полначот на лесно запалива EPTA-Procedure 01:2014 подлога (на пр. хартија, текстил итн.) одн. во Класа на заштита...
  • Página 62 Одржување и чистење Nije predviđeno da ovim punjačem Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана rukuju deca ili lica sa ograničenim продавница за Bosch-електрични алати, за да го fizičkim, čulnim i mentalnim избегнете...
  • Página 63 A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem igraju punjačem. programu pribora. Punite samo Bosch litijum-jonske Tehnički podaci akumulatore kapaciteta od 2,0 Ah Punjač AL 36V-20 (od 10 akumulatorske ćelije).
  • Página 64 Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Kada akumulator nije priključen, trajno svetlo prikaza izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi napunjenosti akumulatora (4) signalizuje, da je mrežni utikač se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Página 65 Poskrbite, da se otroci se sakupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv ne bodo igrali s polnilnikom. način. Polnite samo Bosch litij-ionske akumulatorske baterije s Slovenščina kapaciteto 2,0 Ah (akumulatorske baterijske celice od 10 ). Napetost...
  • Página 66 Opomba: polnjenje je možno samo, kadar je temperatura Tehnični podatki akumulatorske baterije znotraj dovoljenega temperaturnega območja, glejte poglavje „Tehnični podatki“. Polnilna naprava AL 36V-20 Neprekinjeno svetenje zelenega prikaza stanja Številka izdelka 2 607 226 273 napolnjenosti akumulatorske baterije (4) 2 607 226 275 Če zeleni prikaz stanja napolnjenosti...
  • Página 67 Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate godina i osobe s ograničenim zamenjati priključni kabel, storite to na Boschevem servisu fizičkim, osjetilnim ili mentalnim ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. sposobnostima ili osobe s Servisna služba in svetovanje uporabnikom nedostatnim iskustvom i znanjem www.bosch-garden.com...
  • Página 68 Na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s Tehnički podaci punjačem. Punjač AL 36V-20 Punite samo Bosch litij-ionske Broj artikla 2 607 226 273 2 607 226 275 aku-baterije kapaciteta od 2,0 Ah 2 607 226 277 (od 10 aku-ćelije).
  • Página 69 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Bez utaknute aku-baterije stalno svjetlo pokazivača punjenja provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch aku-baterije (4) signalizira da je mrežni utikač utaknut u električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 70 70 | Eesti Laadige üksnes Bosch Eesti liitiumioonakusid mahtuvusega Ohutusnõuded alates 2,0 Ah (alates 10 akuelemendist). Aku pinge peab Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. vastama laadimisseadme Ohutusnõuete ja juhiste akulaadimispingele. Ärge laadige eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või akusid, mis ei ole taaslaetavad.
  • Página 71 Eesti | 71 Tehnilised andmed Ilma sissepandud akuta näitab laadimisnäidu pidev tuli (4), et võrgupistik on ühendatud pistikupessa ja laadimisseade Laadimisseade AL 36V-20 on töövalmis. Tootekood 2 607 226 273 Punase laadimisnäidu pidev tuli (3) 2 607 226 275 Punase laadimisnäidu pidev tuli (3) näitab, et aku temperatuur on väljaspool lubatud...
  • Página 72 Neatveriet uzlādes ierīci saviem lietot bērni no 8 gadu vecuma un spēkiem, bet nodrošiniet, lai nepieciešamo remontu veiktu kvalificēti speciālisti, nomaiņai izmantojot personas ar ierobežotām vienīgi Bosch oriģinālās rezerves daļas. Lietojot bojātu F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Pastāvīgi degošs zaļš akumulatora uzlādes indikators (4) Tehniskie parametri Pastāvīgi degošs zaļš akumulatora uzlādes indikators (4) signalizē, ka akumulators ir Uzlādes ierīce AL 36V-20 pilnībā uzlādēts. Izstrādājuma numurs 2 607 226 273 Pēc tam akumulatoru var izņemt no uzlādes ierīces un uzreiz 2 607 226 275 sākt lietot.
  • Página 74 Apkalpošana un tīrīšana Ja nepieciešams nomainīt elektrokabeli, tas jāveic firmas trūksta patirties arba žinių. Šį Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch kroviklį gali naudoti 8 metų ir vy- pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts vajadzīgais darba drošības līmenis.
  • Página 75 įrangos programoje. priežiūra. Taip bus užtikrinta, kad Techniniai duomenys vaikai su krovikliu nežaistų. Kroviklis AL 36V-20 Įkraukite tik Bosch ličio jonų aku- Gaminio numeris 2 607 226 273 muliatorius, kurių talpa 2,0 Ah 2 607 226 275 (nuo 10 akumuliatoriaus celių).
  • Página 76 įkrovimo indikatorius (4) praneša, kad kištukas yra įkištas į Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai lizdą, o kroviklis paruoštas naudoti. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus įkrovimo elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Página 77 ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫مراقبة‬ ‫مؤشر‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو‬ .‫عبث األطفال بالشاحن‬ .‫المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫اشحن مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫بدءا من السعة‬ Bosch ‫من‬ Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
  • Página 78 78 | ‫عربي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫اإلضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم األخضر‬ ‫يشير الضوء المستمر األخضر بمؤشر شحن‬ ‫الشاحن‬ AL 36V-20 ‫إلی أنه قد تم شحن المركم‬ ‫المركم‬ .‫بشكل كامل‬ 2 607 226 273 ‫الصنف‬ ‫رقم‬ .‫يمكن نزع المركم إثر ذلك لالستخدام الفوري‬...
  • Página 79 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع أجهزة الشحن التي لم تعد‬ ‫صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
  • Página 80 ‫لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات‬ .‫اقتباس نمائید‬ ‫لیتیوم-یونی از ظرفیت‬ ‫مشخصات فنی‬ (‫باتریهای ساعتی‬ ‫)از‬ ‫ولتاژ باتری‬ .‫استفاده کنید‬ ‫دستگاه شارژ‬ AL 36V-20 2 607 226 273 ‫فنی‬ ‫شماره‬ ‫بایستی با ولتاژ دستگاه شارژ‬ F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 81 ‫18 | آفارسی‬ ‫نشان‬ ‫بدون قرار گرفتن باتری، نمایشگر شارژ باتری‬ ‫دستگاه شارژ‬ AL 36V-20 ‫می دهد که دوشاخه به برق متصل و دستگاه شارژ‬ 2 607 226 275 .‫آماده کار است‬ 2 607 226 277 ‫چراغ قرمز رنگ ممتد، نمایشگر شارژ باتری‬...
  • Página 82 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید دستگاههای شارژ غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...