Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

COPPER COLLECTION
220
50
40
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ACJ350CO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron COPPER COLLECTION ACJ350CO

  • Página 1 COPPER COLLECTION ACJ350CO INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Página 2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Página 3 • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind.
  • Página 4 UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
  • Página 5 BENUTZUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Transparenter Deckel 2. Saftkegel groß 3. Saftkegel klein 4. Auffangschale für Fruchtfleisch 5. Saftbehälter 6. Griff 7. Ausgießer 8. Motorachse 9. Motorgehäuse BENUTZUNG - Vor der ersten verwendung 1.
  • Página 6 3. Nehmen Sie die Auffangschale für das Fruchtfleisch vom Saftbehälter. 4. Nehmen Sie den Behälter vom Motorgehäuse herunter. 5. Gießen Sie den Saft in ein Glas. ACHTUNG: • Benutzen Sie die Zitruspresse nie länger als 10 Minute ohne Unterbrechung. Warten Sie danach einige Minuten, bevor Sie die Zitruspresse wieder einschalten.
  • Página 7 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Página 8 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
  • Página 9 produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais être couverts.
  • Página 10 ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
  • Página 11 FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Couvercle transparent 2. Cône grand 3. Cône petit 4. Récipient destiné à la pulpe 5. Réservoir pour jus de fruits 6. Poignée 7. Bec verseur 8.
  • Página 12 3. Retirez le récipient destiné à la pulpe du réservoir pour jus de fruits. 4. Retirez le réservoir du bloc moteur. 5. Versez le jus dans un verre. ATTENTION: • Ne faites jamais fonctionner le presse-agrumes pendant plus de 10 minute de suite. Attendez ensuite pendant quelques minutes avant de l’enclencher à...
  • Página 13 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
  • Página 14 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Página 15 • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen.
  • Página 16 MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Página 17 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Transparante deksel 2. Perskegel groot 3. Perskegel klein 4. Pulpopvangschaal 5. Sapreservoir 6. Handvat 7. Schenktuit 8. Motoras 9. Motorbehuizing WERKING - Eerste gebruik 1.
  • Página 18 4. Neem het reservoir van de motorbehuizing. 5. Schenk het sap in een glas. LET OP: • Gebruik de citruspers nooit langer dan 10 minuten achter elkaar. Wacht daarna enkele minuten voordat u de citruspers weer inschakelt. • Gebruik niet te veel vruchten achter elkaar zonder schoonmaken. Verwijder de pulp uit de pulpopvangschaal zodra de openingen verstopt raken.
  • Página 19 9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Página 20 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 21 appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. • Never let cords hang over the edge of the sink, a worktop or a table.
  • Página 22 ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Página 23 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Transparant lid 2. Cone large 3. Cone small 4. Pulp dish 5. Juice reservoir 6. Handle 7. Spout 8. Motor shaft 9. Motor unit OPERATION - Before first use 1.
  • Página 24 4. Remove the juice container from the motor unit. 5. Pour the juice into a glass. WARNING: • Never use the citrus press for longer than 10 minutes without pausing. Switch off the citrus press and wait a few minutes before continuing. •...
  • Página 25 8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Página 26 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Página 27 • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio.
  • Página 28 DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 29 FUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Coperchio trasparente 2. Cono grande 3. Cono piccolo 4. Separatore di polpa 5. Recipiente raccoglisucco 6. Manico 7. Beccuccio 8. Il motore asse 9.
  • Página 30 ogni volta che si spegne e riaccende. Il cambio di rotazione permette di estrarre una maggiore quantità di succo dai frutti. 3. Rimuovere il separatore di polpa dal recipiente raccoglisucco. 4. Rimuovere il recipiente raccoglisucco dal corpo motore. 5. Versare in un bicchiere o in una caraffa il succo così ottenuto. ATTENZIONE: •...
  • Página 31 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Página 32 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Página 33 • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
  • Página 34 MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Tapa transparente Cono grande 3. Cono pequeña 4. Recipiente para la pulpa 5. Jarra para el zumo 6. Empuñadura. 7. Boca de vertido 8. El eje del motor 9.
  • Página 36 Retire la bandeja para recoger la pulpa de la jarra para el zumo. Retire la jarra para el zumo de la unidad del motor. Vierta el zumo en un vaso. ATENCIÓN: • El exprimidor de cítricos no debe utilizarse durante más de 10 minuto consecutivo. Espere unos minutos antes de volver a encenderlo.
  • Página 37 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Página 40 v220510-01 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...