Página 1
VE89150P USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Página 3
VE89150P USER MANUAL CONVECTOR HEATER Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
Página 4
VE89150P Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not install this appliance immediately below a socket. Some parts of this product can become very hot and cause burns. Do not touch the appliance when in use or shortly after use.
Página 5
VE89150P Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated output...
Página 6
VE89150P Installation Install the feet on the bottom of the appliance. Fix each foot with two screws. Install vertically on a flat, dry, stable and non-slippery surface. Operation General Operation Insert the power plug into the mains. Turn the thermostat knob fully to the right.
Página 7
VE89150P Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution The appliance will not switch The appliance is not Connect to the mains. connected to the mains. The overheating protection Allow the appliance to cool has been triggered. down. The appliance automatically switches itself off.
Página 8
VE89150P HANDLEIDING CONVECTOR Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 9
VE89150P Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een zwembad.
Página 10
VE89150P Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): Item Symbool Waarde Unit Item Unit Temperatuur Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteopslag, met neen warmteafgifte geïntegreerde thermostaat Minimale Handmatige sturing van de warmteopslag, met...
Página 11
VE89150P Montage Monteer de voetjes aan de onderkant van het toestel. Bevestig elke voet met twee schroeven. Plaats het toestel in verticale positie op een vlak, stabiel en slipvrij oppervlak. Gebruik Algemeen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop volledig naar rechts.
Página 12
VE89150P Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het toestel is niet Steek de stekker in het Het toestel schakelt niet in. aangesloten. stopcontact. De beveiliging tegen Laat het toestel afkoelen. oververhitting is geactiveerd. Het toestel schakelt automatisch uit.
Página 13
VE89150P MODE D'EMPLOI CONVECTEUR Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 14
VE89150P Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne pas installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant. Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Ne pas toucher l'appareil lors de l'utilisation ou peu de temps après l'utilisation. Ne pas poser le câble d’alimentation sur l’appareil chaud.
Página 15
VE89150P Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance contrôle thermique manuel de la charge avec...
Página 16
VE89150P Installation Monter les pieds sur la partie inférieure de l'appareil. Fixer chaque pied avec deux vis. Installer l'appareil en position verticale sur une surface plane, stable et antidérapante. Emploi Général Brancher la fiche secteur sur la prise électrique. Tourner le bouton du thermostat à fond vers la droite.
Página 17
VE89150P Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution proposée L'appareil n'est pas connecté Brancher sur le réseau L'appareil ne s'allume pas. au secteur. électrique. La protection contre la Laisser refroidir l'appareil. surchauffe est activée. L'appareil s'éteint automatiquement. La température souhaitée est Augmenter la température.
Página 18
VE89150P MANUAL DEL USUARIO CALEFACTOR CONVECTOR Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
Página 19
VE89150P No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Nunca instale el aparato inmediatamente debajo de una toma eléctrica. Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Nunca toque el aparato cuando esté en funcionamiento o directamente después de haberlo desactivado.
Página 20
VE89150P Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
Página 21
VE89150P Instalación Fije los pies a la parte inferior del aparato. Utilice dos tornillos para cada pie. Instale el aparato en una superficie plana, estable y no deslizante. Funcionamiento Funcionamiento general Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. Gire el botón de termostato completamente hacia la derecha.
Página 22
VE89150P Solución de problemas problema Causa posible Solución posible El aparato no se enciende. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. La protección de sobrecalentamiento está Deje que el aparato se enfríe El aparato se apaga activado. automáticamente. La temperatura seleccionada Selecciona una temperatura está...
Página 23
VE89150P BEDIENUNGSANLEITUNG KONVEKTOR Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
Página 24
VE89150P Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine Steckdose. Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Berühren Sie niemals das Gerät während des Betriebs. Führen Sie das Netzkabel bei Betrieb nicht über heiße Geräteteile.
Página 25
VE89150P Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nennwärmeleistung nein integriertem Thermostat manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Mindestwärmeleistu...
Página 26
VE89150P Installation Befestigen Sie die Standfüße an der Unterseite des Gerätes. Verwenden Sie zwei Schrauben für jeden Standfuß. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene, stabile und rutschfeste Oberfläche. Anwendung Allgemeine Bedienung Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Página 27
VE89150P Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät schaltet sich nicht Der Netzstecker ist nicht in Stecken Sie den Stecker in ein. die Steckdose gesteckt. die Steckdose. Lassen Sie das Gerät Überhitzungsschutzfunktion abkühlen. Das Gerät schaltet sich ist eingeschaltet.
Página 28
VE89150P INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK KONWEKCYJNY Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się...
Página 29
VE89150P Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów. Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem.
Página 30
VE89150P Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: Oznaczen Jednostk Jednostk Parametr Wartość Parametr Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania ciepła z...
Página 31
VE89150P Montaż Zamontować nóżki w dolnej części urządzenia. Każda nóżkę przykręcić dwoma śrubami Ustawić pionowo na płaskiej suchej, stabilnej i nieśliskiej powierzchni. Obsługa Ogólne zasady obsługi Podłączyć wtyczkę zasilania do sieci. Obrócić pokrętło termostatu całkowicie w prawo. Włączyć urządzenie, wybierając poziom mocy: I = minimum (750 W) II = wartość...
Página 32
VE89150P Wykrywanie i usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. Brak podłączenia do sieci Podłączyć do sieci zasilającej. Uruchomione zostało Pozostawić urządzenie do zabezpieczenie przed schłodzenia. Urządzenie wyłącza się przegrzaniem. automatycznie. Osiągnięto wybraną Ustawić wyższą temperaturę.
Página 33
VE89150P MANUAL DO UTILIZADOR CONVETOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Página 34
VE89150P Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Não instale este aparelho imediatamente por baixo de uma tomada. Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar queimaduras. Não toque no aparelho durante o seu funcionamento ou logo após ter sido desligado.
Página 35
VE89150P Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade temperatura Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) potência calorífica comando manual da carga térmica, com não...
Página 36
VE89150P Instalação Instale os pés na parte de baixo do aparelho. Fixe cada um dos pés com dois parafusos. Instale o aparelho na vertical, numa superfície plana, seca, estável e anti-derrapante. Utilização Funcionamento Geral Introduza a ficha na tomada de corrente.
Página 37
VE89150P Resolução de problemas Problema Causa possível Soluçâo possível Não está ligado à corrente O aparelho não liga. Ligue à tomada elétrica. elétrica. A proteção contra o Deixe o aparelho arrefecer. sobreaquecimento foi ativada. Este aparelho desliga-se automaticamente. A temperatura selecionada foi Selecione uma temperatura atingida.