Resumen de contenidos para TREVIDEA G3 FERRARI PATTY G20096
Página 1
MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G20096 Technical model: PT-203 Bilancia da cucina elettronica - Kitchen scale - Balanza de cocina Balança de cozinha - Balance de cuisine - Küchenwaage PATTY www.g3ferrari.it...
Página 2
ITALIANO: INDICE Avvertenze per l’utilizzo p. 2 ………...…………………………………………………………………………… G20096 p. 3 …..…………………………...………………………………………………………………………………... Inserimento batterie p. 3 …………………………………...………………………………………………………… Funzionamento p. 3 ………...……………………………………...…………………………………………………… Spegnimento p. 3 ………...……………………………………...………………………………………………………. Pulizia p. 3 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 3 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
Página 3
ITALIANO: AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso. Perciò il costruttore non può...
Página 4
AVVERTENZE BATTERIE Utilizzare sempre batterie tipo AAA, 1.5V ministilo. Fare attenzione ad inserire le pile secondo la corretta polarità poiché altrimenti queste possono perdere liquido e danneggiare la bilancia. Tali danni non sono coperti da garanzia. Quando non si utilizza l’apparecchio per tanto tempo togliere le batterie per evitare che si esauriscano. Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua.
Página 5
Before use, ensure the equipment is undamaged. If in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center. Do not leave packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected.
Página 6
Fill the container with the food to weight. N.B.: if you switch on the scale with a container on it, it is not necessary to do the Tare function. Select the measurement unit - Using the UNIT key (3), the unit of measurement can be changed from grams (g) to once (oz) to milliliters (ml).
Página 7
Insira a bateria seguindo as indicações (+ -) escritas no corpo. Insira as pilhas, prendê-los e fechar a tampa. ADVERTÊNCIA SOBRE AS PILHAS Utilizar sempre pilhas de tipo AAA, 1.5V. Ter o cuidado de introduzir as pilhas segundo a correcta polaridade, uma vez que de outro modo estas podem perder líquido e danificar a balança.
Página 8
dispositivo debido a la interferencia electromagnética. - Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y lejos de fuentes de calor y vapor. - Coloque los alimentos que se quieren pesar sobre los platos o recipientes, y no directamente en la balanza. Apoyando estos recipientes con cuidado en la escala.
Página 9
Indicador de batería baja Cuando la batería está llegando al final aparece en la pantalla el símbolo "Lo". Sustituya la batería por una nueva, como se indica en el apartado "Inserción de la batería". APAGADO Automático: la balanza se apagará si la pantalla muestra el mismo peso durante 120sec. Manual: la balanza se puede desconectar pulsando el botón TARE (2).
Página 10
G20096 2 EIN/AUS – TARA 1 Display 3 UNIT 4 Wiegeoberfläche EINLEGEN DER BATTERIEN Das Batteriefach befindet sich unter der Waage. Die Waage wird mit 2xAAA 1.5V Batterien Betrieben. - Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches und nehmen Sie Die verbrauchten Batterien heraus. - Setzen Sie die neuen Batterien ein, indem Sie die Zeichen (+ -) auf dem Gerät geschrieben Folgen.
Página 11
FRANCAIS: AVERTISSEMENTS D'UTILISATION Des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien sont présentées ci-dessous. Stocker soigneusement ce livret pour plus de référence. N'utiliser l'appareil que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse. Par conséquent, le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte, incorrecte et déraisonnable.
Página 12
Quel que soit le type de batterie épuisée, elle ne doit pas être jetée dans les ordures ménagères, dans le feu ou dans l’eau. Chaque type de batterie épuisée doit être recyclé ou éliminé dans des centres de collecte appropriés. FONCTIONNEMENT Appuyer sur le bouton TARE (2) pour mettre à...
Página 13
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Página 16
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...