Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

F5
F5LT2020
2030066509
7612982289170
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
Duschpaneel Edelstahl
Shower panel stainless steel
Panneau de douche en acier inox
Panel de ducha de acero inoxida
Pannello doccia in acciaio inox
douchepaneel roestvrij staal
Panel natryskowy stal szlachetn
Duschpanel rostfritt stål
Sprchový panel z ušlechtilé oce
Suihkupaneeli ruostumaton teräs

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franke F5LT2020

  • Página 1 F5LT2020 2030066509 7612982289170 Montage- und Betriebsanleitung Duschpaneel Edelstahl Installation and operating instructions Shower panel stainless steel Notice de montage et de mise en service Panneau de douche en acier inox Instrucciones de montaje y servicio Panel de ducha de acero inoxida...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► All work must be carried out in a ► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand de-energised state. durchführen. ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ►...
  • Página 5 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Wszystkie prace przeprowadzać po ► Genomför alla arbeten i spänningslöst odłączeniu zasilania elektrycznego. tillstånd. ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Po przeprowadzeniu montażu ustawić installation! zabezpieczenie przed poparzeniem! ►...
  • Página 6 Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Effectuez tous les travaux quand le ► Veškeré práce vykonávejte ve stavu bez dispositif est hors tension. napětí. ► Rincer les conduites avant d’installer ! ►...
  • Página 7 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► Todos los trabajos deben realizarse con la ► Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle tensión de alimentación desconectada. järjestelmälle. ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ►...
  • Página 8 Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Eseguire tutti i lavori fuori tensione. ► Выполняйте все работы при ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! отключенном напряжении. ► A montaggio avvenuto impostare la ►...
  • Página 9 Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Alle werkzaamheden in spanningsloze toestand uitvoeren. ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Na de montage de beveiliging tegen verbranding door te heet weter instellen! ► Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden.
  • Página 10 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 24 mm 8 mm 5 mm TX 25 29 mm 120-160 2,14 m - 2,34 m - 10 -...
  • Página 11 - 11 -...
  • Página 12 - 12 -...
  • Página 13 > 43 °C - 13 -...
  • Página 14 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 14 -...
  • Página 15 Hygienespülung ein- / ausschalten EN Switching hygiene flushing NL Hygiënische spoeling CS Zapněte/vypněte on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver PL Włączyć/wyłączyć FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar SV Koppla hygienspolningen RU Гигиеническое промывание el aclarado higiénico till / från включить/выключить...
  • Página 16 2,5 mm 5 mm 3 mm TX 25 – - 16 -...
  • Página 17 - 17 -...
  • Página 18 60 s 24 h 30 s - 18 -...
  • Página 19 >12 s - 19 -...
  • Página 20 Thermische Desinfektion - manuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepelná dezinfekce FR Désinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfección térmica SV Termisk desinfektion RU Термическая дезинфекция IT Disinfezione termica 3 mm 2,5 mm > 43 °C - 20 -...
  • Página 21 17 ... - 21 -...
  • Página 22 > 70 °C > 70 °C 5 min > 43 °C < 43 °C - 22 -...
  • Página 23 0,8 Nm - 23 -...
  • Página 24 Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Página 25 1 – 255 h 1 – 255 s - 25 -...
  • Página 26 Verbrühungsschutz einstellen EN Adjust scald protection NL Bescherming tegen CS Nastavte ochranu proti opaření verbranding instellen FR Réglage du dispositif de PL Ustawianie zabezpieczenia FI Palovammasuojan asettaminen protection contre les przed poparzeniem échaudures ES Ajustar la protección contra SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка...
  • Página 27 3 mm 2,5 mm – – > 43 °C Thermische Desinfektion nachrüsten – elektrisch EN Retrofit thermal disinfection - NL Thermische desinfectie CS Dovybavení tepelné dezinfekce - electrical monteren - elektrisch elektrické FR Montage ultérieur de la PL Doposażanie dezynfekcji FI Lämpödesinfioinnin jälkivarustelu - désinfection thermique - termicznej - układy elektryczne...
  • Página 28 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione - 28 -...
  • Página 29 Paneel abnehmen EN Removing the panel NL Paneel weghalen CS Demontujte panel FR Retirer le panneau PL Zdejmowanie panelu FI Paneelin irrottaminen ES Retirar el panel SV Ta bort panelen RU Снятие панели IT Rimozione del pannello 5 mm TX 25 - 29 -...
  • Página 30 10. Paneel montieren EN Mounting the panel NL Paneel monteren CS Namontujte panel FR Monter le panneau PL Montaż panelu FI Paneelin asentaminen ES Montar el panel SV Montera panelen RU Монтаж панели IT Montaggio del pannello 5 mm TX 25 60 s - 30 -...
  • Página 31 11. Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 5 mm - 31 -...
  • Página 32 12. Thermostatkartusche wechseln EN Changing the thermostat NL Thermostaatcartridge CS Výměna zásobníku termostatu cartridge vervangen FR Remplacement de la cartouche PL Wymiana głowicy FI Termostaattipatruunan vaihtaminen du thermostat termostatycznej ES Cambio del cartucho de SV Byta termostatpatron RU Замена картриджа термостата termostato IT Sostituzione della cartuccia termostatica Warning...
  • Página 33 3 mm 2,5 mm 17 ... - 33 -...
  • Página 34 18 ... - 34 -...
  • Página 35 10 - 12 Nm – > 43 °C - 35 -...
  • Página 36 13. Magnetventilkartusche wechseln EN Replacing the solenoid valve NL Magneetventielpatroon verandering CS Výměna kartuše s magnetickým cartridge ventilem FR Remplacement de la cartouche PL Wymiana wkładu zaworu FI Magneettiventtiilipanoksen d’électrovanne elektromagnetycznego vaihtaminen ES Cambiar cartucho de la válvula SV Byta magnetventilpatron RU Замена...
  • Página 37 3: Black 3: Schwarz 4: Red –Thermal disinfection 4: Rot – Thermische Desinfektion 3: Czarny 3: Svart 4: Czerwony – Dezynfekcja termiczna 4: Röd – Termisk desinfektion 3: Noir 3: černá 4: Rouge – Désinfection thermique 4: Červený – Tepelná dezinfekce 3: Negro 3: Musta 4: Rojo –...
  • Página 38 14. Durchflussmengenregler wechseln EN Replace the flow rate regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt flödesregulator FR Remplacement du régulateur PL Wymiana regulatora wielkości FI Läpivirtausmäärän säätimen vaihto de débit przepływu ES Cambiar el regulador SV Byt flödesregulator RU Заменить регулятор расхода volumétrico de paso IT Sostituire il regolatore di portata 5 mm...
  • Página 39 15. Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku inhibitor FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения antiretorno IT Sostituire la valvola antiriflusso 29 mm...
  • Página 40 - 40 -...
  • Página 41 16. Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vyměňte snímač FR Changer le capteur PL Wymienić czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU Замена Датчик IT Cambiare il sensore 32 mm - 41 -...
  • Página 42 - 42 -...
  • Página 43 17. Ersatzteile I EN Replacement parts I NL Reserveonderdelen I CS Náhradní díly I FR Pièces de rechange I PL Części zamienne I FI Varaosat I ES Piezas de recambio I SV Reservdelar I RU Запчасти I IT Pezzi di ricambio I 1 ..9 l/min: 2000104782 ESHHE0001...
  • Página 44 18. Ersatzteile II EN Replacement parts II NL Reserveonderdelen II CS Náhradní díly II FR Pièces de rechange II PL Części zamienne II FI Varaosat II ES Piezas de recambio II SV Reservdelar II RU Запчасти II IT Pezzi di ricambio II 6..
  • Página 45 19. Zubehör I EN Accessories I NL Toebehoren I CS Príslušenství I FR Accessoire I PL Akcesoria I FI Lisävarusteet I ES Accesorios I SV Tillbehör I RU принадлежности I IT Accessori I 1 ..2030054254 SHAC0011 2 ..19° 2030054255 SHAS0011 3 ..
  • Página 46 20. Zubehör II EN Accessories II NL Toebehoren II CS Príslušenství II FR Accessoire II PL Akcesoria II FI Lisävarusteet II ES Accesorios II SV Tillbehör II RU принадлежности II IT Accessori II 10 .. 2030036654 ACEX9005 11... 2030036849 ACEX9004 12 ..
  • Página 47 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 47 -...

Este manual también es adecuado para:

F5 serieF5lt2027612982289170