Descargar Imprimir esta página

IPC SP13 Manual De Uso Y Mantenimiento página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
RUMOROSITA': Valori misurati conformemente alle norme EN 60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2 - 1
I
(2001). La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è 70,8 dB (A). Sotto
condizioni di alimentazione sfavorevoli, l'apparecchio può causare cadute di tensione transitorie.
NOISE LEVEL: Values measured according to EN 60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2 - 1 (2001) rules.
GB
Measurement A for the sound pressure level of the machine is 70,8 dB (A). Under unfavourable
feed conditions, the appliance may cause temporary drops in voltage.
BRUIT: Les valeurs ont été mesurées en conformité avec le normes EN 60704 – 1 (1997) / EN 60704
F
-2-1 (2001). La mesurage A du niveau de pression acustique de l'appareil est 70,8 dB (A). Sous des
conditions d'alimentation défavorables, l'appareil peut causer des baisses de tension transitoires.
GERÄUSCHEMISSIONEN: Diese Werte sind gemäss EN 60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2 - 1 (2001)
D
Normen abgemessen. Abmessung A für das Niveau des Schalldrucks des Geräts ist 70,8 dB (A). Unter
ungünstigen Zuführungsbedingungen kann es beim Gebrauch zu einer kurzfristigen Absenkung
der Spannung kommen.
RUIDO: Los valores han sido medidos en conformidad con las normas EN 60704 - 1 (1997) / EN
E
60704 -2 - 1 (2001). El valor de la medida A del nivel de presión acústica de la máquina es 70,8
dB (A). Bajo condiciones de alimentación desfavorables, el aparato puede provocar caídas de
tensión transitorias.
LAWAAIERIGHEID: Waarden gemeten overeenkomstig met de normen EN 60704 – 1 (1997) / EN
NL
60704 –2 –1 (2001). De A meting van de geluidsdruk van het toestel is 70,8 dB (A). Onder ongunstige
stroomvoorzieningsomstandigheden, kan het toestel tijdelijke spanningsverliezen veroorzaken.
STØY: Verdier målt i overensstemmelse med EN 60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2 - 1 (2001). Måling
N
A av lydtrykknivået på maskinen er 70,8 dB (A). Ved ugunstige strømtilførselsvilkår, kan apparatet
forårsake midlertidige spenningsfall.
MELUN TASO: Arvot mitattu normien EN 60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2 - 1 (2001) mukaisesti
FIN
Koneen äänenpaineen tason mitta A on 70,8 dB (A).Huonoissa virran syöttöolosuhteissa laite voi
aiheuttaa ohimenevää jännitehäviötä.
LJUDNIVÅ: Värden uppmätta enligt normerna EN 60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2 - 1 (2001). Mätning
S
A av maskinens ljudtrycksnivå är 70,8 dB (A). Vid ogynnsamma strömtillförselförhållanden kan
apparaten orsaka tillfälliga spänningsfall.
STØJNIVEAU: Værdier målt i overensstemmelse med normerne EN 60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2
DK
-1 (2001). Målingen A af maskinens lydtryksniveau er 70,8 dB (A). Ved utilstrækkelig strømtilførsel
kan apparatet medføre midlertidige spændingsfald.
ΘΟΡΥΒΟΣ: Αξίες οι οποίες μετρήθηκαν σύμφωνα με τους κανόνες EN 60704-1 (1997) / EN 60704
GR
-2-1 (2001). Η μέτρηση A του επιπέδου ακουστικής πίεσης της μηχανής είναι 70,8 dB (A). Υπό
αρνητικές συνθήκες τροφοδοσίας, η συσκευή μπορεί να προκαλέσει παροδικές πτώσεις τάσης.
RUÍDO: Os valores têm sido medidos em conformidade com as normas EM 60704 - 1 (1997) / EM
P
60704 -2 - 1 (2001). O valor da medida A do nível de pressão acústica da máquina é 70,8 dB (A). Em
condiciones de alimentação desfavoráveis, o aparelho pode provocar caídas de tensão transitórias.
16

Publicidad

loading