Página 1
2.0 Cu. Ft. Ventless Washer Dryer Combo User’s Manual Model MCSCWD20W3 PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR WASHER DRYER COMBO AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
Página 4
PRECAUTIONS NOTE: Before using your Combo Washer/Dryer, read this manual carefully and keep it for future reference. READ THIS USER MANUAL Inside this manual, you will find helpful information on how to properly use and maintain your Combo Washer/ Dryer. You will find many answers to common problems in the Troubleshooting section. Review this manual to ensure safe and proper operation of your appliance.
Página 5
BEFORE OPERATING THIS APPLIANCE • Packing materials may be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, foams, etc.) away from children. • Ensure that water and electrical devices are properly connected by a qualified technician in accordance with the manufacturer’s instructions (refer to “Installation Requirements” on page 10) and local safety regulations.
Página 6
• DO NOT operate the washing machine if any guards, panels and/or fasteners, except transport fixing bolts, have been removed. Check the fill hose connections on a regular basis to ensure they are tight and not leaking. • DO NOT operate the washing machine if parts are missing or broken. NOTE: ALWAYS contact the manufacturer or a qualified service agent about any manual instructions that are unclear.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Proper Use To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your appliance, follow these basic precautionary guidelines, which includes the following: Read all instructions before using the appliance. Unit must be properly installed as described in this manual before use.
Página 8
NEVER stop a tumble dryer before the end of the cycle and spread out clothes so heat can be dissipated. Disconnect plug from the power receptacle before attempting any cleaning or maintenance. Ensure water inside the drum has been completely drained before opening the door. DO NOT open the door if there is any water visible.
Página 9
SPECIFICATIONS Figure 2 Height Width 23.5” (595mm) Depth Depth with Door Opened 41.0” (1035mm) Weight 174.0 lbs. (79.0 kg) Voltage / Frequency AC 120V~60Hz Rated Current Washing Capacity Dry Capacity 7.7 lbs. (3.5 kg) Drum Size 2.0 cu. ft. Standard Water Pressure 0.05Mpa - 1.0Mpa...
Página 10
INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. (Refer to Figure 3). Recommended Tools (NOT included with unit purchase) Included Parts • 1/4” nut driver 3/8” socket with ratchet Figure 3 •...
Página 11
You will need: • A water heater set to deliver 120°F (49°C) water to the washer. • A grounded electrical outlet located within 6 ft. (1.8 m) of where the power cord is attached to the back of the washer. Refer to “Grounding Instructions” on page 4. •...
Página 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS REMOVE TRANSPORT BOLTS Figure 6 Before using this washing machine, transport bolts must be removed from the backside of this machine. Take the following steps to remove the bolts: Loosen all bolts with wrench and then remove. Cover the holes with included transport hole plugs. Store the transport bolts properly for future use.
Página 13
Laundry Tub Drain System (Figure 11) Floor Drain System (Figure 12) The laundry tub needs a minimum 20 gallons (76 L) The floor drain system requires a siphon break that capacity. The top of the laundry tub must be at least 23” may be purchased separately.
Página 14
• DO NOT connect and disconnect plug with wet hands. • When connecting and disconnecting the plug, hold the plug tightly by the base and then pull out. DO NOT pull power plug forcibly or by the cord. NOTE: Damaged Power Cord •...
Página 15
PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Figure 15 Time Save My Cycle Normal / Cotton Quick Heavy Duty Delicate Bulky Sanitize Sheets Wool Sports Undergarments Spin De-Wrinkle Rinse & Spin Tub Clean On/Off: Press [On/Off] to turn the unit ON with LCD display. Press the button again to turn the unit OFF. NOTE: If the washer is paused and the current wash cycle is not resumed within 10 minutes, the cycle will be cancelled and the unit will automatically turn OFF.
Página 16
Wool: Only use this option to wash wool clothing articles labeled “Machine Washable”. • Proper detergent must be selected for wool textiles. • Lower spin speed and less agitation Undergarments: Select this option to wash a few or lightly soiled clothes. •...
Página 17
Soil: Press [Soil] to increase time for heavier soiled items. • There are three (3) soil levels options. • Each bar increases the base wash time by 5 minutes. Dry Level: Adds a dry cycle to the end of the wash cycle (not available on all cycles). Extra Rinse: Press the [Temp.] and [Spin] button at the same time to add an extra rinse to the selected cycle.
Página 18
Clock: Indicates time left until the end of wash/dry cycle. Feature Indicator: Indicates features that are active. • Sound: Sound is on. • Door Lock: Machine is locked for duration of cycle. • Child Lock: Child lock is on. • Delay: Delay Timer is active.
Página 19
BEFORE USE CHECK LIST AND PREPARATION BEFORE WASHING CLOTHES Read these operating instructions carefully to avoid any damage or issues with the washing machine and to clothes. ALWAYS follow instructions on fabric care labels in clothing articles for proper care. WARNING: NEVER put clothes to be washed in the washing machine for a long period of time.
Página 20
• Balance and Load: Washing a single big and Figure 17 heavy garment such as towels, jeans, jackets etc. may cause an unbalanced load. Therefore, it is suggested to add one or two more clothes to be washed together to prevent unbalance and to allow smooth and complete draining.
Página 21
OPERATION INSTRUCTIONS WASHING CLOTHES Before washing clothes for the first time, the washing machine must be run with a small amount of detergent and without clothes. Follow below instructions. Connect power source and water. Place a small amount of detergent into the detergent dispenser and close. Press [On/Off] button.
Página 22
Cycle Time Save Temp. Spin Soil Time Time Save Hot+ Highest Heavy High Normal/ Warm Light Cottom Cold Highest Heavy High Heavy Duty Warm Medium Light Cold No Spin Highest Heavy High Bulky Warm Medium Light Cold No Spin Heavy High Sheets Warm...
Página 23
Cycle Time Save Temp. Spin Soil Time Time Save Highest Heavy High Quick Warm Medium Light Cold No Spin Heavy High Delicate Warm Medium Light Cold No Spin Hot+ Heavy Sanitize Light Heavy High Wool Warm Medium Light Cold No Spin Highest Heavy High...
Página 24
CARE AND MAINTENANCE Periodic cleaning and proper maintenance is recommended and will ensure efficiency, top performance, and extended life of this appliance. Disconnect plug from outlet and turn off (closed position) water tap before performing any cleaning/maintenance to your combo washer/dryer. CLEANING THE EXTERIOR OF THE UNIT NEVER use solvent based, abrasive cleaners, harsh chemicals or steel wool to clean your unit as they can damage the finish.
Página 25
Select any procedure on control knob and press the Figure 20 [Start/Pause] button and let run for about 40 seconds. After 40 seconds, stop the cycle and remove the hot and cold water hoses from the wall and back of the unit. Run warm water through both hoses.
Página 26
TROUBLESHOOTING Issue Possible Cause Solution Ensure the door is closed tightly. Check that power plug is inserted. Check to make sure the electrical plug has power. Unit will not start Check if water supply tap is turned on (open position). Check if [On/Off] is pressed.
Página 27
Tap is not turned on fully or water flows Open the tap or wait until water flows too slowly. Inlet valve filter may be normally. Check inlet valve filter. Water filling issue blocked. Inlet pipe may be twisted Water Straighten water pipe. Check other taps (Water filling time is shut off.
Página 30
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.com Printed in China...
Página 31
Combo de lavadora y secadora sin ventilación de 2.0 pies cúbicos Manual del usuario Modelo MCSCWD20W3 LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU COMBO DE LAVADORA Y SECADORA Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
Página 32
Registración del producto Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto.
Página 33
ÍNDICE REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO ..........32 PRECAUCIONES .
Página 34
PRECAUCIONES NOTA: Antes de usar el conjunto de lavadora/secadora, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras referencias. LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO En este manual, usted encontrará información útil sobre cómo utilizar y dar mantenimiento correctamente a su conjunto de lavadora/secadora. Usted encontrará muchas de las respuestas a los problemas comunes en la sección Solución de Problemas.
Página 35
ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe de toma de tierra o de la toma de corriente puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si no entiende completamente las instrucciones para la a conexión a tierra. ADVERTENCIA: Esta lavadora debe estar conectada a un circuito separado de otros aparatos eléctricos.
Página 36
• Después de que el ciclo de lavado y secado haya terminado, abra la puerta después de la campana y desconecte el suministro eléctrico de la máquina. • Desconecte el abastecimiento de agua y de energía eléctrica inmediatamente después de que la ropa esté lavada y seca.
Página 37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Uso correcto Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales con su electrodoméstico, siga estas directrices básicas de precaución, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. La unidad debe estar instalada correctamente, tal y como se describe en este manual antes de usarse.
Página 38
NO instale o guarde este aparato donde esté expuesto a condiciones climáticas exteriores o a temperaturas por debajo del punto de congelación. NO manipule los controles. NUNCA detenga la secadora antes de la finalización del ciclo y mueva la ropa para que el calor se disperse. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
Página 39
ESPECIFICACIONES Figura 2 Altura Ancho 595 mm (23.5”) Profundidad Profundidad con puerta abierta Peso 79.0 kg (174.0 lbs.) Voltaje / Frecuencia AC 120V~60Hz Corriente nominal Capacidad de lavado Capacidad en seco 3.5 kg (7.7 lbs.) Tamaño del tambor 2.0 cu. ft. Presión de agua estándar 0.05Mpa - 1.0Mpa...
Página 40
REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de iniciar la instalación. Las piezas se encuentran en el tambor de la lavadora. (Consulte la Figura 3.) Herramientas recomendadas Piezas incluidas (NO incluidas con la compra de la unidad) Figura 3 •...
Página 41
• Asegúrese de que la lavadora no está sobre el cable de alimentación. • NO instale la lavadora en piso alfombrado o sobre una alfombra. Usted necesitará: • Un calentador de agua que suministre agua a 49°C (120°F) a la lavadora. •...
Página 42
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN QUITAR PERNOS DE TRANSPORTE Figura 6 Antes de utilizar esta lavadora, deben retirarse los pernos de transporte de la parte posterior de la máquina. Realice los siguientes pasos para quitar los pernos: Afloje los pernos con una llave y, a continuación, quítelos.
Página 43
OPCIONES DEL SISTEMA DE DRENAJE Sistema de drenaje vertical Figura 9 Figura 10 Pared (Figura 9) o Suelo (Figura 10) 50 mm (2”) El drenaje vertical requiere un diámetro vertical mínimo de 50 mm (2”). La capacidad de caudal mínimo Mínimo no debe ser inferior a 64 litros (17 600 mm (23”)
Página 44
Después de haberla fijado correctamente, presione Figura 14 las cuatro (4) esquinas nuevamente para asegurarse de que las piernas se han ajustado correctamente. Si todavía está inestable, repita los pasos 2 y 3. Utilice un nivel de carpintero en los cuatro (4) lados para asegurar que el aparato está...
Página 45
PARTES Y FUNCIONES CONTROL PANEL Figura 15 Time Save My Cycle Normal / Cotton Quick Heavy Duty Delicate Bulky Sanitize Sheets Wool Sports Undergarments Spin De-Wrinkle Rinse & Spin Tub Clean Encendido/Apagado: Presione [On/Off] para ENCENDER la unidad con la pantalla LCD iluminada. Vuelva a presionar ese botón para APAGAR la unidad.
Página 46
Delicate (Ropa delicada): Seleccione esta opción para los telas delicadas como camisetas de vestir, nailon, etc. • El ciclo de lavado funciona a una temperatura más baja. Sanitize (Esterilización): Seleccione esta opción para eliminar acumulación detergente y otros residuos. • Utiliza alta temperatura para esterilizar la ropa.
Página 47
Time Save (Ahorro de tiempo): Presione [Time Save] para disminuir el tiempo de lavado. Delay (Retraso): Presione [Delay] para establecer el tiempo de retraso en que debe comenzar el lavado. • La luz del inicio del retraso parpadeará para indicar el tiempo de retraso. Puede demorar el tiempo de inicio del ciclo entre 1 y 24 horas.
Página 48
PANTALLA LCD Figura 16 Indicador de ciclo: Indica la etapa del ciclo de lavado/secado. • : Prelavado • : Lavado rápido • : Lavado • : Enjuague adicional • : Enjuague • : Secado • : Centrifugado • : Lavado con aire Reloj: Indica el tiempo restante para el final del ciclo de lavado/en secado.
Página 49
ANTES DE SU USO LISTA DE COMPROBACIÓN Y PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR ROPA Lea estas instrucciones de funcionamiento con cuidado para evitar cualquier daño o problemas con la lavadora y la ropa. SIEMPRE siga las instrucciones que aparecen en las etiquetas de cuidado de las telas de la ropa para el cuidado apropiado.
Página 50
• Materiales a prueba de agua: No se recomienda lavar telas a prueba de agua ya que pueden dañarse o dañar a la lavadora. • Equilibrio y tanda: Lavar una sola prenda grande Figura 17 y pesada, como toallas, jeans, chaquetas, etc. puede causar una tanda desequilibrada.
Página 51
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LAVADO DE LA ROPA Antes de lavar ropa por primera vez, la lavadora debe correr con una pequeña cantidad de detergente y sin ropa. Siga las instrucciones siguientes. Conecte fuente de energía y agua. Coloque una pequeña cantidad de detergente en el dispensador de detergente y cierre. Presione el botón [On/Off] (Encendido/Apagado) Gire el ciclo a [Normal/Algodón] y presione el botón [Temp.] hasta que aparezca la palabra Hot [Caliente].
Página 52
Ahorro Ahorro de Ciclo Temperatura Centrifugado Suciedad Secado Tiempo tiempo tiempo Caliente+, Máxima Mucha Caliente Alta Media Normal/ Sí Tibia Poca Cottom Baja Fría Máxima Mucha Caliente Alta Media Tibia Heavy Duty Sí Media Poca Baja Fría Sin centrifugado Mucha Máxima High Caliente...
Página 53
Time Cycle Time Save Temp. Spin Soil Time Save Máxima Mucha Alta Caliente Media Tibia Poca Quick Media Baja Fría Sin centrifugado Mucha Alta Media Delicate Sí Tibia Media Poca Baja Fría Sin centrifugado Caliente+ Mucha Media Sanitize Poca Mucha Alta Media Wool...
Página 54
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Es recomendable limpiar regularmente y un mantenimiento adecuado que asegurará la eficiencia, rendimiento superior y vida prolongada de este aparato. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y cierre (posición cerrada) el grifo de agua antes de realizar la limpieza y mantenimiento de su lavadora/secadora.
Página 55
El grifo debe estar totalmente cerrado antes de la Figura 20 limpieza. Seleccione cualquier procedimiento y, a continuación, pulse el botón [Start/Pause] y deje que funcione durante unos 40 segundos. Después de 40 segundos, detenga el ciclo y extraiga las manguareas de agua caliente y fría de la pared y parte posterior de la unidad.
Página 56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. Verifique que el enchufe de alimentación está insertado. Asegúrese de que el enchufe eléctrico tiene corriente. La unidad no arranca Verifique que el suministro de agua está activado (posición abierta).
Página 57
DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA Si aparece un código que no se encuentra en esta lista, comuníquese con el servicio de atención al cliente. Código de Descripción Razón Solución alarma Verificar la puerta y reiniciar con la La puerta no está cerrada correctamente. Cerradura de la puerta cerrada.
Página 58
No usar cloro No utilizar secadora No planchar Planchar con un paño Secar luego de lavar Tender en sombra...
Página 59
Garantía limitada MC Appliance Corporation garantiza que todas las Combo de lavadora y secadora sin ventilación carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía.
Página 60
CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados. El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.com Impreso en China...