ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Fig. 11b
Fig. 12
Fig. 13
19
Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Position the Bassinet over and down into the
12)
fully assembled Playard. Secure in place by
pushing down firmly on each plastic support
clip until all are snapped into place (Fig. 12).
• Coloque la cuna dentro del corralito
totalmente armado. Asegúrela presionando
firmemente sobre cada gancho de
soporte de plástico hasta que todo esté
encastrado en su lugar (Fig. 12).
• Mettre la couchette par dessus les rebords
du haut du parc lorsqu'il est entièrement
assemblé. Fixer en appuyant fermement sur
chaque attache en plastique jusqu'à ce que
toutes soient bien enclenchée (Fig. 12).
• Place the Mattress into the Bassinet with the
13)
padded side facing upward (Fig. 13)
NOTE: Fasten tabs underneath
the Mattress secure it in place.
• Coloque el colchón dentro de la cuna con el
lado acolchado hacia arriba (Fig. 13)
NOTA: Ajuste las lengüetas bajo el
colchón para que queden firmes.
• Insérer les deux tubes assemblés dans les
boucles fournies sur le bas de la couchette
(Fig. 13).
REMARQUE : L' étiquette comportant
le message d'AVERTISSEMENT doit
être orientée vers l'intérieur de la
couchette afin qu'elle soit lisible.
TO REMOVE BASSINET
PARA QUITAR LA CUNA
POUR RETIRER LA COUCHETTE
• Remove Mattress from Bassinet.
Disconnect opposing Mattress Support
Tubes. Unsnap all clips and lift Bassinet.
• Quite el colchón de la Cuna. Desconectar
los Tubos de Apoyo de Colchón. Suelte
todos los ganchos y levante la cuna.
• Retirez le matelas de la couchette.
Débrancher le tuyaux matelas de
soutien. Détachez les attaches en
plastique et soulevez la couchette.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
TO ASSEMBLE CHANGING TABLE
ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER
2 Long Curved Bars
2 Short Bar with Connector Knobs
2 Barras curvadas largas
2 Barras cortas con
2 longues barres courbes
Perillas conectoras
2 barres courtes avec
boutons connecteurs
WARNING FALL HAZARD:
To prevent death or serious injury, always keep child
within arm's reach. Always use restraint belt to prevent
falls, see page 24 for details.
PELIGRO DE CAÍDA:
Para evitar la muerte o una lesión grave, siempre mantenga
al niño al alcance de su brazo. Siempre use el cinturón de
restricción para evitar caídas, consulte la página 24 para
conocer los detalles.
MISE EN GARDE DANGER DE CHUTE :
Pour prévenir le risque de blessures graves ou de mort
toujours rester à la portée de main de votre enfant. Toujours
utiliser la ceinture de sécurité pour prévenir le risque de
chute, voir la page 24 pour les détails.
ATTENTION:
Playard must be fully assembled and securely locked before
installing or using the changing table feature. (See To Assemble Playard section).
ATENCIÓN:
El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma
segura antes de instalar o usar la función del cambiador. (Consulte la sección
Cómo montar el corralito)
ATTENTION :
Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant
d'installer ou d'utiliser la table à langer (Voir section sur l'assemblage du parc).
Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
1 Changing Table
1 Cambiador
1 table à langer
20