Publicidad

Enlaces rápidos

4-239-338-31 (3)
Micro Hi-Fi
Component
System
Manual de instrucciones
CMT-EP505
CMT-EP404
© 2002 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Ericsson CMT-EP505

  • Página 1 4-239-338-31 (3) Micro Hi-Fi Component System Manual de instrucciones CMT-EP505 CMT-EP404 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2 No tire las pilas con los residuos domésticos en general, deshágase de ellas correctamente como residuos químicos. Acerca de este manual Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos CMT-EP404 y CMT-EP505. Se ha utilizado el modelo CMT-EP505 para las ilustraciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Lista de ubicación de los Ajuste de sonido botones y páginas de Ajuste del sonido referencia — MEGA BASS ......17 Eliminación del sonido Unidad principal ........4 — Silenciado ......... 17 Mando a distancia ........5 Otras características Procedimientos iniciales Desactivación automática del sistema Conexión del sistema ......
  • Página 4: Lista De Ubicación De Los Botones Y Páginas De Referencia

    (grabación) wa (15, 16) x (parada) ql (14, 15) X (pausa) ws (14) Z PUSH OPEN/CLOSE qf (14) . m (rebobinado) qa (14) nN* (reproducción) w; (14, 15, 16) N*** (reproducción) w; (14) * Sólo CMT-EP505 ** CMT-EP505, European model only ***Sólo CMT-EP404...
  • Página 5: Mando A Distancia

    * La función DIR sólo funciona TUNING – qk (10, 11, 12, 13) MUTING qg (17) para CMT-EP505. VOL (volume) +/– qs La función RDS sólo funciona para CMT-EP505, modelo europeo. ** La función n (reproducción inversa) sólo funciona para CMT-EP505. ***El botón ./> no funciona en la función de la...
  • Página 6: Procedimientos Iniciales

    Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM/AM (sólo CMT-EP505). Conecte los cables de altavoz a las tomas Instale la antena cerrada de AM y conéctela. SPEAKER como se muestra a continuación. S P E A K E R...
  • Página 7: Inserción De Las Pilas Tamaño Aa (R6) En El Mando A Distancia

    Tipo de toma B Ajuste de la hora Extienda la antena de cable Antena cerrada de FM en horizontal. de AM Encienda el sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando A N T 7 5 Ω a distancia. X I A C O A A N T Pulse .
  • Página 8: Carga Del Cd

    (Consulte “Programación de las pistas del CD” en la página 9.) Pulse nN (CMT-EP505) o N (nN en el mando a distancia, CMT-EP404). Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para cerrar la tapa del compartimiento de Otras operaciones...
  • Página 9: Programación De Las Pistas Del Cd - Reproducción De Programa

    El programa creado se conserva en la memoria del sistema incluso después de reproducirse. Pulse CD y, Gire ./> en el sentido de las a continuación, nN (CMT-EP505) o N (nN agujas del reloj o en el sentido en el mando a distancia, CMT-EP404) para contrario (o pulse .
  • Página 10: Sintonizador

    Sintonizador Ajuste de presintonías Memorización de mediante la sintonización automática emisoras de radio Pulse TUNER (TUNER/BAND en el Es posible memorizar un máximo de 30 mando a distancia) varias veces para emisoras de FM y AM. Para sintonizar seleccionar “FM” o “AM”. cualquiera de estas emisoras, sólo debe Gire y mantenga pulsado TUNING +/–...
  • Página 11: Ajuste De Presintonías Mediante La Sintonización Manual

    Ajuste de presintonías Para borrar todas las emisoras memorizadas mediante la sintonización 1 Pulse y mantenga pulsado TUNER MEM manual (TUNER MEMORY en el mando a distancia) hasta que “ERASE” y “PRESET” Pulse TUNER (TUNER/BAND en el aparezcan de forma alterna. mando a distancia) varias veces para seleccionar “FM”...
  • Página 12: Escuchar Emisoras No Memorizadas - Sintonización Manual

    Nota • Para mejorar la recepción de la emisión de AM, El sistema RDS puede no funcionar correctamente si ajuste la antena (CMT-EP505) o cambie la la emisora sintonizada no transmite la señal RDS orientación de la unidad principal (CMT-EP404).
  • Página 13: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa (Pty)

    Localización de emisoras Recepción de información de mediante el tipo de programa tráfico (PTY) Cuando el sintonizador recibe una señal de información de tráfico, “TRAFFIC Es posible localizar las emisoras que desee INFORMATION” se desplazará por el visor. mediante la selección de un tipo de programa. El sistema sintoniza el tipo de programas Pulse RDS/DIR (PLAY MODE/RDS/DIR emitidos por las emisoras RDS almacenadas en...
  • Página 14: Cinta

    – Cuando el espacio sin grabación entre las pistas es Puede utilizar cintas TYPE I (normal), TYPE II inferior a 4 segundos. (CrO ) (sólo CMT-EP505) o TYPE IV (metal) – Cuando el sistema se encuentra cerca de un (sólo CMT-EP505). televisor.
  • Página 15: Grabación En Cintas

    Pulse z. La platina entra en espera de grabación. Si desea grabar en la otra cara, pulse nN (solamente CMT-EP505). Pulse RDS/DIR (PLAY MODE/RDS/DIR en el mando a distancia) varias veces con el fin de seleccionar g para grabar en una cara o h para grabar en ambas caras (sólo CMT-EP505).
  • Página 16: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    7) previamente. grabar en una cara o h para grabar en Sintonice la emisora de radio ambas caras (sólo CMT-EP505). memorizada de la que desee grabar Pulse ?/1 para desactivar el sistema. (consulte “Recepción de la radio” en la página 11).
  • Página 17: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Otras características Ajuste del sonido Desactivación automática del sistema Refuerzo de graves — Temporizador de apagado — MEGA BASS Es posible programar el sistema para que se Puede escuchar música con tonos graves más apague tras un periodo de tiempo, de forma que intensos.
  • Página 18: Activación Automática Del Sistema

    Activación automática del Pulse ENTER en el mando a distancia. Pulse CLOCK/TIMER + o – en el mando sistema a distancia para ajustar el volumen y, a continuación, pulse ENTER en el — Temporizador de encendido mando a distancia. La hora de inicio, la hora de parada y la Es posible despertarse con música a una hora fuente del sonido aparecen a la vez antes de programada.
  • Página 19: Visor

    Visor Solución de problemas Uso del visor de CD Problemas y soluciones Si surge cualquier problema durante el uso de este Pulse DISPLAY varias veces. sistema, utilice la siguiente lista de comprobación. La indicación cambia de la siguiente forma: En primer lugar, compruebe que el cable de alimentación y los altavoces están correcta y Durante la reproducción normal firmemente conectados.
  • Página 20: Platina De Cintas

    Problemas y soluciones Platina de cintas (continuación) La cinta no se graba. • No hay ninguna cinta en el compartimiento de El temporizador no funciona. casetes. • Ajuste correctamente el reloj. • El casete no tiene lengüeta. • No es posible activar la grabación con temporizador •...
  • Página 21: Información Complementaria

    Información complementaria Para evitar fallos de funcionamiento, no cubra el Utilización Precauciones • Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente del Tensión de funcionamiento interior del reproductor de CD.
  • Página 22: Especificaciones

    Especificaciones Para proteger una cinta de forma Sección del amplificador permanente Modelo para Canadá (CMT-EP505): Para evitar grabar en una cinta accidentalmente, Salida de potencia RMS continua (referencia) rompa la lengüeta del casete desde la cara A o B, tal 14 + 14 W (8 Ω...
  • Página 23 CMT-EP505: 40 W en 9 kHz) CMT-EP404: 38 W Modelo para Europa: 531 - 1 602 kHz CMT-EP505/CMT-EP404:0,5 W (en el modo de (con el intervalo ajustado espera) en 9 kHz) Otros modelos: Otros modelos: 531 - 1 602 kHz...
  • Página 24 Sony Corporation Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Cmt-ep404

Tabla de contenido