Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WM16XKH2ES
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens WM16XKH2ES

  • Página 1 Lavadora WM16XKH2ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 5.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 20 neral.......... 4 5.3 Panel de mando ....... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6 Antes de usar el aparato por 1.3 Limitación del grupo de primera vez .........
  • Página 3 13.11 Retirar la ropa ...... 34 18.3 Limpiar la bomba de vacia- do ........... 43 13.12 Desconectar el aparato.. 34 18.4 Limpiar la abertura de en- 14 Seguro para niños....   34 trada en el cierre de goma .. 46 14.1 Activación del seguro a 19 Solucionar pequeñas averí- prueba de niños ..... 34 as..........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
  • Página 10 es Seguridad La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalada sin Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no para evitar daños materiales y en el esté...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Utilizar un ajuste de programa eco- dos pueden dañar la superficie del nómico. aparato. a Si se adaptan unos ajustes de No utilizar productos de limpieza ▶ programa a un programa concre- agresivos ni abrasivos.
  • Página 13 Instalación y conexión es Retirar por completo el material de El aparato dispone de un sensor de embalaje y las fundas protectoras carga continuo. del aparato. a El sensor de carga continuo adap- → "Eliminación del embalaje", ta el consumo de agua y la dura- Página 12.
  • Página 14 es Instalación y conexión ¡ Seguros de transporte Lugar de empla- Requisitos → "Retirada de los seguros para el zamiento transporte", Página 14 Zócalo Fijar el aparato ¡ Tapas con abrazaderas ¡ Racor en codo para fijar la man- de sujeción guera de desagüe → Página 31.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 16 es Instalación y conexión Retirar los travesaños de transpor- 4.5 Retirar los travesaños de transporte Soltar y retirar los tornillos de los travesaños de transporte verticales con un destornillador T20. 4.6 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua Retirar los travesaños de transpor- ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes...
  • Página 17 Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de 4.7 Nivelar el aparato agua Para reducir el ruido y las vibracio- La información servirá de ayuda para nes y evitar que el aparato se mueva, conectar el aparato a la salida de debe estar correctamente nivelado.
  • Página 18 es Instalación y conexión Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato. Sujetar a tal efecto las patas del aparato sin modificar su altura. 4.8 Conexión del aparato a la red eléctrica El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente / : cajetín de dosificación de suavizante o detergente : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 21 Antes de usar el aparato por primera vez es Pulsar inicio/pausa+carga  para Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de iniciar el programa. usar el aparato por pri- a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. mera vez a Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: -0-.
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Denominación Más información Pausa Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está ac- tivado y el aparato se ha utilizado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 34 Consumo de ener-...
  • Página 24 es Panel indicador Indicación Denominación Más información 50 ml Dosificación bási- Dosificación básica para el detergente o el suavizante. → "Dosificación básica", Página 37 Reconocimiento El aparato ha detectado demasiada espu- de espuma Puerta La puerta está desbloqueada y puede abrirse. Grifo de agua ¡...
  • Página 25 Pulsadores es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de . Tecla Selección Más información inicio/pausa+car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
  • Página 26 es Pulsadores Tecla Selección Más información - 1600 Ajustar la velocidad de centrifugado o (centrifugado) activar (parada del aclarado). Con la opción no se expulsa el agua al final del ciclo de lavado y el centrifugado se desactiva. La ropa permanece sumergida en agua al fi- nal del lavado.
  • Página 27 Programas es Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Indicaciones de la etiqueta de cuidados Programa Descripción Carga máxi- (kg) algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 10,0 mixtos.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) ¡ máx. 1600 r. p. m. delicado/seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
  • Página 29 Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) Nota: Si se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1600 r. p. m. outdoor + im- Lavar tejidos de uso exterior con tecnología de preg.
  • Página 30 es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) ¡ En el caso de lavados frecuentes a temperaturas de 40 °C e inferiores ¡ Tras una larga ausencia Utilizar un detergente multiusos en polvo o un de- tergente que contenga blanqueadores. Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma.
  • Página 31 QR sa de lavado – Atar las cintas y los cordeles en el índice o en www.siemens-ho- me.bsh-group.com . con extremos duros de capu- chas o pantalones. 11.1 Preparación de la colada –...
  • Página 32 Detergente y productos de limpieza Notas digitales escaneando el código QR ¡ Encontrará más consejos y adver- en el índice o en www.siemens-ho- tencias sobre el uso en www.sie- me.bsh-group.com . mens-home.bsh-group.com o tam- bién puede escanear los códigos 13.1 Encender el aparato...
  • Página 33 Manejo básico es 13.4 Cargar la colada 13.6 Iniciar el programa Nota: Para evitar la formación de Nota: Si se desea modificar el tiem- arrugas, tener en cuenta la carga po hasta el final del programa, debe máxima de ajustarse primero el tiempo de «Fina- → "Programas", Página 27.
  • Página 34 es Seguro para niños Pulsar inicio/pausa+carga. Secar el cierre de goma y retirar los cuerpos extraños. 13.9 Interrumpir programa Pulsar inicio/pausa+carga. Abrir la puerta del aparato. Cuando el nivel de agua y la tem- peratura son muy elevados, la puerta permanece bloqueada por razones de seguridad. –...
  • Página 35 Sistema de dosificación inteligente es Para no cancelar el programa en ¡ Dosificar manualmente el deter- curso, se debe colocar el mando gente o suavizante en la cámara. selector en el programa inicial. → "Añadir detergente y productos de limpieza", Página 33 a Se apaga el símbolo del panel ¡...
  • Página 36 es Sistema de dosificación inteligente Cargar el detergente líquido  y el 15.2 Llenar el cajetín de dosi- suavizante  en el cajetín de dosi- ficación ficación correspondiente. → "Compartimento para detergen- Si se desea utilizar el sistema de do- te", Página 20 sificación inteligente o si el aparato muestra un aviso cuando está...
  • Página 37 En el panel indicador aparece digitales escaneando el código QR Para ajustar , volver a pulsar en el índice o en www.siemens-ho- Esperar brevemente para finalizar me.bsh-group.com . el ajuste. Los servicios Home Connect no es- tán disponibles en todos los países.
  • Página 38 es Home Connect si utiliza el aparato mediante la Comprobar que el aparato se ‒ aplicación Home Connect. encuentre dentro del alcance de la red doméstica WLAN (wifi). → "Seguridad", Página 4 ¡ En todo caso, tiene prioridad el Volver a conectar el aparato a la ‒...
  • Página 39 Home Connect  es Activar los ajustes de wifi en el dis- Ajustar el programa a la posición positivo móvil. Conectar el dispositivo móvil a la a En el panel indicador se muestra red doméstica HomeConnect e in- APP. troducir la contraseña (Key) Home- Pulsar inicio/pausa+carga.
  • Página 40 es Home Connect Pulsar inicio/pausa+carga hasta ¡ El inicio a distancia no puede que el panel indicador mues- activarse por seguridad en las tre OFF. siguientes condiciones: – La puerta del aparato está abier- a El wifi está desactivado. Nota: La conexión volverá a estable- –...
  • Página 41 QR ¡ Identificación clara del aparato en el índice o en www.siemens-ho- (compuesta por la clave del apara- me.bsh-group.com . to y la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi utilizado).
  • Página 42 es Cuidados y limpieza compartimento para detergente está Retirar la unidad de bomba. sucio, limpiar el compartimento para detergente. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba contiene com- ponentes eléctricos. Los componen- tes eléctricos pueden sufrir daños si entran en contacto con líquidos. No lavar la unidad de bomba en el ▶...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Limpiar la caja del compartimento para detergente del aparato. Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento PRECAUCIÓN - Riesgo de y retirarla. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado La tapa de la bomba consta de dos componentes que se pueden Requisito: La bomba de vaciado es- desmontar para su limpieza.
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta Retirar las obstrucciones de la el tope. abertura de entrada. 90° El asa de la tapa de la bomba de- Nota: No utilizar utensilios afilados o be estar en posición vertical. puntiagudos.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 37. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶ de agua no esté torcida o aprisionada. "E:35 / -10"...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ → "Programas", Página 27 La ropa está aprisionada en la puerta. Abrir la puerta de nuevo. Retirar la ropa que está aprisionada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar inicio/pausa+car- parpadea.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Para iniciar el programa, pulsar inicio/pausa+car- nado no arranca. El seguro para niños está activado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 34 ▶ - termin.  ⁠   + está activado. Comprobar si - termin.  ⁠   + está activado. ▶...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ de abrir. → "Programas", Página 27 Corte en el suministro eléctrico. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶ → "Desbloqueo de emergencia", Página 60 No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ de lavado. guera de desagüe. Conectar el aparato El agua no se vacía. No se ha pulsado inicio/pausa+carga. El aparato no arrastra Pulsar inicio/pausa+carga.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se ve agua en el El agua permanece debajo de la zona visible. tambor del aparato. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. No introducir más agua en el aparato durante el ▶...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- está activado. menos  cidad de centrifugado Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ alta. de tejido. El sistema de control del equilibrio compensa un de- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fuertes ruidos durante Las patas del aparato no se han fijado. el centrifugado. Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato ▶ Los seguros de transporte no están retirados. Retirada de los seguros para el transporte ▶...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas fugado no es satisfac- grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- torio. Las prendas te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. quedan mojadas o de- Iniciar el programa ▶...
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Vaciar los cajetines dosificadores. con restos de deter- → "Limpiar el compartimento para detergente", gente. Página 41 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores. → "Llenar el cajetín de dosificación", Página 36 La cantidad de dosificación básica no está...
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Sin conexión a la red El wifi está activado, pero no se puede establecer la doméstica. conexión con la red doméstica. Asegurarse de que la red doméstica está disponi- ble. Volver a conectar a la red doméstica. → "Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS", Página 38 → "Conectar el aparato a la red doméstica WLAN...
  • Página 60 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 20 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
  • Página 61 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 20.2 Colocar los seguros de 20.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
  • Página 62 es Servicio de Asistencia Técnica 21.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
  • Página 63 Servicio de Asistencia Técnica es tema Aqua-Stop (accesorio origi- nal) montada correctamente. Nuestra garantía no incluye a las tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento.
  • Página 64 es Valores de consumo Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 65 Di- manguera de ali- rectiva 2014/53/EU. mentación de Hay una declaración de conformidad agua con RED detallada en www.siemens- Según el equipamiento del apara- home.bsh-group.com en la página Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo...
  • Página 66 es Declaración de conformidad web del producto correspondiente a Banda de 2,4 GHz (2400– su aparato dentro de la sección de 2483,5 MHz): 100 mW máx. documentos adicionales. Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): 100 mW máx. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001659101* 9001659101 (010915)