Descargar Imprimir esta página

Cooper Lighting Solutions ALL-PRO WPS2040M Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation à l'extérieur :
Comme ce système est conçu pour supporter la pluie, il peut être installé et utilisé dehors. Il
faut toutefois respecter les directives suivantes :
• Seul le port du panneau solaire peut être utilisé quan le système est exposé à l'humidité.
Les ports USB ne sont pas conçus pour un usage en milieu humide.
• Tous les ports inutilisés doivent être protégés par des caches bien fixés, en tout temps, afin
d'éviter que la pénétration de l'eau.
• Les ports (en sens vertical) ou le côté des commandes (en sens horizontal) du système
devraient toujours être orientés vers le bas pour être protégés contre la pénétration de l'eau.
• Le système est conçu pour fonctionner entre -17,7 °C et 40 °C (0 °F et 104 °F). Pour proté
ger le bloc-piles au lithium-ion, les circuits internes de charge ne per mettent pas le
chargement des piles à une température inférieure à 0 °C (32 °F).
FONCTIONS
Votre luminaire dispose de trois modes de fonctionnement, qui peuvent être sélectionnés en
appuyant plusieurs fois sur le bouton d'alimentation : MARCHE, AUTO et ARRÊT. Lorsque vous
parcourez ces modes, le texte du mode s'illuminera brièvement pour confirmer le mode choisi.
Mode MARCHE : ce mode maintient la lumière allumée indéfiniment, contournant les entrées
du capteur de mouvement ou du capteur photosensible. Remarquez qu'en mode MARCHE, le
système ne s'arrêtera pas avant de changer de modes ou la décharge complète des piles.
Mode AUTO : ce mode utilise le capteur de mouvement intégré et le capteur photosensible, al-
lumant la lumière la nuit ou lorsqu'il fait sombre, uniquement quand du mouvement est détecté.
La lumière s'éteindra si aucun mouvement n'a été détecté après 3 minutes. Le capteur de
mouvement intégré a une portée de détection de 4,5 m (15 pi) et une zone de détection de 360°.
Mode ARRÊT : en mode AUTO, appuyez sur le bouton d'alimentation une autre fois pour étein-
dre la lumière. Les fonctions de charge et de décharge continueront en mode ARRÊT.
Intensité de l'éclairage : le système est doté d'un gradateur intégré pouvant être utilisé en
mode MARCHE ou AUTO. Tournez le bouton vers la gauche pour réduire le rendement lumineux
et prolonger l'autonomie des piles. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le rende-
ment lumineux, ce qui diminuera l'autonomie des piles. Consultez le tableau 1 ci-dessous pour
connaitre les estimations d'autonomie.
Sortie USB : la sortie USB génère une alimentation de 5 V et de 2,1 A, et est utile pour charger
et opérer la plupart des appareils intelligents et des accessoires nécessitant une entrée USB.
Remarquez que la source d'alimentation intégrée est un bloc-piles au lithium-ion de 8 800 mAh
et que toute charge à partir de la source d'alimentation réduira l'autonomie du luminaire en une
seule charge.
TABLEAU 1
Autonomies approximatives et rendement initial en lumens selon le niveau
d'intensité de l'éclairage :
Tous les chiffres sont basés sur un bloc-piles entièrement chargé
Niveau d'intensité
Intensité complète
de l'éclairage
Rendement
10 %
lumineux
Autonomie
18 heures
Rendement initial en
200
lumens
Équivalent en watts
15 W
CHARGE
Il est possible de charger ce système avec le panneau solaire inclus ou un dispositif micro USB.
Consultez le tableau 2 ci-dessous pour connaitre les délais de charge approximatifs, basés
sur la source d'alimentation et la puissance d'entrée.
Charge par USB :
Pour charger le luminaire à l'aide d'un cordon mini USB (G), branchez le côté mini USB du
cordon à l'entrée mini USB du luminaire (Fig. 10). N'UTILISEZ PAS une source d'alimentation
USB dépassant 5 V et 2,1 A. Une fois la charge d'entrée détectée, le voyant des piles clignotera
pour indiquer le niveau des piles. Une fois les piles entièrement chargées, le voyant restera en
vert continu.
Charge avec le panneau solaire :
Branchez le cordon du panneau solaire directement dans
le port d'entrée du panneau solaire situé sur le luminaire
(Fig.10); l'utilisation de la rallonge électrique de 5 m (17
pi) (M) est facultative. Veuillez noter que, lorsque vous
chargez avec le panneau solaire, les voyants d'état des
piles ne s'activent afin de conserver l'énergie et accélé-
rer le temps de charge.
TABLEAU 2.
Temps de charge types :
Source
USB
d'alimentation
Puissance d'entrée
5V 2,1 A
Temps de charge
3,5 heures
Intensité à moitié
Aucune intensité
50 %
100 %
9 heures
90 minutes
1 200
2 400
75 W
180 W
Fig.10
Sortie USB
Entrée USB
Entrée
panneau
solaire
USB
Panneau solaire
5V 1,0 A
Exposition au soleil
directe et complète
7 heures
2-3 jours
DÉPANNAGE
La lumière ne
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour parcourir les modes
s'active pas en
de fonctionnement, tout en vérifiant le niveau de charge à l'aide
du voyant d'état des piles.
mode MARCHE
• Assurez-vous que les piles soient entièrement chargées, en
utilisant l'entrée USB si
possible.
• Si le panneau solaire est utilisé, attendez au moins trois (3) jours
complets de soleil pour la première charge ou chaque fois que le
bloc-piles est entièrement vidé.
La lumière ne
• Le mode AUTO utilise la commande photo intégrée et n'autorise
s'active pas en
pas l'activation de la lumière lorsque les niveaux de lumière
mode AUTO
ambiante sont trop élevés. Assurez-vous que les niveaux de
lumière ambiante soient assez bas pour activer la lumière. Testez
en recouvrant complètement le capteur de mouvement avec votre
main ou tout autre objet opaque.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour parcourir les modes
de fonctionnement, tout en vérifiant le niveau de charge à l'aide
du voyant d'état des piles.
• Assurez-vous que les piles soient entièrement chargées, en
utilisant l'entrée USB si
possible.
• Si le panneau solaire est utilisé, attendez au moins trois (3) jours
complets de soleil pour la première charge ou chaque fois que le
bloc-piles est vidé.
Le capteur de mou-
1. Le capteur de mouvement produit une zone de détection
vement fonctionne
s'étendant à 60° depuis le centre ou à un angle total de 120°.
mal
Vérifiez que les événements de mouvement se situent dans la
zone de détection.
2. Le capteur de mouvement utilise la technologie à infrarouge
passif qui détecte les mouvements et les transforme en chaleur
relative. Des températures ambiantes extrêmes pourraient
réduire ou entraver la détection de mouvement.
3. Repositionnez le luminaire loin des arbres, des voitures en
mouvement, de l'eau stagnante ou d'autres objets pouvant causer
des interférences.
La sortie USB ne
• Vérifiez si le niveau des piles est plein : utilisez les voy-
fonctionne pas
ants d'état des piles en appuyant plusieurs fois sur le bouton
d'alimentation jusqu'au mode MARCHE.
• Assurez-vous que le dispositif auxiliaire USB est compatible à
une alimentation de 5 V et de 2,1 A.
• Vérifiez que toutes les connexions aux ports USB sont sécurisées
Les voyants d'état
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton d'alimentation jusqu'au
des piles ne
mode MARCHE.
s'allument pas
• Les voyants d'état des piles fonctionnent en mode MARCHE,
mais peuvent ne pas s'activer en mode AUTO quand la lumière
est éteinte.
• Si la lumière principale est éteinte et si vous ne chargez pas
ou ne déchargez pas avec un des ports USB, le voyant d'état
des piles ne sera donc pas allumé. C'est intentionnel afin de
conserver l'énergie des piles.
• Les voyants d'état des piles ne s'allument pas lors de la charge
avec le panneau solaire et la lumière principale est éteinte. C'est
intentionnel afin de conserver l'énergie des piles.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions ("CLS") garantit à ses clients, pendant une période de une ans à
compter de la date d'achat, que ses produits CLS sont exempts de tout défaut de matériaux et
de fabrication. En vertu de la présente garantie, l'obligation de CLS se limite expressément à
fournir des produits de remplacement. La présente garantie n'est proposée qu'à l'acheteur
initial du produit. CLS requiert un reçu ou autre preuve d'achat qu'elle jugera acceptable sur
lequel est indiquée la date de l'achat initial. Cette preuve d'achat est requise pour obtenir
l'exécution de la garantie. La garantie ne s'applique pas aux produits CLS qui ont été modifiés
ou réparés, ou qui ont fait l'objet d'une négligence ou d'un usage abusif ou inapproprié, ou qui
ont été endommagés en raison d'un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne
s'applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par CLS et qui ont été fournis, installés
et/ou utilisés avec des produits CLS. Les dommages au produit causés par une ampoule de
rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par
cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
CLS NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
4

Publicidad

loading