Fig. 12
B
A - Pull up edging coupler to rotate (tirer en
haut le bouton du taille-bordure afin de
faire pivoter l'outil, arránquese el botón del
recorte de bordes para rotar)
B - Rotating rear handle (poignée arrière
rotative, mango trasero ajustable)
Fig. 13
A - Edge guide (guidage de bordure, guía para el
recorte de bordes)
Fig. 14
A
Fig. 15
C
E
F
D
A
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete)
B - Spool (bobine, carrete)
C - Tabs (languettes, pestañas)
D - Slots (fentes, ranuras)
E - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
carrete)
F - String head (tête de coupe, cabezal del hilo)
G - Eyelets (œillets, ojillos)
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION COUPE-BORDURES D'UTILISATION
POSICIÓN RECORTADORA DE BORDES CORRECTA PARA
EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA
Fig. 16
A
B
G
A - Spool (bobine, carrete)
B - Anchor holes (trou d'ancrage, tornillo de
C - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
v
CORRECTE
WIND CLOCKWISE
ENROULER DANS LE SENS HORAIRE
ENROLLE HACIA LA DERECHA
B
A
sujeción)
carrete)
C
B