Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
5
Technische information zum Aufbewahren
3
Folleto técnico a conservar
0
Conservar este folheto técnico
8
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
4
Opis techniczny do zachowania
F -
Lit bébé 140x70 transformable
F -
Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même
GB -
Convertible cot 140x70
GB -
Knocked down : 2 parcels
Self assembly
D -
Umbaubares Kinderbett 140x70
D -
Zerlegt geliefert : 2 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Cuna 140x70 transformable
SP -
Entregado desmontado : 2 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Cama 140x70 transformavel
Entregue desmontado : 2 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Converteerbaar Ledikant 140x70
NL -
Ongemonteerd geleverd : 2 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Lettino 140x70 trasformabile
Consegnato non montato : 2 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Łóżeczko dziecięce 140x70 zamienny
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
2 paczki
VINTAGE HETRE CENDRE YR111A
Norme EN 716 - 1 & 2
Normes NF D60-300-4 (2012)
144cm
édition 10.19
76cm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SAUTHON easy VINTAGE HETRE CENDRE YR111A

  • Página 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania VINTAGE HETRE CENDRE YR111A Lit bébé 140x70 transformable Livré démonté : 2 colis À À monter soi-même LIRE...
  • Página 4 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS 1/2 COLIS 2/2 REPERE 1302718 1302818 352896 352905 322987 323450 / 323433 317457...
  • Página 5 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e quincaillerie supérieur à...
  • Página 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. MONTAGE DU ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. LIT BEBE RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Página 7 BL / YS BL / YS BL / YS BL / YS Ø6x60 Ø6x60 BL / YS BL / YS ou / or ou / or / oder / o / oder / o Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute.
  • Página 8  3 positions de sommier  3 positions of bed base  3 lattenrost- positionen 3 posiciones de somier...
  • Página 9 Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées. According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91-1292 dated from 20.12.1999, age limit as well as standards label stuck on the product must not be taken off.
  • Página 10 MONTAGE DU LIT JEUNE ENFANT ► Pour le montage du lit junior, il est nécessaire Pour enfant capable d’entrer et de sortir seul de son lit de démonter toutes les pièces restantes et d’en retirer la quincaillerie. ASSEMBLING OF THE INFANT BED ►...
  • Página 11 BL / YS Ø6x60 BL / YS ou / or BL / YS / oder / o BL / YS BL / YS BL / YS Ø6x60 ou / or / oder / o BL / YS BL / YS BL / YS Ø6x60 ou / or...
  • Página 12 Ø6x55 Ø6x30...