Página 1
Odšťavňovač Entsafter Presse-fruits Odšťavovač Sokowirówka Estrattore Licuadora Gyümölcscentrifuga Sulu spiede Storcător de fructe Juicer • LO709X...
Página 2
Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Página 3
8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. LO709X LO709X...
Página 4
Upozornění: K protlačování potravin vstupním otvorem používejte vždy pěchovadlo. Nikdy neprotlačujte Používejte mražené ovoce jako: jahody, maliny, borůvky, banány atd. potraviny prsty, vidličkou, lžící, nožem nebo jiným předmětem. Nepoužívejte ovoce s peckami, oříšky ani kostky ledu. LO709X LO709X...
Página 5
Poškozený přívodní kabel. právo na jejich změnu. servisním střediskem. Špatně nasazené rotační sítko. Překontrolujte složení spotřebiče. Chod motoru je Vypojte přívodní kabel ze zásuvky. Očistěte hlučný. Znečištěné rotační sítko. vrchní kryt, vysypte nádobu na dužninu a očistěte rotační sítko. LO709X LO709X...
Página 6
Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Página 7
8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. LO709X LO709X...
Página 8
Potom uvoľnite vrchný kryt, očistite ho, vyprázdnite nádobu na dužinu, vyčistite rotačné sitko a z krytu na odvod šťavy odstráňte zvyšky dužiny. POZOR! Ak sa pri odšťavovaní výrazne zvýši hlučnosť spotrebiča alebo nastanú silnejšie vibrácie, spotrebič ihneď vyčistite! LO709X LO709X...
Página 9
Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného Poškodený prívodný kábel. servisného strediska. Zle nasadené rotačné sitko. Skontrolujte zloženie spotrebiča. Odpojte prívodný kábel zo zásuvky. Motor je hlučný. Znečistené rotačné sitko. Vyčistite vrchný kryt, vysypte nádobu na dužinu a vyčistite rotačné sitko. LO709X LO709X...
Página 10
Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Página 11
Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane LO709X LO709X...
Página 12
Obracając zwolnij osłonę wierzchnią, oczyść ją, usuń miąższ z pojemnika, usuń sitko obrotowe usuń resztki miąższu z osłony wypływu soku. UWAGA! Jeżeli w trakcie pracy sokowirówki wyraźnie zwiększy się hałas urządzenia, albo występują silniejsze wibracje, natychmiast wyczyść urządzenie! LO709X LO709X...
Página 13
Uszkodzony przewód zasilający. centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy. Źle osadzone sitko obrotowe. Sprawdź montaż urządzenia. Odłącz kabel zasilający od gniazda. Oczyść Silnik działa głośno. Zanieczyszczone sitko obrotowe. osłonę wierzchnią, usuń miąższ z naczynia na miąższ i wyczyść sitko obrotowe. LO709X LO709X...
Página 14
Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Página 15
és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. LO709X LO709X...
Página 16
Kissé elforgatva vegye le a felső borítást, tisztítsa meg, ürítse ki a gyümölcshústartályt, tisztítsa meg a forgó szűrőt, és a kifolyónyílás fedeléről távolítsa el a gyümölcshús-maradványokat. FIGYELEM! Ha a préselés során a készülék jelentősen hangosabbá válik vagy erősebben rázkódik, azonnal tisztítsa meg a készüléket! LO709X LO709X...
Página 17
Rosszul van betéve a forgó szűrő. Ellenőrizze, jól van-e összeállítva a készülék. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból. A motor hangos. Tisztítsa meg a felső borítást, ürítse ki A forgó szűrő szennyezett. a gyümölcshústartályt, és tisztítsa meg a forgó szűrőt. LO709X LO709X...
Página 18
Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Página 19
Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. LO709X LO709X...
Página 20
Pagriežot atbrīvojiet augšējo pārsegu, notīriet to, izberiet biezumus no trauka, notīriet rotācijas sietiņu un iztīriet biezumu paliekas no sulas izplūdes. UZMANĪBU! Ja sulas spiešanas laikā izteikti paaugstinās ierīces radītais troksnis vai ir jūtamas stiprākas vibrācijas, nekavējoties iztīriet ierīci! LO709X LO709X...
Página 21
Ir bojāts strāvas vads. pilnvarotā servisa apkalpes centrā. Nepareizi ievietots rotācijas sietiņš. Pārbaudiet ierīces komplektāciju. Motora darbība ir Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas. skaļa. Rotācijas sietiņš ir netīrs. Notīriet augšējo pārsegu, izberiet biezumus no trauka un notīriet rotācijas sietiņu. LO709X LO709X...
Página 22
Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Página 23
Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. LO709X LO709X...
Página 24
Turn to loosen the top cover, clean it, empty the pulp container, clean the rotary strainer and remove any pulp residue from the juice outlet cover. CAUTION! If there is a significant increase in noise during the juicing process or stronger vibrations occur, clean the appliance immediately! LO709X LO709X...
Página 25
Damaged power cord. service centre. Check that the appliance is correctly Improperly fitted rotary strainer. assembled. Engine operation is Unplug the power cord. Clean the top cover, noisy. Dirty rotary strainer. empty the pulp container and clean the rotary strainer. LO709X LO709X...
Página 26
Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Página 27
Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen LO709X LO709X...
Página 28
Saftabfuhr kommen. Vor dem Öffnen der oberen Abdeckung ist abzuwarten, bis das Drehsieb stehen bleibt. Lösen Sie die Abdeckung durch Umdrehen, reinigen Sie diese, schütten Sie den Fruchtfleischbehälter aus, reinigen Sie das Drehsieb und entfernen Sie die Fruchtfleischreste aus der Abdeckung für die Saftabfuhr. VORSICHT! LO709X LO709X...
Página 29
überprüfen und reparieren. Falsch aufgesetztes Drehsieb. Überprüfen Sie den Zusammenbau des Geräts. Trennen Sie das Netzkabel von der Geräuschvoller Steckdose. Reinigen Sie die obere Abdeckung, Motorlauf. Verschmutztes Drehsieb. schütten Sie den Fruchtfleischbehälter aus und reinigen Sie das Drehsieb. LO709X LO709X...
Página 30
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Página 31
à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. LO709X LO709X...
Página 32
En tournant desserrer le couvercle, le nettoyer, vider le récipient pour pulpe, nettoyer le tamis rotatif et éliminer la pulpe restante du couvercle de la goulotte. ATTENTION ! Si la cadence du bruit de l´appareil augmente pendant le fonctionnement ou les vibrations sont constatées, arrêter immédiatement l´appareil ! LO709X LO709X...
Página 33
Le tamis rotatif est incorrectement mis Vérifiez la composition de l’appareil. en place. Le moteur est Débranchez le cordon d’alimentation. bruyant. Nettoyez le couvercle supérieur, videz le Tamis rotatif obstrué. récipient pour pulpe et nettoyez le tamis rotatif. LO709X LO709X...
Página 34
Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Página 35
Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono d’età LO709X LO709X...
Página 36
ATTENZIONE! Spegnere immediatamente l’apparecchio nel caso di eccessiva rumorosità o delle vibrazioni durante la lavorazione! LO709X LO709X...
Página 37
Il passino rotante è montato male. Controllare l’assemblaggio dell’apparecchio. Togliere il cavo di alimentazione dalla Il funzionamento del presa. Pulire il coperchio superiore, svuotare motore è rumoroso Il passino rotante è sporco. il recipiente per la polpa e pulire il passino rotante. LO709X LO709X...
Página 38
Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Página 39
Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. LO709X LO709X...
Página 40
¡ATENCIÓN! Si durante el licuado el nivel de ruido o las vibraciones aumentan significativamente, limpie inmediatamente el artefacto. LO709X LO709X...
Página 41
Hágalo probar y reparar por un servicio Cable dañado. autorizado. Tamiz mal colocado. Controle que el artefacto esté bien armado. El motor es muy Desenchufe el cable. Limpie la tapa, vacíe el ruidoso. Tamiz giratorio sucio. contenedor de pulpa y limpie el tamiz. LO709X LO709X...
Página 42
Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Página 43
Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție. LO709X LO709X...
Página 44
Prin rotire eliberați capacul superior, curățați-l, goliți vasul pentru pulpă, curățați sita rotativă, iar de pe capacul de scurgere a sucului îndepărtați resturile de pulpă. ATENȚIE! Dacă în timpul stoarcerii crește semnificativ zgomotul aparatului sau se ajunge la vibrații mau puternice, curățați imediat aparatul! LO709X LO709X...
Página 45
Apelați la un service autorizat pentru testare și Cablul de alimentare deteriorat. reparare. Sita rotativă montată greșit. Controlați asamblarea aparatului. Motorul este Scoateți cablul de alimentare din priză. zgomotos. Sita rotativă înfundată. Curățați capacul superior, goliți vasul pentru pulpă și curățați sita rotativă. LO709X LO709X...
Página 46
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
Página 47
řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
Página 48
že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
Página 49
Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
Página 50
Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
Página 51
Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
Página 52
The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
Página 53
Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
Página 54
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Página 55
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
Página 56
Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
Página 57
într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
Página 59
CONCEPT Slovensko s.r.o. • Hurbanova 1563/23 • 911 01 Trenčín tel./fax: +421 32 658 34 65 • www.my-concept.sk Dystrybutor CONCEPT POLSKA sp. z o. o. • Ostrowskiego 30 • 53-238 Wroclaw tel.: +48 71 339 04 44 • fax: 71 339 04 14 • www.my-concept.pl Elosztó...