Descargar Imprimir esta página
Danby CONTEMPORARY CLASSIC DAR044A6BSLDB Manual De Instrucciones
Danby CONTEMPORARY CLASSIC DAR044A6BSLDB Manual De Instrucciones

Danby CONTEMPORARY CLASSIC DAR044A6BSLDB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CONTEMPORARY CLASSIC DAR044A6BSLDB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DAR044A6BSLDB
A l l R e f r i g e r a t o r
T o u t r é f r i g é r a t e u r
T o d a r e f r i g e r a d o r a
2015.03.05
D a n b y P r o d u c t s L i m i t e d , O n t a r i o , C a n a d a N 1 H 6 Z 9
D a n b y P r o d u c t s I n c . , F i n d l a y , O h i o , U S A 4 5 8 4 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danby CONTEMPORARY CLASSIC DAR044A6BSLDB

  • Página 1 DAR044A6BSLDB A l l R e f r i g e r a t o r T o u t r é f r i g é r a t e u r T o d a r e f r i g e r a d o r a 2015.03.05 D a n b y P r o d u c t s L i m i t e d , O n t a r i o , C a n a d a N 1 H 6 Z 9 D a n b y P r o d u c t s I n c .
  • Página 2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
  • Página 3 CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE ALL REFRIGERATOR CAUTION: Owner’s Use and Care Guide ........1-9 • Welcome • Important Safety Information Read and follow all safety rules and operating instructions before fi rst use of this product. • Features • Installation Instructions •...
  • Página 4 Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will find in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
  • Página 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
  • Página 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ENERGY SAVING TIPS • Try not to open the door too often, especially when the weather is hot and humid. Once you open the door, close it as soon as possible. •...
  • Página 7 Installation Instructions Remove exterior and interior packaging, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a luke- warm, wet cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight or moisture. Let air circulate freely around the unit.
  • Página 8 Operating Instructions TEMPERATURE SELECTION The temperature of the refrigerator is controlled by setting the thermostat knob (on the ceil- ing of the cabinet) to a desired setting. To start the refrigerator, turn the temperature control knob to the position corresponding to the desired cooling setting (on the graduated blue dial, Fig.
  • Página 9 Operating Instructions DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS CAUTION To avoid personal injury to yourself and/or property, we recom- mend someone assist you during the door reversal process. If you fi nd the direction of opening the door on your appliance inconvenient, you can change it by following the steps shown in the diagrams.
  • Página 10 Care and Maintenance BULB REPLACEMENT Before replacing the light bulb, disconnect the appliance from the power supply. Using a phillips screwdriver, remove the screw located on the centre of the light cover. Pull the light cover straight down. The replacement light bulb must be the same wattage as the original bulb (15 watts only).
  • Página 11 Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.
  • Página 12 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 13 Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au serv- ice par une assistance fiable. Vous le découvrirez à la lecture de ce guide facile d’utilisation et vous en aurez la confir- mation par notre service d’assistance à...
  • Página 14 Consignes de sécurité importantes PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
  • Página 15 Consignes de sécurité importantes PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT CONSEILS RELATIFS AUX ÉCONOMIES D’ÉNERGIE • Essayez de ne pas ouvrir la porte trop fréquemment, surtout lorsque les conditions météorologiques sont chaudes et humides.
  • Página 16 Instructions d’installation EMPLACEMENT Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l’appareil dans un recoin étroit, proche d’une source d’air chaud. L’air doit circuler à l’entour de l’appareil. Eloigner le réfrigérateur au moins 5 pouces du mur. 1.
  • Página 17 Consignes d’utilisation SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur est contrôlée en réglant le bouton du thermostat (plafond du meuble) au niveau désiré. Pour démarrer le réfrigérateur, tournez le bouton de réglage de la température à la posi- tion correspondant au niveau de refroidissement désiré (sur le cadran bleu gradué) Fig. Fig.
  • Página 18 Consignes d’utilisation INSTRUCTIONS DE PORTE RÉVERSIBLE ATTENTION Afi n d’éviter de vous blesser ou de causer des dégâts matériels, nous vous recommandons de solliciter l’aide d’autrui lors des manœuvres liées à l’inversion de la porte. Si vous trouvez que la direction de l’ouverture de la porte de votre réfrigérateur est peu pratique, elle peut être changée. Suivez les étapes décrites dans les schémas.
  • Página 19 Soins et entretien CHANGEMENT DE L’AMPOULE Avant de changer l’ampoule, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. À l’aide d’un trourne vis cruciforme, retirez la vis qui se trouve sur le côté du protège-lampe, en son centre. Tirez le protège-lampe vers le bas. L’ampoule de rechange doit être de la même puissance que l’ampoule que l’ampoule d’origine (15 watts seulement).
  • Página 20 De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26-...
  • Página 21 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Página 22 Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi- able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor.
  • Página 23 Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
  • Página 24 Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • Trate de no abrir la puerta con mucha frecuencia, especialmente en días cálidos y húmedos. Una vez que haya abi- erto la puerta, ciérrela lo más rápido posible.
  • Página 25 Instrucciones de instalación ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo.
  • Página 26 Instrucciones operadoras SELECCIÓN DE TEMPERATURA La temperatura del refrigerador se controla mediante el ajuste de la perilla del termo- stato (en el techo del gabinete) a un valor deseado. Para encender el refrigerador, gire la perilla de control de temperatura hasta la posición correspondiente al nivel de refrigeración deseado (en el selector graduado de color Fig.
  • Página 27 Instrucciones operadoras INSTRUCCIONES PARA LA INVERSIÓN DE LA PUERTA ADVERTENCIA Para evitarse lesiones personales y daños a la propiedad, recomendamos que otra persona lo ayude durante el proceso de cambiar de sentido en que abre la puerta. Si usted encuentra la dirección de abrir la puerta en su aplicación incómoda, usted puede cambiarla siguiendo los pasos demostrados en los diagramas.
  • Página 28 Cuidado y mantenimiento CAMBIO DE LA BOMBILLA Antes de reemplazar las bombillas de luz, desconecte el aparato del suministro eléctrico. Con un destornillador Phillips, retire el tornillo ubicado en el centro de la tapa de la luz. Tire de la tapa de la luz hacia abajo. La bombilla de repuesto debe ser del mismo vataje que la bombilla original (sólo 15 vatios).
  • Página 29 A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-26-...
  • Página 30 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
  • Página 31 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 32 Para pedir servicio y/o la localización del depósito del servicio lo más cerca posible usted, llama Danby GRATIS. Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre 1-800-26- la información siguiente:...