Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E
EN
Olive shaker attachment
FR
Accessoire secoueur d'olives
ES
Accesorio vareador de aceitunas
PT
Acessório varejador de azeitonas
OLIVE SHAKER ATTACHMENT
4
IT
9
GR
TR
15
21
OLIVE SHAKER ATTACHMENT
Accessorio scuotiolive
Εξάρτημα ελαιοραβδισμού
Zeytin sallama aksesuarı
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER OSA1000
27
33
39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ OSA1000

  • Página 1 OLIVE SHAKER ATTACHMENT OPERATOR’S MANUAL OLIVE SHAKER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER OSA1000 Olive shaker attachment Accessorio scuotiolive Εξάρτημα ελαιοραβδισμού Accessoire secoueur d'olives Zeytin sallama aksesuarı Accesorio vareador de aceitunas Acessório varejador de azeitonas...
  • Página 4 Wear heavy-duty work gloves made of durable Keep sufficient distance away from electrical material power lines Do not expose to moisture Keep hands and feet away from the cutting tool This product is in accordance with applicable EC directives OLIVE SHAKER ATTACHMENT — OSA1000...
  • Página 5 Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this olive shaker. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possibly serious personal injury. OLIVE SHAKER ATTACHMENT — OSA1000...
  • Página 6 Use of any other parts can create a facility. hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs, other than the items listed in these maintenance instructions, should be performed by a qualified service technician. OLIVE SHAKER ATTACHMENT — OSA1000...
  • Página 7 Gear is damaged If all other parts are normal, then only the gear is damaged. Replace the gearbox component with a new one ◾ ◾ Drive shaft spline broken Replace the tube components with a new one. OLIVE SHAKER ATTACHMENT — OSA1000...
  • Página 8 WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. OLIVE SHAKER ATTACHMENT — OSA1000...
  • Página 9 Protection contre la pénétration d’eau de degré 4 durable. Maintenir une distance suffisamment éloignée N’exposez pas ce produit à l’eau. des lignes électriques. Ce produit est conforme aux directives CE Maintenir les mains et les pieds éloignés des applicables. pièces de coupe. ACCESSOIRE SECOUEUR D'OLIVES — OSA1000...
  • Página 10 Serrez fermement toutes les vis et ne faites pas fonctionner ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. ACCESSOIRE SECOUEUR D'OLIVES — OSA1000...
  • Página 11 éviter d’endommager les Appuyez-le vers le bas et resserrez simplement les feuilles et les branches inutiles. boulons de fixation. (Schéma E) 5. Eteignez la machine lorsqu’elle n’est pas utilisée. ACCESSOIRE SECOUEUR D'OLIVES — OSA1000...
  • Página 12 ! Apportez ce produit chez un recycleur agréé et rendezle disponible pour une collecte séparée. Les outils électriques doivent être amenés dans un centre de recyclage pour assurer un respect de l'environnement. ACCESSOIRE SECOUEUR D'OLIVES — OSA1000...
  • Página 13 ◾ ◾ Après avoir vérifié la raison susmentionnée, Ne démontez pas et n’inspectez la machine ne démarre toujours pas. pas la machine par vous-même. Faites-la inspecter par un centre d’entretien agréé. ACCESSOIRE SECOUEUR D'OLIVES — OSA1000...
  • Página 14 Cannelure de l'arbre d'entraînement cassée Remplacez les composants du tube par de nouveaux composants. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. ACCESSOIRE SECOUEUR D'OLIVES — OSA1000...
  • Página 15 Mantenga suficiente distancia respecto a las líneas material duradero eléctricas Mantenga las manos y los pies alejados del No exponer la herramienta a la humedad. elemento de corte Este producto está en conformidad con las directivas aplicables de la CE. ACCESORIO VAREADOR DE ACEITUNAS — OSA1000...
  • Página 16 Tubo varillas de carbono, etc. Apriete bien todos los tornillos y no utilice este producto hasta haber reemplazado todas las piezas que falten o que estén dañadas. ACCESORIO VAREADOR DE ACEITUNAS — OSA1000...
  • Página 17 Presiónelo hacia abajo y innecesario. vuelva a ajustar los pernos de fijación. (Imagen E) Apague siempre la máquina cuando no haya nadie trabajando. ACCESORIO VAREADOR DE ACEITUNAS — OSA1000...
  • Página 18 Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y deposítelo por separado según corresponda. Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con fin de proteger el medio ambiente. ACCESORIO VAREADOR DE ACEITUNAS — OSA1000...
  • Página 19 árbol. ◾ ◾ Sin ser aplicables las razones antes No desmonte e inspeccione la mencionadas, la batería todavía no funciona. máquina usted mismo. Llévela al punto de reparaciones designado para que sea reparada ACCESORIO VAREADOR DE ACEITUNAS — OSA1000...
  • Página 20 La ranura del eje de transmisión está rota Sustituya las piezas del tubo por uno nuevo. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. ACCESORIO VAREADOR DE ACEITUNAS — OSA1000...
  • Página 21 Mantenha uma distância suficiente das linhas com material durável. elétricas. Mantenha as mãos e pés afastados da Não exponha à humidade. ferramenta de corte. Este produto encontra-se em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. ACESSÓRIO VAREJADOR DE AZEITONAS — OSA1000...
  • Página 22 Inspecione todo o produto quanto a danos, peças em falta ou soltas, como parafusos, hastes de carbono, etc. Aperte bem todos os parafusos e não utilize este produto até que todas as peças em falta ou danificadas tenham sido substituídas. ACESSÓRIO VAREJADOR DE AZEITONAS — OSA1000...
  • Página 23 Pressione até ao fundo e volte a apertar os muito tempo, para evitar danificar desnecessariamente parafusos de fixação. (Imagem E) folhas e ramos. 5. Desligue sempre a máquina quando não a usar. ACESSÓRIO VAREJADOR DE AZEITONAS — OSA1000...
  • Página 24 Leve este produto a um centro de reciclagem autorizado para que possa haver uma separação das peças. As ferramentas elétricas têm de ser devolvidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis. ACESSÓRIO VAREJADOR DE AZEITONAS — OSA1000...
  • Página 25 árvore. ◾ ◾ Para além das razões indicadas Não desmonte e inspecione a anteriormente, continua sem funcionar. máquina. Leve-a a um centro de reparação designado para que se proceda à reparação. ACESSÓRIO VAREJADOR DE AZEITONAS — OSA1000...
  • Página 26 O eixo condutor estriado está partido. Substitua os componentes do tubo por uns novos. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ACESSÓRIO VAREJADOR DE AZEITONAS — OSA1000...
  • Página 27 Indossare guanti da lavoro robusti in materiale Mantenere una distanza sufficiente dalla linee resistente. elettriche Tenere mani e piedi lontani dall’accessorio di Non esporre a umidità. taglio. Questo prodotto è conforme alle direttive europee applicabili. ACCESSORIO SCUOTIOLIVE — OSA1000...
  • Página 28 Serrare saldamente tutte le viti e non usare l'apparecchio finché tutti i componenti mancanti o danneggiati non vengono sostituiti. ACCESSORIO SCUOTIOLIVE — OSA1000...
  • Página 29 Infilare il rebbio nuovo attraverso l'ammortizzatore inutilmente foglie e rami. nero, quindi inserirlo nel foro corrispondente del pettine. Premerlo fino in fondo e serrare nuovamente i 5. Spegnere sempre l'apparecchio prima di lasciarlo bulloni di fissaggio (Fig. E). incustodito. ACCESSORIO SCUOTIOLIVE — OSA1000...
  • Página 30 Non smaltire apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai rifiuti domestici! Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato per garantirne la raccolta differenziata. Gli apparecchio elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile. ACCESSORIO SCUOTIOLIVE — OSA1000...
  • Página 31 Non inserire il rebbio completamente all'interno dell'albero. ◾ ◾ Se le cause precedenti non sono Non disassemblare o ispezionare responsabili del mancato avviamento da soli il prodotto. Portarlo presso dell'apparecchio. un centro di assistenza per la riparazione. ACCESSORIO SCUOTIOLIVE — OSA1000...
  • Página 32 Sostituire la scatola ingranaggi con una nuova. ◾ ◾ L'asta di trasmissione è danneggiata. Sostituire i componenti del tubo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO SCUOTIOLIVE — OSA1000...
  • Página 33 Φοράτε γάντια για βαριές εργασίες από Διατηρείτε επαρκή απόσταση προς γραμμές ανθεκτικό υλικό. ηλεκτρικού Διατηρείτε τα χέρια και τα πόδια πάντα μακριά Να μην εκτίθεται σε υγρασία. από το εργαλείο κοπής Άυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες οδηγίες της ΕΚ. ΕΞΆΡΤΗΜΆ ΕΛΆΙΟΡΆΒΔΙΣΜΟΎ — OSA1000...
  • Página 34 τα κάτω. Ελέγξτε όλο το προϊόν για φθαρμένα, ελλιπή ή χαλαρά εξαρτήματα, όπως βίδες, χονδροσύρματα άνθρακα, κτλ. Σφίξτε με ασφάλεια όλες τις βίδες και μη θέσετε σε λειτουργία το προϊόν, προτού να αντικατασταθούν όλα τα ελλιπή ή φθαρμένα εξαρτήματα. ΕΞΆΡΤΗΜΆ ΕΛΆΙΟΡΆΒΔΙΣΜΟΎ — OSA1000...
  • Página 35 Χτενίστε το εσωτερικό του δέντρου, προς το επάνω Οποιαδήποτε παρέμβαση ακυρώνει την εγγύηση του μέρος του κλαδιού. κατασκευαστή. 2. Κατά τη διάρκεια χτενίσματος των κλαδιών, περιστρέφετε το σωλήνα προς τα εμπρός και προς τα πίσω στον άξονα (C), εφόσον απαιτηθεί. ΕΞΆΡΤΗΜΆ ΕΛΆΙΟΡΆΒΔΙΣΜΟΎ — OSA1000...
  • Página 36 περόνη για να την τραβήξετε προς τα έξω. Περάστε μια νέα περόνη μέσα από τον μαύρο αποσβεστήρα κραδασμών και, στη συνέχεια, εισαγάγετέ τον στην αντίστοιχη οπή που αντιστοιχεί στο χτένι. Πιέστε προς τα κάτω και συσφίξτε απλά τα μπουλόνια σύσφιξης. (Εικ. E) ΕΞΆΡΤΗΜΆ ΕΛΆΙΟΡΆΒΔΙΣΜΟΎ — OSA1000...
  • Página 37 καρπό ελιάς με την άκρη της περόνης. Μην εισαγάγετε την περόνη τελείως μέσα στη συστάδα του δέντρου. ◾ ◾ Δεν εκκινείται για άλλο λόγο. Μην αποσυναρμολογείτε και επιθεωρείτε οι ίδιοι το ηλεκτρικό εργαλείο. Άναθέστε την επισκευή του σε εξειδικευμένο κέντρο σέρβις. ΕΞΆΡΤΗΜΆ ΕΛΆΙΟΡΆΒΔΙΣΜΟΎ — OSA1000...
  • Página 38 το εξάρτημα του κιβωτίου οδοντοτροχών με νέο. ◾ ◾ Σπασμένη σφήνα στον άξονα οδηγού. Άντικαταστήστε τα εξαρτήματα σωλήνα με νέα. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΕΞΆΡΤΗΜΆ ΕΛΆΙΟΡΆΒΔΙΣΜΟΎ — OSA1000...
  • Página 39 IPX4 kayışlı güvenlik kasketi kullanın. Dayanıklı malzemeden yapılmış ağır iş çalışma Elektrik güç hatlarından yeterli uzaklıkta durun eldivenleri takın. Neme maruz bırakmayın. Elleri ve ayakları kesme aletinden uzak tutun Bu ürün, yürürlükteki AB yönetmeliklerine uygundur. ZEYTIN SALLAMA AKSESUARI — OSA1000...
  • Página 40 Zeytin meyvesinin dallardan yere düşmesini UYARI: Hasarlı veya eksik parça varsa, bu parçalar sağlayabilirsiniz. değiştirilinceye kadar ürünü çalıştırmayın. DİKKAT: Makine sadece belirtilen kullanım amacına uygun kullanılmalıdır. Diğer kullanım şekilleri hatalı kullanım olarak kabul edilir. ZEYTIN SALLAMA AKSESUARI — OSA1000...
  • Página 41 Bakım yaparken sadece aynı olan yedek parçaları kullanın. Başka parçaların kullanılması tehlikeli olabilir veya üründe hasara sebep olabilir. Güvenlik ve güvenilirliği sağlamak için, bu bakım kılavuzunda belirtilenler dışındaki tüm onarımlar uzman bir servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. ZEYTIN SALLAMA AKSESUARI — OSA1000...
  • Página 42 ◾ ◾ Çark hasar görmüş Diğer tüm parçalar normalse o halde yalnızca çark hasar görmüştür. Dişli kutusu bileşenini yenisiyle değiştirin. ◾ ◾ Yönlendirme şaft dişi bozuk Boru bileşenlerini yenileriyle değiştirin. ZEYTIN SALLAMA AKSESUARI — OSA1000...
  • Página 43 GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. ZEYTIN SALLAMA AKSESUARI — OSA1000...