Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Starck
10458xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck 104581 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Starck 10458xx1...
  • Página 2 2.0 GPM (7.6 L/min) max. * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- berie locaux applicables pour le réglage de la température Installation Considerations du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this À prendre en considération pour unit be installed by a licensed, professional plumber. l’installation • Please read over these instructions thoroughly • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande before beginning installation. Make sure that you que ce produit soit installé par un plombier have all tools and supplies needed to complete the professionnel licencié.
  • Página 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente 8 mm Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal surtidor 5.75 GPM (21.7 L/min) teleducha 2.0 GPM (7.6 L/min) max. * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Página 4 Axor Starck 10458xx1 2⅛" 2⅝" min. 2¾" Axor Starck 04304xx0 1" G½...
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación 8 mm English Français Español Turn the water off at the Avant de commencer, ¡Cierre el paso del agua main before beginning! fermez l’eau à la valve en la entrada del sumin- principale! istro antes de comenzar! Cut the plaster shield so that it extends ⅜" above the surface of Coupez le protecteur de façon à...
  • Página 6 8 mm English Français Español Position the tub filler on the rough. Placez le robinet de baignoire sur Coloque el grifo de la bañera Pivot the tub filler so that it faces la pièce de surface. Faites pivoter en la pieza interior. Haga girar the correct direction. Make sure le robinet de baignoire de façon à el grifo de la bañera para que that the tub filler is level. l’orienter dans la bonne direction. mire hacia la dirección correcta. Asegúrese de que el grifo de la Install the 6 screws (the 3 reserved Assurez-vous que le robinet de bañera quede nivelado. screws from the flush housing plus baignoire est de niveau. the 3 included with the tub filler). Instale los 6 tornillos (los 3 tornil- Installez les 6 vis (les 3 vis retirées los reservados del alojamiento de du compartiment affleurant et les descarga y los 3 incluidos con el 3 vis fournies avec le robinet de grifo de la bañera). baignoire). Seal the floor around the Scellez le plancher Selle el piso alred- plaster shield with water- autour du protecteur...
  • Página 7 English Français Español Place the black rubber washer in Placez la rondelle en caoutchouc Coloque la arandela de goma one end of the hose. Attach this noir dans l’une des extrémités du negra en un extremo de la end to the tub filler. tuyau. Fixez cette extrémité au manguera. Acople este extremo al robinet de baignoire. grifo de la bañera. Place the screen washer in the other end of the hose. Attach this Placez le tamis dans l’autre Coloque la arandela de filtro en end to the handshower. extrémité du tuyau. Fixez cette el otro extremo de la manguera. extrémité à la douchette. Acople este extremo a la ducha Rest the hand shower in the holder. de mano. Déposez la douchette dans son support. Apoye la ducha de mano en el soporte.
  • Página 8 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 04304xx0 96299000 94184000 96298xx0 94246000 10981xx0 not included 94149000 pas d'inclus 96295000 no incluidos 96294xx0 96297000 98133000 16x2 98058000 24x2 96296xx0 28282xx0 98128000 13x2 97527xx0 97670000 94074000 xx = colors / couleurs / acabados 02 = Polished Chrome 13 = Polished Bronze 98162000 14 = Brushed Bronze...
  • Página 9 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrado cold chaud froid caliente frío...
  • Página 10 Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover S c al e détartrant commercial R e m o v e r desincustante comercial > 1 min.
  • Página 11 Maintenance / Entretien / Mantenimiento...
  • Página 12 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
  • Página 13 Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net- toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 14 D. Accessories, connected materials and products, or or liability in connection with this product. related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display LENGTH OF WARRANTY purposes. If you are a consumer who purchased the product for use HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER...
  • Página 16 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...