Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 665.1304*
Kenmore
®
ULTRA WASH
Dishwasher
®
Lavavajillas ULTRA WASH
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
®
* = color number, número de color, numéro de la couleur
P/N W10596246A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenmore ULTRA WASH 665.1304 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 665.1304* Kenmore ® ULTRA WASH Dishwasher ® Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ®...
  • Página 2 Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of ® $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage dependable operation.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those When installed, operated and maintained according to all recommended in all instructions supplied with the product.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a Tip Over Hazard...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER Energy Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and the pauses for exceptional cleaning.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) ULTRA WASH removable filters provide SmartWash cycle ® ® peak performance. SmartWash provides optimal results ® using only the amount of water and energy Cleaning the filters needed.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ULTRA WASH FILTRATION SYSTEM ® Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly ¼ turn counterclockwise and lift out. 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. To remove Upper Filter Assembly Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com DETERGENT AND RINSE AID Detergent Rinse Aid USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Refill IMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow aid.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com LOADING Loading for Best Cleaning and Drying Performance 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 4. Angle concave surfaces such as the bottom of coffee space for water to flow up through each rack and cups to allow water to drain and improve drying between dishware.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Top Rack Loading Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Deluxe Adjustable 2-position Rack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (23 cm) in the top rack and 13"...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com TurboZone Loading (on some models) ® IMPORTANT: For proper performance, only one row of items may face the TurboZone spray jets. ® You must select the TurboZone wash option to utilize this wash feature. ®...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER USE Cycles and Options Information (on some models) Water Time* (mins.) Usage w/o Options Cycles Soil Level Gallons Typical** (Liters) SmartWash cycle ® Light (14.0) The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Added Added time to cycle Can be selected Water † Options What it does with Gallons Typical (Liters) TurboZone option (on some models) ® Blasts into every corner to eliminate the Directs all of the cleaning SmartWash power of the dishwasher need for soaking and scrubbing of dirty,...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Control Section Delay Hours (on some models) Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the Start light is blinking, close the door and push START. Be sure the door is closed and latched.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make (WHITE RESIDUE ON it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check your water DISHWASHER INTERIOR OR hardness level.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. WATER SOLUTION) Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water.
  • Página 25 Contratos maestros de protección Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para proporcionarle años ® Protección por pérdida de comida, por un valor anual de de funcionamiento confiable.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 6. Daños a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y utensilios diferentes de los recomendados en todas las mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente eléctrica.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS URBO...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO) Los filtros desmontables ULTRA WASH 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora) – cuando ® proporcionan un rendimiento óptimo. necesita resultados rápidos. El limpiar los filtros Las lavavajillas de alto rendimiento periódicamente permite que funcionan por más tiempo para ahorrar...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Presione START (Inicio) cada vez que Dosificación del detergente agregue un plato. Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosión en los platos. Vea “Detergente y Para comenzar y reanudar un ciclo, presione agente de enjuague”...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Agua muy dura Si tiene agua muy dura (más de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulación de residuos blancos en su lavavajillas indica que el agua es dura. Puede traer sus muestras de agua a Sears para verificar el nivel de dureza. Vea la sección “Solución de problemas”...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Agente de enjuague 4. Vuelva a colocar la perilla y gírela hacia la posición de LOCK (Bloqueo). USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING NOTA: El indicador mostrará el nivel de llenado correcto Lock cuando se abra completamente la puerta.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Use la opción de TurboZone (en algunos modelos) 5. Antes de cada ciclo, verifique que todos los brazos ® colocando sus artículos más sucios mirando hacia la rociadores giren libremente. parte posterior inferior. Artículos sucios mirando hacia los surtidores de rociado TurboZone ®...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Puntas flexibles (en algunos modelos) La hilera de puntas a los lados izquierdo y derecho de la canasta superior se puede ajustar para acomodar diversos tamaños de platos. Estantes para tazas y sujetadores de cristalería (en algunos modelos) Baje el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales, cristalería o artículos largos como utensilios y espátulas.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes, tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas, en la canasta inferior. IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior de la lavavajillas. Para quitar la canasta 1.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargar La canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com TurboZone Cómo cargar en ® (en algunos modelos) IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de artículos puede mirar hacia los surtidores de rociado TurboZone ® Usted deberá seleccionar la opción de lavado TurboZone para utilizar esta característica de lavado.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA LAVAVAJILLAS Información acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos) Uso de Tiempo* (min.) agua en sin opciones Ciclos Nivel de suciedad galones Típico** Máx. (litros) Ciclo SmartWash ®...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Agua Tiempo adicional del Puede adicional † ciclo Opciones Lo que hace seleccionarse con en galones Típico Máx. (litros) Opción TurboZone (en algunos ® modelos) Emite chorros a cada rincón para SmartWash Concentra todo el poder ®...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Sección de control de la lavavajillas Delay Hours (Horas de retraso) (en algunos modelos) Use esta opción para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energía. Las empresas proveedoras de servicios públicos locales recomiendan consumir energía durante las horas de menos consumo de energía siempre que sea posible.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Puede interrumpir un ciclo y volver a iniciar la lavavajillas desde el comienzo de un ciclo usando el siguiente procedimiento. 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Material ¿Lavable en la Comentarios lavavajillas? Plata de ley o con Sí Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto baño de plata prolongado con los alimentos que contienen sal, ácido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede dañar el acabado.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Purga de aire del desagüe Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagüe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagüe de la casa.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN EL CICLO SE PROLONGA NOTAS: DEMASIADO Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcionan hasta por 3 horas. Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120°F (49°C), ya que la lavavajillas demorará más mientras calienta el agua que esté...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se utiliza diariamente, puede poner en marcha un ciclo de enjuague con la carga parcial hasta que llene una carga completa o utilice la opción Top Rack Only (Sólo la canasta superior) (en algunos modelos) para las cargas parciales.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE Es necesario un agente de enjuague líquido para secar y reducir las manchas. AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme que se pueda quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos.
  • Página 50 Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel courant. appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des ® années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur produits, il pourra à...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN 6. L'endommagement ou les défauts du produit causés par l'utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE Énergie Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d'imprégner et de dissoudre les saletés.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE) Les filtres amovibles ULTRA WASH offrent Lavage en 1 heure - Pour des résultats rapides. ® une performance de pointe. Les lave-vaisselle à haute efficacité fonctionnent plus longtemps pour économiser Un nettoyage régulier des de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer sur START chaque fois que l’on Dosage du détergent ajoute un plat. Il est possible que certains utilisateurs emploient trop de détergent dans le lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Pour démarrer ou poursuivre un programme, Voir “Détergent et agent de rinçage”...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Intervalles de nettoyage recommandés pour le nettoyage du filtre. Nombre de Si vous grattez et rincez Si vous vous contentez de Si vous ne grattez ou ne charges par Si vous lavez avant le les plats avant le gratter les plats avant le rincez pas les plats...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de réinstallation du filtre 1. En s’aidant des illustrations précédentes, placer le filtre inférieur sous les onglets de positionnement situés au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre supérieur soit aligné avec l’ouverture circulaire du fond de la cuve.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Produits sous forme de poudre ou de gels Détergents pré-mesurés Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré Comparti- (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats Comparti- ment de sont idéaux quelle que soit la dureté de l'eau et le niveau de Niveau ment de lavage...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT Chargement pour un nettoyage et un séchage idéaux 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser 3. Utiliser l’option TurboZone (sur certains modèles) pour ® suffisamment d’espace entre les articles pour que l’eau les articles les plus sales en les orientant vers le panier puisse circuler entre chaque panier et entre les plats.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vérifier que les bras d’aspersion tournent librement 6. Placer les tasses et les verres dans les rangées entre avant chaque programme. les tiges. Les bras d’aspersion tournent librement. Chargement du panier supérieur Recommandations concernant le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Tablettes à tasses et attaches pour verres à pied (sur certains modèles) Rabattre la tablette supplémentaire sur un côté du panier supérieur pour y placer des tasses, des verres à pied ou de longs articles supplémentaires tels des ustensiles ou des spatules.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier inférieur Recommandations concernant le chargement Le panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir les modèles de chargement recommandés dans les illustrations.) Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien calés.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement TurboZone (sur certains modèles) ® IMPORTANT : Pour une performance idéale, seule une rangée d’articles doit être orientée face aux jets d’aspersion TurboZone ® Pour utiliser cette option de lavage, l’option de lavage TurboZone doit être sélectionnée.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Informations sur les programmes et les options (sur certains modèles) Consom- Durée* (min) mation sans options Programmes Niveau de saleté d’eau Gallons Typique** (litres) Programme SmartWash ® Léger (14,0) Le programme le plus avancé et le plus polyvalent. Ce programme détecte la taille de la charge, la quantité...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Durée supplémentaire Peut être ajoutée † du programme Options Description sélectionné avec Gallons Typique (litres) Option TurboZone (sur certains ® modèles) Projection d’eau dans tous les recoins, ce SmartWash Emploi de toute la ®...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Section Module de commande du lave-vaisselle Delay Hours (mise en marche différée de plusieurs heures) (sur certains modèles) Utiliser cette option pour faire fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs d’électricité locaux recommandent de limiter la consommation d’énergie aux périodes situées en dehors des heures de pointe autant que possible.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Annulation d’un programme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’arrosage s’arrête avant d’ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin lumineux CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) s’allume.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Matériau Article lavable au Commentaires lave-vaisselle? Plastiques jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Toujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique aux températures élevées et aux détergents est variable.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l'extérieur Dans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d'un linge doux ou d'une éponge humide et d'un détergent doux suffit pour la préservation de l'esthétique et de la propreté...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Vacances ou longue période d'inutilisation Pour réduire le risque de dommages Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et matériels l'alimentation électrique du lave-vaisselle. S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à accumuler les gouttelettes d’eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d’eau; ceci est normal. On peut entendre un bruit d’enclenchement lorsque le distributeur de détergent s’ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION ATTAQUES (TRACES Il y a une érosion de la surface de l’article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : de PERMANENTES) l’eau trop chaude, de l’utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d’aliments pour agir.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 5/13 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries W10596246A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países ©...