Publicidad

Manual de Instrucciones
Carro Eléctrico M- Series
ES
registroONLINE
www.motocaddy.com/warranty
Las funciones del dispositivo de medición de distancia (DMD) son legales para su uso
cuando la USGA y la regla local 14-3 de R&A están en vigencia. Siempre revise las reglas
locales y de competición antes de comenzar el juego.
Visite Motocaddy.com para obtener otros manuales de instrucciones de Motocaddy, traducidos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motocaddy M Serie

  • Página 1 Las funciones del dispositivo de medición de distancia (DMD) son legales para su uso cuando la USGA y la regla local 14-3 de R&A están en vigencia. Siempre revise las reglas locales y de competición antes de comenzar el juego. Visite Motocaddy.com para obtener otros manuales de instrucciones de Motocaddy, traducidos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Localización de su número de serie / información sobre DHC .. 3 M3 PRO - Ajuste de la hora / Uso del temporizador de bola perdida ..............19 Uso seguro de su carrito / Cuidado de su carrito ....4 M3 PRO - Uso del control de distancia ajustable ....
  • Página 3: Localización De Su Número De Serie / Información Sobre Los Modelos Dhc (Downhill Control)

    Localización de su número de serie / Información sobre los modelos DHC (Downhill Control) Localización de su número de serie El número de serie de su carro de la serie M se encuentra en la parte inferior del carro al lado del motor (fig.
  • Página 4: Corte De Seguridad

    Uso seguro de su carro Este carrito Motocaddy está diseñado para el transporte de bolsas de golf y palos que se encuentran en su interior. Utilizar el carro para cualquier otra cosa puede causar daños al carro y / o al usuario.
  • Página 5: Cuidado De Su Carro / Cuidado Y Asesoramiento De La Batería

    El cargador de batería de litio NO DEBE utilizarse para cargar otra batería y está diseñado para usarse con baterías de Litio Motocaddy únicamente. El cargador sólo debe conectarse a una toma de corriente con toma de tierra; El cargador de baterías sólo debe abrirse y mantenerse por personal autorizado.
  • Página 6: Cargando Su Batería De Litio / Cuidado De Su Batería De Litio

    Cargando su batería de litio / Cuidado de su batería de litio Cargando su batería de litio Desenchufe la batería de litio del carro. Esto debe realizarse siempre antes de doblar el carro para evitar daños a la batería y / o al carro Enchufe el cargador a la red eléctrica.
  • Página 7: Cuidado De Su Batería De Litio

    Una carga completa de la batería rectificará este problema. Los carros de golf Motocaddy están diseñados para funcionar con el sistema BMS instalado en las baterías de litio y el medidor de voltaje también está sincronizado para trabajar en conjunto con la batería. Si por alguna razón el voltaje de la batería cae por debajo del mínimo, ésta advierte al carro, entonces el BMS puede desactivar la batería para protegerla.
  • Página 8: Colocación De Las Ruedas

    Colocación de las ruedas Colocación de las ruedas Hay una rueda izquierda y una derecha, y es importante que las coloque en la posición correcta. De lo contrario el carro no se moverá. Hay una “L” o una “R” en el interior de la rueda.
  • Página 9: Ajuste De La Alineación De La Rueda Delantera

    Ajuste de la alineación de la rueda delantera Ajuste de la alineación de la rueda delantera En el improbable caso de que su carro no esté siguiendo una línea recta, la alineación de la rueda delantera se puede ajustar para corregir el fallo. Este problema puede ser causado por una serie de factores que incluyen el soporte para bolsa ligeramente suelto o una bolsa de golf llena de manera desigual.
  • Página 10: Desplegando Su Carro

    Desplegando su carro Desplegando su carro Recomendamos desplegar su carro una vez que las ruedas se hayan desunido y se hayan vuelto a colocar (consulte la página 8). Levante ligeramente el soporte de la bolsa superior y suelte el pestillo superior (fig. 1) Despliegue la manija y vuelva a asegurar el pestillo (fig.
  • Página 11: Plegando Su Carro

    Plegando su carro Plegando su carro Suelte el pestillo inferior (fig. 1). El soporte de apertura automática también se activará Doble el marco hacia adelante hasta que esté completamente extendido (fig. 2). La rueda delantera se plegará automáticamente por debajo Suelte el pestillo superior y doble el asa hacia atrás hasta que el carro esté...
  • Página 12: Uso De Los Soportes Superiores / Uso De Los Soportes Inferiores

    Fig 1 Uso de los soportes inferiores Este carro de Motocaddy está equipado con el sistema de sujeción de bolsas EASILOCK™. Si está utilizando una bolsa de golf compatible con EASILOCK™, siga estas sencillas instrucciones: Retire las dos correas de la bolsa inferior pre-ajustadas presionando el botón trasero y deslizándolas (fig.
  • Página 13: Ajuste De Los Soportes De La Bolsa

    Ajuste de los soportes de la bolsa de palos Ajuste de los soportes de la bolsa de palos Fig 1 Las correas de soporte de la bolsa están fabricadas de material elástico para permitir que su bolsa de golf se fije firmemente en su lugar. La correa debe ajustarse para que esté...
  • Página 14: M1 - Descripción Del Equipo

    M1 - Descripción del equipo M1 - Descripción del equipo Pantalla LCD digital Ajuste de velocidad (ver pág. 15) Medidor de batería avanzado (ver pág. 15) Controlador de velocidad y botón de encendido / apagado (consulte la página 15) Soporte de bolsa superior Cierre de liberación superior Ruedas traseras Botón de liberación de la rueda trasera...
  • Página 15: M1 - Uso De Su Carrito / Nivel De Energía Y Batería

    Manual de uso de su M1 Manual de uso de su M1 El M1 es muy sencillo de manejar. Hay un botón principal que se utiliza para iniciar y detener el carro, mientras que también controla la velocidad. Se puede ajustar mientras el carro está parado o en movimiento.
  • Página 16: M3 Pro - Descripción General Del Equipo

    M3 PRO - Descripción del equipo M3 PRO - Descripción del equipo Panel de control digital avanzado de LCD Soporte superior de la bolsa Cierre de liberación superior Ruedas traseras Botón de liberación de la rueda trasera Soporte de bolsa inferior EASILOCK ™ Batería Bandeja de batería Motor (debajo de la bandeja de la batería)
  • Página 17: M3 Pro - Panel De Control Digital / Funciones Digitales

    M3 PRO - Panel de control digital avanzado / Funciones digitales Panel de control digital avanzado Ajuste de velocidad Reloj Temporizador bola perdida Medidor de batería Lecturas de distancia Botón izquierdo Controlador de velocidad y encendido / apagado Botón derecho Puerto de carga USB (bajo el mango) Funciones digitales Para activar el panel de control simplemente conecte la batería...
  • Página 18: M3 Pro - Arranque, Parada Y Velocidad / Carga Usb

    M3 PRO - Arrancar, detener y cambiar la velocidad de su carro / Uso del puerto de carga USB Arrancar, detener y cambiar la velocidad de su carro La velocidad se puede ajustar mientras el carro está parado o en movimiento. Gire el botón central hacia la derecha para aumentar la velocidad y en sentido antihorario para disminuir.
  • Página 19: M3 Pro - Configuración De La Hora / Configuración Del Temporizador De Bola Perdida

    M3 PRO - Configuración de la hora / Configuración del temporizador de bola perdida Configuración de la hora Mantenga presionado el botón derecho durante tres segundos hasta que los minutos empiecen a parpadear Establezca los minutos presionando el botón izquierdo, cada vez que presione aumentará el tiempo en un minuto Para cambiar a la hora presione nuevamente el botón derecho Fije la hora de la misma manera que los minutos...
  • Página 20: M3 Pro - Uso Del Control De Distancia Ajustable

    M3 PRO - Uso del control de distancia ajustable Uso del control de distancia ajustable Mientras esté parado, seleccione la velocidad a la que desea que comience el carro Mantenga presionado el botón central de encendido / apagado durante 2 segundos La pantalla de Distancia cambiará...
  • Página 21: M3 Pro - Lecturas De Distancia

    M3 PRO - Lecturas de distancia Lecturas de distancia Hay tres lecturas de distancia diferentes: “Drive”, “Round” y “Lifetime”. Puede alternar entre ellas en cualquier momento presionando el botón izquierdo. Para restablecer la lectura, presione el botón derecho (esto debe hacerse mientras la pantalla muestra “Drive”...
  • Página 22: M3 Pro - Uso Del Modo De Competición

    M3 PRO - Uso del modo competición Uso del modo competición Es posible desactivar temporalmente las funciones de medición de distancia usando el modo de competición, si las reglas de la competición así lo dictan. Se recomienda que siempre revise las reglas de la competición antes de utilizar su carro con las lecturas de distancia habilitadas.
  • Página 23: M3 Pro - Configuración Del Código Pin De Seguridad

    IMPORTANTE: antes de presionar el botón derecho por cuarta vez, verifique que el pin deseado es el correcto. Es recomendable mantener un registro de este número. Si no puede Fig 2 introducir el código PIN correcto, el carro deberá devolverse a Motocaddy para que se reinicie (esto supondrá un cargo). Página 23...
  • Página 24: Deshabilitar El Código Pin

    M3 PRO - Cambiar / Deshabilitar el código PIN Cambiar el código PIN Puedes cambiar tu código PIN en cualquier momento siguiendo los siguientes pasos: Mantenga presionado el botón izquierdo mientras conecta la batería al carro, suelte el botón una vez que la pantalla se ha iluminado Introduzca su código PIN actual en el lado izquierdo de la pantalla (fig.
  • Página 25: M5 Connect - Vista General Del Equipo

    M5 CONNECT - Vista general del equipo M5 CONNECT - Vista general del equipo Pantalla inteligente (ver manual de instrucciones separado) Soporte de bolsa superior Cierre de liberación superior Ruedas traseras Botón de liberación de la rueda trasera Soporte de bolsa inferior EASILOCK™ Batería Bandeja de batería Motor (debajo de la bandeja de la batería)
  • Página 26: M5 Connect - Descripción Del Manillar / Uso Del M5 Connect

    M5 CONNECT - Descripción del manillar / Uso del M5 CONNECT M5 CONNECT – Descripción del manillar Pantalla inteligente (ver manual de instrucciones aparte) Indicador LED de encendido Indicador de velocidad Indicador LED de batería Controlador de velocidad y botón Stop / Start Puerto de carga USB (bajo el mango) Uso del M5 CONNECT El M5 CONNECT es extremadamente simple de controlar.
  • Página 27: M5 Connect - Nivel De Potencia Y Batería / Uso Del Puerto De Carga Usb

    M5 CONNECT - Nivel de potencia y Batería / Uso del puerto de carga USB Nivel de potencia y Batería Hay dos indicadores LED al lado de la pantalla de velocidad. El LED de la derecha muestra la capacidad de la batería (verde y roja) y se ilumina tan pronto como se enchufe la batería.
  • Página 28: M5 Connect - Usando El Control De Distancia Ajustable

    M5 CONNECT - Uso del control de distancia ajustable (ADC) Uso del control de distancia ajustable (ADC) El M5 CONNECT presenta un control de distancia ajustable básico y fácil de usar que le permitirá enviar su carro hacia delante de 15 a 45 metros. Mientras está...
  • Página 29: M5 Connect - Introducción A Las Características Inteligentes

    Cuando se acepte, la pantalla inteligente mostrará “BLUETOOTH PAIRED”. Una vez emparejado, su teléfono se volverá a conectar cuando el carro esté encendido, el teléfono esté dentro del alcance (30 m) y la aplicación Motocaddy esté abierta. Usando el modo GPS El M5 CONNECT debe estar emparejado y conectado a un teléfono compatible con la aplicación Motocaddy instalada.
  • Página 30: La Siguiente Información Es Aplicable Unicamente A Los Modelos Dhc

    La siguiente información es aplicable UNICAMENTE a los modelos DHC La siguiente información es aplicable sólo a los modelos DHC Introducción al DHC Las letras DHC significan “Control de descenso” y significan que su carro mantendrá automáticamente una velocidad controlada mientras baja cuesta abajo. Siempre que vaya a mover el carro, aunque solo sea para reposicionarlo, póngalo siempre en un ajuste Fig 1 - M1 DHC de velocidad baja para que sea más fácil de dirigir.
  • Página 31: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Model: S1/S1 DHC/S3 PRO/S3 PRO DHC/ S5 CONNECT/S5 CONNECT DHC/S7 REMOTE/ M1/M1 DHC/M3 PRO/M3 PRO DHC/ M5 CONNECT/M5 CONNECT DHC/M5 GPS/ M5 GPS DHC/C-TECH Tuesday January 01, 2019 John Helas Managing Director Página 31...
  • Página 32 +44 (0)1279 712 370 e: info@motocaddy.com w: www.motocaddy.com Nos dedicamos a proteger el medio ambiente y fomentamos el reciclaje de los productos Motocaddy a través de un servicio gratuito de recogida y eliminación. Para obtener más información o para localizar el punto de reciclaje de Motocaddy más cercano, contáctenos a través de nuestro sitio web.

Tabla de contenido