Página 1
Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare E Instrucciones de uso S Bruksanvisning EBA 2326 S/C/CC/CCC EBA 2331 S/C EBA 2339 S/C EBA 3140 S/C EBA 2026-2 CCC EBA 5131 S/C/CCC EBA 5139 CC/CCC EBA 5141 S/C/CC/CCC...
Página 2
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.
Página 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Página 4
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head!
Página 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
Página 6
• • Säkerhetsföreskrifter EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating...
Página 7
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 33). GB Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairs on the...
Página 11
• Installazione Instalación Installation Installare l’oliatore: EBA 2026-2, EBA 5131, EBA 5139, (Solo EBA 2026-2, EBA 5131, EBA 5139, EBA 5141 EBA 5141) • Estrarre l’oliatore dal mobiletto ed appenderlo a lato (A). • Togliere il tappo dall’oliatore (B). • Rimuovere il il tubo dell’olio dal sacchetto in plastica (C).
Página 12
Instalación Installation EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 D Türe schließen, Stecker in Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket.
Página 13
Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 2026-2, EBA 5131, EBA 5139, EBA 2026-2 EBA 5141 EBA 5131 D Beim erstmaligen Betrieb startet die EBA 5139 Ölpumpe von selbst: EBA 5141 • Schalter drücken nach ca. 15 sec.
Página 17
Modo de espera automático que se apaga tras una hora. El indicador LED verde se apaga Nota: El modelo EBA 2026-2, 2326, 2331, 3140, 5131, 5139 y 5141 está dotado del sistema ECC (control electrónico de capacidad) que indica la capacidad en hojas todavía disponible,...
Página 20
Funcionamiento • • Handhavande EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 D Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist GB Stops automatically when no further paper is inserted F Arrêt automatique après le passage des...
Página 21
Si arresta automaticamente quando il sacchetto di plastica è pieno. Svuotare il sacchetto quando la spia "sacco pieno" accende. (Vedi pagina 9 ). Solo BA 2026-2, EBA 2326, EBA 2331. EBA 2339 scuotere il contenitore diverse volte per EBA 3140 assicurarne un’estrazione pulita.
Página 22
Funcionamiento • • Handhavande EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 D Autom. Stopp bei zu viel Papier Autom. Rücklauf bei Papierstau. (Symbol "Ein/Aus"...
Página 23
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wieder- holen). GB If required: Press the rocker switch "R" and remove paper.
Página 24
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 D Betriebsbereitschaft wiederherstellen. Wipp-Taster drücken, weniger Papier zuführen. GB Reset by pressing the rocker switch...
Página 25
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande NL Automatische stop als de veiligheidsklep (A) geopend wordt (Symbolen knipperen afwisselend.) Veiligheidsklep sluiten en de wipschakelaar indrukken, het papier wordt vernietigt. Om bij een papieropstuwing de papierresten te verwijderen loopt de machine kortstondig terug bij een geopende veiligheidsklep.
Página 26
Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 D Nur bei EBA 2326, EBA 2331, EBA 2339, EBA 2326, EBA 2331, EBA 2339,...
Página 27
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte E La máquina no funciona...
Página 28
• • Möjliga driftsstörningar EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) GB Feed the paper into the centre of the feed...
Página 29
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Sicherheitsklappe offen? GB Safety flap open? F Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? La linguetta di sicurezza è...
Página 31
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern. GB Machine will not stop. Remove plug.
Página 32
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10 - 15 Min.
Página 33
Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst www.eba.de "Service" • service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods "Service" helped to solve the problem: Contact Service Team: www.eba.de...
Página 35
EBA 5139 CC/CCC, EBA 5141 CC/CCC ! Les modèles EBA 2326, EBA 2331, EBA 2339, EBA 3140, EBA 5131 et EBA 5141 4/6 mm, 2x15 mm et 4x40 mm sont préconisées pour la destruction des CD et DVD. La destruction de CD et DVD nécessite une lubrification fréquente du bloc de...
Página 36
• • Teknisk information EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 Non distruggere graffette e CD/DVD nel modello EBA 2026-2 CCC, EBA 2326 CC/CCC, EBA 5131 CCC,...
Página 37
• • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
Página 38
• • Teknisk information EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 NL Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 2006/95/EG en 2004/108/EG.
Página 39
• • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2006/95/EG och 2004/108/EG. Ljudnivå...
Página 40
EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5139 • EBA 5141 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse...
Página 41
- Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt EN 60950-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN ISO 12100-1;...
Página 44
EBA • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner • • • • • EBA Krug & Priester...