REMARQUES :
• Les fils ne doivent pas passer près de toute source de parasites radioélectriques, comme les circuits à charges fluorescentes ou motorisées.
• Il faut éviter toute proximité avec le câblage à courant alternatif (c.a.).
• Le câblage analogique à basse tension doit passer dans ses propres conduits.
• Les fils utilisés doivent être pleins ou toronnés, de calibre 16 à 22 AWG.
DESCRIPTION
Les postes de commande PLVSW de la gamme Decora servent à régler l'intensité de
luminaires raccordés à des dispositifs de détection à basse tension. Dotés de un, de
deux ou de quatre boutons, ils offrent diverses options au chapitre du fonctionnement et
de la programmation.
PLVSW-4LW
Fonctions de base du modèle à quatre boutons :
ON : exploitation de la lumière ambiante dans toutes les zones.
: intensification des lumières de toutes les zones en appuyant à une ou à
plusieurs reprises.
: tamisage des lumières de toutes les zones en appuyant à une ou à plusieurs
reprises.
OFF :
mise hors tension de toutes les zones.
PROGRAMMATION / FONCTIONNEMENT
Toutes les opérations de programmation, de configuration individuelle et autres
s'effectuent au niveau du dispositif de détection concerné.
Bornier - Bloque terminal
Interrupteur
Interruptor
Commun
Común
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA MUERTE O SERIOS DAÑOS
PERSONALES nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas
de estos productos, ya que puedan hacer contacto con voltajes peligrosos.
• ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA MUERTE O SERIOS DAÑOS
PERSONALES nunca toque alambres o terminales sin aislante, si el cableado no
ha sido desconectado de la interfaz de la red.
• Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga todas las
instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
NOTAS:
• El cable no debe pasar cerca de ninguna fuente de ruido eléctrico o interfaz como circuitos fluorescentes o cableados de motor.
• Se debe evitar cualquier cableado muy cerca al aire acondicionado.
• Todo el cableado de baja voltaje análogo debe estar en su propio conducto
• Calibre del cable terminal es # 16-22 AWG trenzado o sólido.
DESCRIPCION
La estación de entrada PLVSW es un dispositivo Decora para controlar luminarias
atenuables conectadas a un sensor de control de bajo voltaje. El PLVSW ofrece
una estación única de control con funciones operativas múltiples y capacidad de
programación en configuración de 1-, 2- y 4- botones. El dispositivo viene con una
placa de pared blanca.
PLVSW-4LW
Descripción de las funciones de los 4 botones:
ENCENDIDO - todas las zonas para el ahorro de luz natural
BRILLO - (
) eleva los niveles de luz de todas las zonas con una prensión o varias
ATENUADO - (
) baja los niveles de luz de todas las zonas con una prensión o varias
APAGADO - Apaga todas las zonas
PROGRAMACION / OPERACION
Toda la programación del sistema, configuración del interruptor individual y otras
opciones de configuración están programadas en el sensor del control de bajo voltaje.
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para
beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por
Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período
de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación
de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-
824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es
inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente
inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en
cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal,
o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad
para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se
requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía
implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en
particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños
incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin
limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de
ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación
de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos
para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.
Tension d'entrée : 7-8 V c.c.
Courant d'entrée : 30 mA
Température de fonctionnement : 0 à 55 °C
Humidité relative : < 90 % (sans condensation)
REMARQUE : comme ils sont analogiques, les postes de commande doivent être
raccordés directement à la borne désignée du dispositif de détection visé.
1. Effectuer les terminaisons requises en fonction de l'application. Pour faciliter
2. Une fois tous les raccords effectués, enfoncer délicatement les fils dans la boîte
3. Assujettir le poste dans la boîte au moyen des vis fournies. Installer la plaque
Pour toute aide technique, composer le : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Estación de Entrada de Bajo Voltaje
Nos. de Cat. PLVSW-1LW, PLVSW-2LW y PLVSW-4LW
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• NO utilice estos producto cerca del agua, porejemplo, cerca de bañeras, tinas,
lavaderos o lavabos, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
• Nunca instale cableado con componentes de comunicaciones durante una tormenta
eléctrica.
• Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, si los componentes
no han sido diseñados específicamente para ser usados en locales mojados.
• Tenga precaución cuando este instalando o modificando cableado o componentes de
comunicaciones.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Entrada de voltaje: 7-8 VCD
Entrada de Corriente: 30 mA
Capacidad de temperatura de operación: 0°C a 55°C
Humedad Relativa: < 90% no condensadora
NOTA: Como es un sistema análogo, las estaciones de entrada están conectadas
directamente a la terminal designada en el sensor de control de bajo voltaje.
1. Termine el cableado a las terminales correspondientes en el interruptor de bajo
2. Cuando todos los cables se han terminado, meta con cuidado los cables dentro de
3. Monte firmemente la estación a la caja de la pared con los tornillos proporcionados.
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO
MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega
o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza
junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a
continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor,
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones
distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se
le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
DONNÉES ÉLECTROTECHNIQUES
DONNÉES ENVIRONNEMENTALES
INSTALLATION
l'installation, le bornier peut être retiré en ligne droite de l'arrière du poste.
murale ou au travers du cadre de fixation.
murale.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni
défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant
qu'il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d'achat. La seule
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite
période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut
et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit.
Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux
directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est
requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et
de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers
les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage
d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS
AMBIENTAL
INSTALACION
voltaje que se requiere para su aplicación. El bloque de las terminales se debe quitar
para facilitar la función de cableado. Tire de la parte posterior del bloque hacia fuera
de la estación de entrada.
la caja de la pared o a través del anillo de montaje de baja tensión.
Monte la placa de pared a la estación de entrada.
SOLO PARA MEXICO
ESPAÑOL
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
DI-000-PLVSW-20A