Página 1
ES – Español Instrucciones de manejo e instalación DS400 Registrador de pantalla inteligente incluye Resumen de instrucciones de Resumen de instrucciones manejo de la estación de medición de manejo de caudal Juego de punto de rocío DS 400 página 1 de 96...
Página 2
Prólogo I. Prólogo Estimado cliente: Le agradecemos que haya decidido adquirir el DS 400 . Le recomendamos que lea atentamente las presentes instrucciones de instalación y funcionamiento antes de efectuar el montaje y puesta en marcha del aparato y que siga nuestras indicaciones.
Índice Índice II. Índice ..........................3 1 Instrucciones de seguridad .................... 6 2 Resumen de instrucciones de manejo Estación de medición de caudal DS 400 con sonda de consumo VA 400 ....................8 Conexiones de los conectores, variante estándar ............. 8 ...
Página 4
Índice 12.1 Menú principal (Home) ......................26 12.1.1 Inicialización ........................26 12.1.2 Menú principal después de encender el aparato ............. 27 12.2 Configuración ........................28 12.2.1 Configuración de la contraseña ..................28 ...
Página 5
Índice 12.2.11.2 Configuración del registrador de datos ..............77 12.3 Gráfico ........................... 81 12.4 Gráfico/ valores actuales ....................85 12.5 Canales (channels) ......................87 12.6 Valores actuales ........................88 ...
Además de estas instrucciones, es necesario respetar las normas locales o nacionales aplicables. En caso de dudas o preguntas relacionadas con estas instrucciones o con el aparato, póngase en contacto con CS Instruments GMBH. ¡Peligro! ¡Tensión eléctrica! Existe peligro de recibir una descarga eléctrica que puede causar lesiones graves o incluso la muerte por contacto con piezas conductoras de tensión eléctrica que no...
Página 7
Índice ¡Cuidado! Mal funcionamiento del DS 400 Si se realiza una instalación defectuosa y el mantenimiento es incorrecto, puede producirse un mal funcionamiento del DS 400 que podría afectar a las indicaciones y provocar interpretaciones erróneas. DS 400 página 7 de 96...
Resumen de instrucciones de manejo Resumen de instrucciones de manejo Estación de medición de caudal DS 400 con sonda de consumo VA 400 Conexiones de los conectores, variante estándar Conexiones de los conectores en la variante Ethernet (salida de impulsos con separación galv. intr. a PCB Ethernet) ¡Léase antes de la puesta en marcha! 1.
Índice Resumen de instrucciones de manejo Juego de punto de rocío FA 410 con alarma Conexión de alarma y alimentación de tensión NC y COM están cerradas en caso de: - alarma - caída de tensión - rotura del palpador ¡Léase antes de la puesta en marcha! 1.
Área de aplicación Área de aplicación En el DS 400 hemos puesto toda nuestra larga experiencia práctica en la tecnología de medición y regulación. Desde el registro de valores de medición, la detección automática de sensores, la visualización en su gran pantalla a color, alarmas y almacenamiento hasta su lectura remota mediante servidor web...
Datos técnicos DS 400 Datos técnicos DS 400 Dimensiones de la carcasa para Dimensiones: 118 x 115 x 98 mm, IP 44 fijación a pared 5 x PG12 para palpadores y alimentación, relé de alarma Conexiones 1 x conexión RJ45 Ethernet Versión para armario de distribución Espacio en el armario 92 x 92 x 75 mm Peso...
Señales de entrada / secciones de los cables Señales de entrada Señales de entrada Margen de medición 0 – 20 mA/4 – 20 mA Corriente de señal Resolución 0,0001 mA (0 – 20 mA/4 – 20 mA) Alimentación de tensión interna o ...
Montaje / montaje en armario de distribución Montaje El aparato puede o bien montarse en un armario de distribución o bien fijarse a una pared. Para más detalles, consulte los planos siguientes. Plano: montaje en armario de distribución y carcasa de pared DS 400 página 13 de 96...
Página 14
Montaje / montaje en armario de distribución DS 400 página 14 de 96...
Diagrama de conexiones / cableado DS 400 Diagrama de conexiones / cableado DS 400 Conexiones de conectores «A1 – B2» (canales analógicos y digitales) Hay puentes internos en ambos paneles Dependiendo de la variante elegida, son posibles las siguientes combinaciones: Combinación Canal D = canal digital...
Diagrama de conexiones / cableado DS 400 Conexiones del conector «D» (salida de impulsos separados galv. / transmisión de impulsos) 9.2.1 Versión básica (soporte de transmisión de impulsos) 9.2.2 Opción: impulsos separados galv. En sistemas con 2 paneles digitales (2x2 canales digitales), en la salida de impulsos 1 se puede conectar la entrada de impulsos A1 o bien la B1, y en la salida de impulsos 2 la entrada de impulsos A2 o bien la B2.
Diagramas de conexiones de los diferentes tipos de sensores En los sensores de consumo y los sensores de punto de rocío de CS Instruments, existe la posibilidad de disponer de los valores de medición en forma de señal de corriente analógica de 4 – 20 mA para su procesamiento posterior.
Diagramas de conexiones de los diferentes tipos de sensores 10.2 Conexión de sensores de consumo / punto de rocío CS de la serie FA/VA 400 DS 400 FA 410 FA 400 VA 400 VA 420 La transferencia digital de datos entre el DS 400 y los sensores FA 410/400 y VA 400/420 se efectúa a través del bus SDI.
Diagramas de conexiones de los diferentes tipos de sensores 10.3 Conexión de sensores de impulsos Nivel de señal 0: low = 0 – 0,7 VDC Nivel de señal 1: high = 2,5 – 30 VDC t = 400 µs Frecuencia máx. (ratio de señal 1:1) = 1000 Hz Resistencia de entrada: Panel analógico...
Diagramas de conexiones de los diferentes tipos de sensores 10.4 Señal de corriente analógica con dos, tres y cuatro conductores Sensores con salida de 4 - 20 mA con tecnología de doble hilo DS 400 Panel analógico DS 400 con transmisión ext. Por favor, tenga en cuenta que el circuito eléctrico está...
Página 21
Diagramas de conexiones de los diferentes tipos de sensores Sensores con salida de 0/4 - 20 mA con tecnología de triple hilo DS 400 Panel analógico DS 400 con transmisión ext. Por favor, tenga en cuenta que el circuito eléctrico está cerrado en todos los casos.
Página 22
Diagramas de conexiones de los diferentes tipos de sensores Sensores con salida de 0/4 - 20 mA con tecnología de cuatro hilos DS 400 Panel analógico DS 400 con transmisión ext. Por favor, tenga en cuenta que el circuito eléctrico está cerrado en todos los casos.
Diagramas de conexiones de los diferentes tipos de sensores 10.5 Transmisor de tensión de tres y cuatro conductores 0 - 1/10/30 VDC Sensores con salida de tensión con tecnología de tres conductores Panel analógico Sensores con salida de tensión con tecnología de cuatro conductores Panel analógico DS 400...
Diagramas de conexiones de los diferentes tipos de sensores 10.6 Conexiones de conectores con dos, tres y cuatro conductores de PT100/PT1000/KTY81 Dos conductores PT100/PT1000/KTY81 Panel analógico Tres conductores PT100/PT1000/KTY81 Panel analógico Cuatro conductores PT100/ 1000/KTY81 Panel analógico 10.7 Conexiones con RS485 Sensor con interfaz RS485 Panel digital DS 400...
Conexión del DS 400 con un PC Conexión del DS 400 con un PC Importante: Las direcciones IP del PC y el DS 400 tienen que ser estáticas (DHCP deshabilitado) y formar parte de la misma red. Si se cambia la dirección IP del DS 400, hay que reiniciar el aparato. Aviso: ...
Manejo del DS 400 / menú principal Manejo del DS 400 El manejo del aparato se explica prácticamente por sí mismo y se realiza a través del menú de su pantalla táctil. La selección de las opciones de menú correspondientes se hace tocando brevemente con el dedo o con un lápiz redondo blando.
Menú principal 12.1.2 Menú principal después de encender el aparato Versión de Indicador de Estado del Intervalo registrador de datos Fecha y alarmas hardware y de registrador y espacio en disco restante hora software de datos Importante: Antes de realizar los primeros ajustes de los sensores, es recomendable configurar el idioma y la hora.
Configuración / configuración de la contraseña 12.2 Configuración ¡Todos los ajustes de configuración están protegidos mediante contraseña! Los ajustes o modificaciones tienen que confirmarse, por regla general, pulsando la tecla Aviso: Si se vuelve al menú principal y después se vuelve a pasar de nuevo a uno de los menús de configuración, hay que introducir de nuevo la contraseña.
Ajustes de sensores 12.2.2 Ajuste del sensor Importante: Por regla general, los sensores de CS INSTRUMENTS están preconfigurados y puede conectarse directamente a un canal de sensores que esté libre. Menú principal Configuración Ajustes de sensores Después de introducir la contraseña aparece una vista general de los canales disponibles.
Ajustes de sensores / tipo CS digital Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 Campo de texto Tipo CS digital Seleccione ahora el Tipo CS digital para la serie VA/FA 400 y confirme la selección pulsando DS 400 página 30 de 96...
Ajustes de sensores - Denominación y registro de datos de medición 12.2.2.2 Denominación de los datos de medición y determinación del número de cifras decimales Nota: La configuración del número de cifras decimales, el nombre corto y el nombre del valor se realiza pulsando el botón de...
Ajustes de sensores / configuración de alarmas 12.2.2.4 Configuración de alarmas Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 Botón de alarma Al pulsar un botón de alarma aparece la ventana siguiente: En la configuración de alarmas se puede introducir para cada canal una alarma-1 y una...
Página 33
Ajustes de sensores / tipo CS digital Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 Botón de alarma Configuración del retardo Los retardos (T1 a T4) pueden definirse libremente, pero se aplicarán a todos los relés a la vez.
Ajustes de sensores / más ajustes 12.2.2.5 Más ajustes (escalado de la salida analógica) Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 Flecha derecha (2ª página) Más ajustes En la opción Más ajustes se puede configurar si la salida analógica de 4-20mA del sensor se refiere al caudal o a la velocidad.
(vea la imagen) El DS 400 detecta si el sensor que se ha conectado es un sensor de caudal o uno de punto de rocío de CS Instruments y ajusta automáticamente el subtipo correcto a digital. Ahora ya se puede elegir un nombre), la configuración de alarmas (consulte el capítulo 12.2.2.4 ...
(vea la imagen) El DS 400 detecta si el sensor que se ha conectado es un sensor de caudal o uno de punto de rocío de CS Instruments y ajusta automáticamente el subtipo correcto a digital. Ahora ya se puede elegir un nombre), la configuración de alarmas (consulte el capítulo 12.2.2.4 ...
Página 37
Ajustes de sensores / tipo CS digital Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 Flecha derecha (2ª página) Campo de texto Diámetro Al pulsar los campos con fondo blanco, podrá realizar modificaciones o insertar datos. Menú...
Página 38
Ajustes de sensores / tipo CS digital Importante: Aquí se puede introducir el diámetro interior del tubo en caso de que no se haya configurado correctamente forma automática. En este caso, por ejemplo, se ha indicado un diámetro interior de 27,5mm. Importante: diámetro interior tiene que indicarse con la mayor precisión posible, pues de lo contrario los...
Ajustes de sensores / configuración de los sensores analógicos 12.2.2.8 Configuración de los sensores analógicos Su uso sólo es posible en las variantes del DS 400 equipadas con panel analógico. Breve resumen de los ajustes de tipo posibles, con ejemplos. En lo relativo a CS digital consulte el capítulo...
Página 40
Ajustes de sensores / configuración de los sensores analógicos Con el botón Establecer valor en (offset), los datos de medición del sensor se pueden establecer en un valor determinado. Se muestra la diferencia positiva o negativa del offset. Con el botón de reset se puede poner de nuevo a cero el offset.
Ajustes de sensores / configuración de los sensores analógicos 12.2.2.8.2 Tipo PT100x y KTY81 Menú principal Configuración Ajustes de sensores B2 Campo de texto tipo PT100x En este caso, se ha seleccionado como tipo de sensor PT100 y como unidad...
Ajustes de sensores / configuración de los sensores analógicos 12.2.2.8.3 Tipo de impulso (tasa de impulsos) Menú principal Configuración Ajustes de sensores B2 Campo de texto tipo Impulso Normalmente, el valor numérico de unidad que figura en el sensor es de 1 impulso lo que puede introducirse directamente en el campo de texto con el valor...
Página 43
Ajustes de sensores / configuración de los sensores analógicos Menú principal Configuración Ajustes de sensores B2 Flecha derecha (2ª página) Consumo Las unidades de consumo instantáneo ajustan en el tipo de impulso. Aviso: Ejemplo con la unidad metros cúbicos. Menú...
Ajustes de sensores / tipo «sin sensor» 12.2.2.8.4 Tipo sin sensor Menú principal Configuración Ajustes de sensores A2 Campo de texto tipo Sin sensor Sirve para declarar un canal que no necesite en ese momento como configurado.
Si el DS400 está conectado al extremo del bus, a través del botón Term. se puede activar la terminación; mediante el botón Bias se puede agregar un BIAS.
Página 46
R4 (32b) = coma flotante Orden byte: La longitud de un registro de Modbus es de 2 bytes. Para un valor de 32 bits, en el DS400 se leen dos registros Modbus. Correlativamente, para un valor de 16 bits sólo se lee un registro.
Página 47
Ajustes de sensores / configuración de los sensores analógicos Ejemplos: Registro holding - UI1(8b) - Valor numérico: 18 Selección de tipo de registro registro holding, Tipo de datos U1(8b) y orden de bytes A / B HByte LByte 18 => Data Order 1.
Página 48
Ajustes de sensores / configuración de los sensores analógicos Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 Campo de texto escal. La aplicación de este factor permite adaptar el valor de salida en esa medida. Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 OK Al pulsar el botón se aceptan y guardan los datos introducidos.
Sensor predefinido (custom sensor) 12.2.2.10 Sensor predefinido (custom sensor) Si se utilizan habitualmente diferentes sensores o configuraciones de sensores, existe la posibilidad de guardar y volver a incorporar configuraciones de sensores (custom sensor) que se basen en una versión básica. Se guardan todos los ajustes del sensor, excepto los registros y las configuraciones de alarma.
Sensor predefinido (custom sensor) 12.2.2.10.2 Cómo importar la configuración del sensor Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 Campo de texto tipo Custom Sensor Se abrirá una lista de todos los ajustes de sensores ya guardados, clasificados por la ubicación de almacenamiento seleccionada: memoria USB o tarjeta SD.
Configuración del aparato / idioma 12.2.3 Configuración del aparato Menú principal Configuración Configuración del aparato Vista general de opciones de configuración del aparato 12.2.3.1 Idioma Menú principal Configuración Configuración del aparato Idioma En esta opción se puede elegir uno de los 10 idiomas disponibles para el DS 400.
Configuración del aparato / idioma 12.2.3.2 Fecha y hora Menú principal Configuración Configuración del aparato Fecha y hora Para configurar la hora correcta en todo el mundo, pulse el campo de texto zona horaria e introduzca la adecuada.
Configuración del aparato / configuración de red 12.2.3.3 Configuración de red Menú principal Configuración Configuración del aparato Configuración de red En esta opción se puede configurar y establecer una conexión, con o sin DHCP, con un ordenador. Aviso: Cuando DHCP...
Valores predeterminados: velocidad en baudios: 19200 Bit de parada: 1 Paridad: even Si el DS400 está conectado al extremo del bus, a través del botón Term. se puede activar la terminación; mediante el botón Bias se puede agregar un BIAS.
Configuración del aparato / relés 12.2.3.5 Configuración de relés Menú principal Configuración Configuración del aparato Configuración de relés Cuando se activan los botones de relés, se puede permitir la desconexión de un relé por medio del mensaje de alarma indicado. La configuración sólo se puede realizar en el menú...
Menú principal Configuración Configuración del aparato Tarjeta SD Borrar tarjeta SD Al pulsar la tecla Reset base de datos del registrador se bloquea el uso por parte del DS400 de los datos guardados actualmente. No obstante, los datos siguen guardados en la tarjeta SD y están disponibles para uso externo.
Sistema / actualización del sistema 12.2.3.7 Sistema Vista general de opciones de sistema Importante: Antes de realizar la actualización, haga una copia de seguridad de la configuración del aparato en una memoria USB. Aviso: El botón con fondo amarillo indica qué opción de actualización está disponible. 12.2.3.7.1 Actualización del sistema Menú...
Página 58
Sistema / actualización del sistema DS 400 página 58 de 96...
Sistema / actualización del sistema 12.2.3.7.3 Comprobación de actualizaciones existentes (USB) Menú principal Configuración Configuración del aparato Actualización del sistema Comprobar actualizaciones existentes en memoria USB Si después de pulsar el botón Comprobar actualizaciones existentes memoria USB, aparecen los mensajes siguientes en la ventana, significará...
Sistema / actualización del sistema Menú principal Configuración Configuración del aparato Sistema Actualización del sistema Actualizar canales Actualización para los canales del DS 400. Importante: Si después de la actualización de los canales aparece el botón Reiniciar, es necesario pulsarlo para reiniciar el DS 400.
Sistema / restablecer ajustes de fábrica 12.2.3.7.5 Restablecer ajustes de fábrica Menú principal Configuración Configuración del aparato Sistema Restablecer ajustes de fábrica En caso necesario, pulsando el botón de Reinicio se puede reiniciar el DS 400. DS 400 página 61 de 96...
Configuración del aparato / calibrar pantalla táctil / ajustar brillo 12.2.3.8 Calibrar pantalla táctil Menú principal Configuración Calibrar pantalla táctil Si es necesario, con esta opción se puede cambiar la calibración de la pantalla táctil. Pulse Calibrar y aparecerán unas cruces de calibración, la primera arriba a la izquierda, la segunda abajo a la derecha y la tercera en el centro.
Configuración del aparato / limpieza y vista general del sistema 12.2.5 Limpieza Menú principal Configuración Limpiar Estas función puede usarse para limpiar la pantalla táctil mientras se están efectuando mediciones. Si un minuto no es tiempo suficiente para la limpieza, se puede repetir el proceso en cualquier momento.
Canales virtuales 12.2.8 Canales virtuales (opcional) La opción «Virtual Channels» ofrece 4 canales adicionales (no canales de hardware) para la realización de cálculos de canales HW, canales virtuales y constantes libremente definibles entre sí. En cada canal virtual pueden realizarse hasta 8 cálculos de valores, cada uno con 3 operandos y 2 operaciones.
Canales virtuales 12.2.8.2 Configuración de canales virtuales Menú principal Configuración Ajustes de sensores Virtual Channels Una vez activado el botón «Virtual Channels», en el menú de ajustes de sensores aparecerá un vista general de los 4 canales disponibles Nota: De manera predeterminada, ningún canal está...
Canales virtuales Menú principal Configuración Ajustes de sensores Virtual Channels V1 Campo de texto nombre En este momento se puede introducir también nombre 12.2.8.4 Configuración de los valores virtuales individuales Por cada canal virtual se pueden calcular hasta 8 valores virtuales que tienen que activarse cada uno por separado: 12.2.8.4.1 Activación de los valores virtuales individuales Menú...
Página 67
Canales virtuales Menú principal Configuración Ajustes de sensores Virtual Channels V1 1er operando A1 Al pulsar un botón de hardware o de un canal virtual, como p.ej. A1, se abrirá una lista desplegable con los canales o valores de medición disponibles por canal, incluidos los canales virtuales definidos.
Canales virtuales 12.2.8.4.3 Definición de las operaciones Menú principal Configuración Ajustes de sensores Virtual Channels V1 Flecha derecha (2ª página) 1ª operación Al pulsar en el campo de texto 1ª operación se abrirá una lista con los operandos matemáticos disponibles La selección y validación del operando se realiza pulsando el botón que elija...
Página 69
Canales virtuales Para agregar la nueva unidad, pulse el botón Editar. Defina la unidad y valídela pulsando OK. Con los botones se pueden corregir los datos introducidos. El botón borra el último carácter escrito El botón borra el valor por completo Importante Si se utilizan todos los valores y operadores se pueden realizar cálculos con 3 valores y 2 operandos;...
Canales virtuales 12.2.8.5 Denominación y registro del número de cifras decimales y valores de datos Menú principal Configuración Ajustes de sensores Virtual Channels V1 Botón de herramientas La configuración del número de cifras decimales, el nombre corto y el nombre del...
Canales virtuales 12.2.8.6 Ejemplo de cálculo del «rendimiento específico» Como ejemplo se toma una instalación con 3 compresores. La medición del consumo se efectúa en todos los casos con una sonda de consumo VA400 en las entradas A1 – B1 así...
Página 72
Canales virtuales El resultado de es el consumo eléctrico recibido del contador V1a consumo total de aire comprimido V1b consumo eléctrico El cálculo del rendimiento espec. se realiza con la operación que arroja un resultado de 0,072 KWh/m³ 66090.2 m³...
Total analógico 12.2.9 Total analógico (opcional) La opción «Total analógico» ofrece la posibilidad de calcular también el consumo en los sensores con salidas analógicas como, p.ej.: 0-1/10/30V o 0/4 – 20mA. 12.2.9.1 Habilitar la opción «Total analógico» Una vez haya adquirido la opción de «Total analógico», primero es necesario habilitarla. Menú...
Total analógico 12.2.9.2 Selección del tipo de sensor Consulte también el capítulo de 12.2.2.8 Configuración de los sensores analógicos Menú principal Configuración Ajustes de sensores A1 Si todavía no se ha configurado ningún sensor, aparece el texto Tipo sin sensor.
Introduzca en el campo de texto su código de habilitación y pulse el botón para activar. Con un explorador web y la dirección IP de su DS400, puede comprobar desde cualquier lugar del mundo las opciones siguientes. http:// <dirección IP del DS400>...
Página 76
Servidor web Información: Estado: Actual: DS 400 página 76 de 96...
Registrador de datos 12.2.11 Registrador de datos (opcional) Una vez haya adquirido la opción de «Registrador de datos», primero es necesario habilitarla. 12.2.11.1 Habilitar la opción «Registrador de datos» Menú principal Configuración Acerca del DS 400 Al pulsar el botón Comprar para la opción «Total analógico»...
Página 78
Registrador de datos Se puede agregar un intervalo de tiempo diferente, individual en el campo de texto con fondo blanco situado en la parte superior derecha, donde siempre se muestra el intervalo de tiempo configurado actualmente (en este caso, 20 segundos). Aviso: intervalo de tiempo máximo posible es de...
Página 79
Registrador de datos Menú principal Configuración Configuración del registrador Botón Hora de inicio Al pulsar el botón de Hora de inicio aparece un campo de texto debajo con la fecha/hora de inicio. Al pulsar en él, se puede configurar tanto la fecha como la hora de inicio...
Página 80
Registrador de datos Menú principal Configuración Configuración del registrador Botón Hora de inicio/botón Hora de parada Campo de texto fecha/hora Botón Calendario Con el botón Calendario se puede seleccionar cómodamente la fecha que quiera del calendario. Menú...
Gráfico 12.3 Gráfico Menú principal Gráfico Cuidado: En el gráfico sólo se pueden representar registros que ya hayan finalizado. Los registros en curso se pueden observar en la opción Gráfico/valores actuales. (consulte el capítulo 12.4 Gráfico/valores actuales) Mientras se está efectuando una medición no se representa ningún valor.
Página 82
Gráfico Menú principal Gráfico Campo de texto Fecha Al pulsar el campo de texto Fecha (situado abajo en el centro) aparecerá el calendario, del que se puede seleccionar cómodamente la fecha adecuada. Los datos de medición almacenados se pueden seleccionar aquí...
Página 83
Gráfico Menú principal Gráfico Ajuste Campo de texto Unidad En esta opción se selecciona del menú la unidad registro quiera representar. Menú principal Gráfico Ahora se puede configurar el escalado del eje «y» pulsando mín, máx y raster.
Página 84
Gráfico Menú principal Gráfico DS 400 página 84 de 96...
Gráfico / valores actuales 12.4 Gráfico/ valores actuales Menú principal Gráfico/ valores actuales En esta opción se pueden seleccionar uno o varios canales para registro representación de datos de medición como, por ejemplo, de un sensor de punto de rocío o de varios sensores diferentes.
Página 86
Gráfico / valores actuales Canal A1: Representación del caudal como Gráfico. Cuando hay varios canales asignados, se visualizan todos los gráficos. Hay que tener en cuenta que siempre se representa únicamente «y» canal seleccionado. Si no se escribe en los ajustes ningún escalado para el eje «y», se pondrá...
Canales 12.5 Canales (channels) Menú principal Canales (channels) La vista de Valores actuales muestra los valores de medición actuales de todos los sensores conectados. Si se sobrepasan o no se alcanzan los límites de alarma configurados, el valor de medición correspondiente empezará...
Valores actuales 12.6 Valores actuales Menú principal Valores actuales La vista de Valores actuales permite la representación de 1 a 5 valores de medición de libre elección. Si se sobrepasan o no se alcanzan los límites de alarma configurados, el valor de medición correspondiente empezará...
Vista general de alarmas 12.7 Vista general de alarmas Menú principal Vista general de alarmas En la Vista general de alarmas se puede ver de inmediato si tenemos una alarma-1 o una alarma-2. No obstante, esto también se puede ver en otras opciones de menú: ...
Gráfico / valores actuales 12.8 Exportar / importar Con la opción Exportar / importar se pueden transferir los datos registrados a una memoria USB. Menú principal Exportar / importar Exportar datos de registro Mediante las opciones Exportar datos de registro, exportar capturas de pantalla y exportar configuración del sistema se pueden...
Página 91
Gráfico / valores actuales Si se han registrado varias mediciones en la misma fecha, se pueden consultar pulsando después de seleccionar la fecha. Así se puede seleccionar cómodamente el registro que desee. Menú principal Exportar datos Exportar datos de registro Exportar Los datos de medición del periodo seleccionado se exportarán a una memoria USB.
Gráfico / valores actuales 12.8.1 Exportar configuración del sistema Menú principal Exportar / importar Exportar configuración del sistema Mediante la opción Exportar configuración del sistema se pueden exportar todos los ajustes de sensores existentes a una memoria USB o tarjeta SD. Se abrirá...
Captura de pantalla 12.9 Función de captura de pantalla Con esta función se pueden guardar una copia de la pantalla de los menús de Gráfico, Gráfico/ valores actuales, Canales (channels) y Valores actuales en una memoria USB o una tarjeta SD. 12.9.1 Guardar captura de pantalla Menú...
Captura de pantalla 12.9.2 Exportar capturas de pantalla Las capturas de pantalla guardadas en la tarjeta SD pueden exportarse a una memoria USB. Menú principal Exportar datos Mediante la opción Exportar capturas de pantalla se pueden transferir las capturas de pantalla guardadas a una memoria USB.
Página 95
Captura de pantalla Menú principal Exportar datos Exportar capturas de pantalla Exportar Las capturas de pantalla del periodo seleccionado se exportarán a una memoria USB. Versión: 10.09.2014, V1.24 DS 400 página 95 de 96...