Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DQLS82411
180 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-07-13
2105
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2703
612
1/61

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte DQLS82411

  • Página 1 DQLS82411 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Página 2 2/61...
  • Página 3 3/61...
  • Página 4 4/61...
  • Página 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 021292 2067x850x2 021293 2070x495x2 134721 2100x544x15 134722 2100x573x15 134723 2100x527x15 134724 2100x556x15 134725 2037.5x421x15 328584 1673x527x15 328615 829x420x15 328651 485x527x15 328652 485x556x15 328653 485x489x15 328654 485x518x15 41987...
  • Página 7 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S30161 S30129 S31298-14 S30157 Ø4x16 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø4x30 S30151 S30111 S32080 S31299 Ø4x25 Ø6,3x13 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S38808 S32382 S34702 S30312 S30337-23 S32892 S30066 S20557 S30165 S33396 S38389 S30001 M4x20 S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S37744 S34802 L - 180...
  • Página 8 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 8/61 8/60...
  • Página 9 S70969 328584 S30211 134725 S30161 S33396 9/61...
  • Página 10 S32080 S30066 328584 134725 10/61...
  • Página 11 S30157 S38808 328584 S70969 11/61...
  • Página 12 S30129 S37912-N 12/61...
  • Página 13 S32080 S30066 328584 13/61...
  • Página 14 S30211 134722 S30161 S33396 S34702 S30212 S20557 S70969 328615 14/61...
  • Página 15 S30066 S32080 328615 134722 15/61...
  • Página 16 S30211 S33396 S30161 16/61...
  • Página 17 S30211 134721 S30161 S33396 S34702 17/61...
  • Página 18 S32080 S30066 328615 134721 18/61...
  • Página 19 a = b 19/61...
  • Página 20 S31299 S30312 021292 021292 S31299 20/61...
  • Página 21 S30129 S36165 21/61...
  • Página 22 S30129 S36165 22/61...
  • Página 23 S36482-N S36482-N S37911-N S31298-14 S37911-N 23/61...
  • Página 24 S34802 8 kg 8 kg 15 kg 15 kg 24/61...
  • Página 25 S30211 25/61...
  • Página 26 S30212 328651 S70969 39,5 103,5 180° S30151 S32382 328651 26/61...
  • Página 27 328651 27/61...
  • Página 28 021293 III. S31347-N S30111 28/61...
  • Página 29 328651 S31347-N S30111 29/61...
  • Página 30 S20557 S30212 S70969 328653 328653 S31347-N S30111 328653 30/61...
  • Página 31 134723 S30211 S34702 31/61...
  • Página 32 134723 S31347-N S30111 32/61...
  • Página 33 S30211 33/61...
  • Página 34 328652 S30212 68,5 S70969 132,5 180° S30151 S32382 328652 34/61...
  • Página 35 328652 35/61...
  • Página 36 021293 III. S31347-N S30111 36/61...
  • Página 37 328652 S31347-N S30111 37/61...
  • Página 38 S20557 S30212 328654 S70969 328654 S31347-N S30111 328654 38/61...
  • Página 39 134724 S30211 S34702 39/61...
  • Página 40 134724 S31347-N S30111 40/61...
  • Página 41 S30106 41/61...
  • Página 42 -SRB- Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Página 43 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Página 44 633075 633076 633075 44/61...
  • Página 45 III. S38843 S38842 S31298-14 S31298-14 S38843 45/61...
  • Página 46 III. S38843 S38870 S31298-14 S31298-14 S38843 46/61...
  • Página 47 S31298-14 S31298-14 47/61...
  • Página 48 90° 90° 89 mm S30161 S36479-N S30161 S38842 S36481-N 48/61...
  • Página 49 S36483-N S30161 S38389 49/61...
  • Página 50 50/61...
  • Página 51 51/61...
  • Página 52 S30161 S36478-N S36480-N S30161 52/61...
  • Página 53 S38389 53/61...
  • Página 54 54/61...
  • Página 55 55/61...
  • Página 56 S30161 S30161 56/61...
  • Página 57 633077 S30001 57/61...
  • Página 58 633077 S37744 633077 S30165 58/61...
  • Página 59 S30337-23 41987 5 kg 5 kg 5 kg 41987 41987 5 kg 41987 59/61...
  • Página 60 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 61 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.