Descargar Imprimir esta página
Kohler K-3384 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-3384:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1021795-2-E
One-Piece Toilet
K-3322, K-3323, K-3324,
K-3384, K-3386, K-3435,
K-3466, K-3467, K-3488,
K-3489, K-14257, K-14258,
K-14286

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-3384

  • Página 1 Installation Guide One-Piece Toilet K-3322, K-3323, K-3324, K-3384, K-3386, K-3435, K-3466, K-3467, K-3488, K-3489, K-14257, K-14258, K-14286 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
  • Página 2 Wax Seal • Sponge Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
  • Página 3 Sponge out all remaining water from the tank. Disconnect the supply shut-off valve, if present. Remove the old toilet. Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16″ diameter T-bolts. Kohler Co. 1021795-2-E...
  • Página 4 IMPORTANT! Do not overtighten the nut. Overtightening may cause breakage or chipping of vitreous china. Carefully tighten the nuts. IMPORTANT! Risk of product damage. Protect the vitreous china from the saw blade when cutting off excess T-bolt length. 1021795-2-E Kohler Co.
  • Página 5 Install the New Toilet (cont.) Measure the length of the T-bolts from the top of the nuts. If the bolts extend 1/4″ (6 mm) or more, cut off the excess. Attach the bolt caps. Kohler Co. 1021795-2-E...
  • Página 6 Adjust the water level in the tank to the marked waterline. Rotate the threaded rod clockwise to raise the water level or counterclockwise to lower the water level as needed. Periodically check for leaks for several days following the installation. 1021795-2-E Kohler Co.
  • Página 7 • Éponge Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 8 Éponger toute eau résiduelle du réservoir. Déconnecter la valve d’arrêt d’alimentation si présente. Retirer l’ancien W.C. Retirer du sol l’anneau en cire existant avec un couteau à mastic. Remplacer les vieux boulons en T avec des nouveaux de Ø 5/16″. 1021795-2-E Français-2 Kohler Co.
  • Página 9 ″Haut″ tel que marqué. Placer les rondelles et écrous sur les cache-boulons et boulons en IMPORTANT ! Ne pas trop serrer l’écrou. Le serrage excessif peut casser ou fragmenter la porcelaine vitrifiée. Serrer délicatement les écrous. Kohler Co. Français-3 1021795-2-E...
  • Página 10 T. Mesurer la longueur des boulons en T du dessus des écrous. Si les boulons s’étendent de 1/4″ (6 mm) ou plus, découper l’excès. Installer les bouchons des boulons. 1021795-2-E Français-4 Kohler Co.
  • Página 11 Ajuster le niveau d’eau du réservoir au niveau de la ligne d’eau. Pivoter la tige filetée vers la droite pour augmenter le niveau de l’eau ou vers la gauche pour le diminuer selon le besoin. Vérifier périodiquement s’il y a des fuites, ceci plusieurs jours après l’installation. Kohler Co. Français-5 1021795-2-E...
  • Página 12 Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 13 Desconecte la llave de paso del suministro, de estar presente. Desinstale el inodoro viejo. Utilice una espátula paral raspar el sello de cera viejo del piso. Reemplace los pernos en T viejos con los nuevos pernos en T de 5/16″ de diámetro. Kohler Co. Español-2 1021795-2-E...
  • Página 14 Coloque las arandelas y tuercas en las bases de los tapapernos y los pernos en T. ¡IMPORTANTE! No apriete demasiado la tuerca. Si se aprieta demasiado, la porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse. Apriete las tuercas con cuidado. 1021795-2-E Español-3 Kohler Co.
  • Página 15 T. Mida la longitud de los pernos en T desde la parte superior de las tuercas. Si los pernos se extienden 1/4″ (6 mm) o más, corte el exceso. Instale los tapapernos. Kohler Co. Español-4 1021795-2-E...
  • Página 16 Ajuste el nivel de agua en el tanque a la línea de agua marcada. Gire la varilla roscada a la derecha para subir el nivel de agua o a la izquierda para bajarlo según sea necesario. Verifique periódicamente que no haya fugas, durante los días siguientes a la instalación. 1021795-2-E Español-5 Kohler Co.
  • Página 17 1021795-2-...
  • Página 18 1021795-2-...
  • Página 19 1021795-2-...
  • Página 20 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1021795-2-E...