Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Push button interface
VMB2PBN /
VMB2PBAN
Velbus Home Automation
Velbus Home Automation
Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with
Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with
the guarantee that your home is ready for the future. All this for a price
the guarantee that your home is ready for the future. All this for a price
barely higher than that of a traditional installation.
barely higher than that of a traditional installation.
short user manual - Beknopte gebruikershandleiding - Kurzbedienungsanleitung - Manual del usuario corto
short user manual - Beknopte gebruikershandleiding - Kurzbedienungsanleitung - Manual del usuario corto

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velbus VMB2PBN

  • Página 1 Velbus Home Automation Velbus Home Automation Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with Choosing Velbus is choosing comfort, safety and energy saving with the guarantee that your home is ready for the future. All this for a price the guarantee that your home is ready for the future.
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 Push button connections - Drukknop aansluitingen - connexions bouton-poussoir - Druckknopf-Verbindungen - pulsador de conexiones Velbus receiving LED - Velbus ontvangstled - Réception données Velbus - Velbus Empfangs-LED - Recepción de datos Velbus Velbus transmission LED - Velbus zendled - Transfert données Velbus - Velbus Sende-LED - Transmisión de datos Velbus Power supply LED - voedingsled - Alimentation - Stromversorgungs-LED - Alimentación...
  • Página 4 NEDERLANDS FRANçAIS ENGLISH Features Kenmerken Caractéristiques • suitable for NIKO® single push button • geschikt voor een enkelvoudige NIKO®- • idéal pour un bouton-poussoir simple NIKO® ref. 170-00000 drukknop ref.170-00000 réf. 170-00000 • suitable for NIKO® dual push button • geschikt voor een 2-voudige NIKO®-drukknop • idéal pour un interrupteur à...
  • Página 5 INSTALLATION - MONTAGE - MONTAjE Hook the pins of the interface in the terminals of the push button Haak de pinnen van de interface in de aansluitklemmen van de drukknop Accrocher les repères de l’interface dans les bornes du bouton-poussoir Haken die Stifte der Schnittstelle in den Anschlüssen des Druckknopfes Enganche los pines de la interfaz en los terminales del pulsador Tighten the connections with a screwdriver.
  • Página 6 CONNECTION - AANSLUITING - CONNEXION - ANSCHLUSS - CONEXIÓN 12 ... 18VDC 12 ... 18VDC - 6 -...
  • Página 7 USE - GEBRUIK - USAGE - GEBRAUCH - USO To all push buttons actions can be attributed to control relay channels e.g. switch them on or off, dim lights, open or close window shutters and so on … Configuration can only be done through the Velbuslink software. Aan al de drukknoppen kunnen er acties toegekend worden om relais- kanalen in of uit te schakelen, lichten te dimmen, rolluiken te openen of te sluiten, enz. De configuratie hiervan kan enkel via het Velbuslink- programma gebeuren.
  • Página 8 Each module in the Velbus system must have a unique address. - Address: Iedere module in het Velbussysteem moet een uniek adres hebben. - Adresse: Chaque module dans le système Velbus doit avoir une adresse unique. - Adresse: Beachten Sie, dass jedes Modul des Velbus-Systems eine einzigartige Adresse hat - Dirección: Asegúrese de que cada módulo del sistema Velbus tenga una dirección única.
  • Página 9 Lock/unlock: Push buttons can be locked (and unlocked) to prevent unwanted operation. - Vergrendelen/ontgrendelen: Drukknoppen kunnen vergren- deld (en ontgrendeld) worden om ongewenste bedieningen te voorkomen - Verrouillage/déverrouillage: Les poussoirs peuvent être verrouillés (et déver- rouillés) pour éviter tout actionnement involontaire - Verriegeln/entriegeln: Um unerwünschte Aktionen zu vermeiden, können Sie Druckknöpfe verriegeln (und entriegeln) - Bloquear/desbloquear: Es posible bloquear y desbloquear los botones para evitar una acción no deseada.
  • Página 10 Select switch programme: You can choose between 3 different programme groups (1, 2, or 3). - Selectie schakelprogramma: Er kan gekozen worden tussen 3 verschillende programmagroepen 1, 2 of 3 - Sélection du programme réglable: Il est possible de choisir entre 3 groupes de pro- grammes différents (1,2 ou 3) - Ein Schaltprogram auswählen: Wählen Sie worden zwischen 3 verschiedenen Programmgruppen 1, 2 oder 3 - Selectie schakelprogramma: Er kan gekozen worden tussen 3 verschillende programmagroepen 1, 2 of 3 - Seleccionar un programa de conmutación: Es posible elegir entre 3 diferentes grupos de programas 1, 2 ó...
  • Página 11 OBSERVACIÓN DURANTE EL USO: Generalmente, se puede utilizar sólo 2 jumpers TERM en una instalación Velbus®. Normalmente, hay un jumper TERM en el módulo en el interior de la caja de distribución y un jumper TERM en el módulo más lejos de la caja de distribución.
  • Página 12 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv. HVMB2PBN - 2012 - ED1 5 410329 455736...

Este manual también es adecuado para:

Vmb2pban