Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VS5330IP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VS5330IP

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VS5330IP...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cajón para cubiertos...... 22 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 22 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Varillas plegables ...... 23 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para piezas rios............ 4 pequeñas........ 23 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Manejo básico .......    33 Daños mecánicos ...... 56 Encender el aparato....... 33 Ruidos .......... 57 Ajustar un programa ...... 34 Limpiar la bomba de desagüe .. 58 Ajustar una función adicional.. 34 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 34 eliminación de desechos....   58 Iniciar programa ...... 34 Desmontaje del aparato.... 58 Activar el bloqueo de teclas .. 34 Proteger el aparato contra las...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de ▶ las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- ¡...
  • Página 6 es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En ▶ la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y ¡ adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- ▶ llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
  • Página 9 Seguridad es No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para ▶ desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable ▶ de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es El contacto entre el aparato y las ¡ Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas ¡ Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es atornillándolo a la pared o colocán- Instalación y conexión Instalación y conexión dolo bajo una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios Para un funcionamiento perfecto, el Instalación y conexión contiguos. aparato debe conectarse correcta- "Ténganse en cuenta las adverten- mente a la corriente y al suministro cias de seguridad."...
  • Página 14 es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- table...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 60. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 29. "Cesto inferior" → Página 22 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 25 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 35 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 35 "Programas" → Página 19 Tecla de programas Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 27 llantador Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Piloto de aviso de reposición de sal es- Descalcificador → "Poner sal especial", Página 26 pecial Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Programas" → Página 19 Programas Según el equipamiento del aparato...
  • Página 19 Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Programas Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales → "Funciones adi- Vajilla: Duración mínima: ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C cionales", 1 hora cubiertos. Página 21 ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 21 Funciones adicionales es Cesto superior Funciones adicionales Funciones adicionales Colocar las tazas, los vasos y la vaji- Aquí se muestra una vista general de Funciones adicionales lla pequeña en el cesto superior. las funciones adicionales que se pueden ajustar. Según la configura- ción del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos...
  • Página 22 es Equipamiento Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado. Cajón para cubiertos Cerciorarse de que el cesto se en- Colocar los cubiertos en el cajón pa- cuentra nivelado (laterales coloca- ra cubiertos. dos en la misma altura). Soltar las palancas.
  • Página 23 Equipamiento es queños o cubiertos de gran tamaño, Empujar la palanca hacia delante como cucharas de cocina o cubier- y plegar las varillas ⁠ . tos de servicio. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia Cuando no se necesite el soporte arriba.
  • Página 24 es Antes de usar el aparato por primera vez Bajar el retenedor y colocar la Retenedor de botellas ▶ botella ⁠ . Utilizar el retenedor de botellas sirve para colocar botellas de forma segu- Utilizar el retenedor de botellas Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
  • Página 25 Descalcificador es Consejo: Estos ajustes y otros "ajus- Descalcificador Descalcificador tes básicos" → Página 36 se pue- den modificar en cualquier momento. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador cal en la vajilla y en la cuba del apa- rato y puede obturar partes del apa- rato.
  • Página 26 es Descalcificador En la pantalla aparece Hxx. Nota: Utilizar únicamente sal espe- En la pantalla aparece ⁠ . cial para lavavajillas. Pulsar repetidamente hasta No utilizar pastillas de sal. ajustar el grado de dureza del No utilizar sal de mesa. agua correspondiente. Poner la sal especial en el depósi- El aparato se suministra de fábrica con el ajuste H04.
  • Página 27 Instalación del abrillantador es La dureza del agua es de 0 - Los valores de consumo indicados ¡ 6 °dH. Se puede prescindir de la son valores medidos en laboratorio, sal especial. los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose Pulsar ⁠...
  • Página 28 es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
  • Página 29 Detergente es Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente líqui- Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y Detergente Detergentes adecuados se recomiendan para "pro- gramas" → Página 19 de Utilizar solo detergentes adecuados duración reducida sin pre- para lavavajillas. Son adecuados tan- lavado. to los detergentes de un componente Puede suceder que el de- como los combinados.
  • Página 30 es Detergente Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradiciona- gentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
  • Página 31 Vajilla es La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del ¡ mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. Utilizar pastillas con efecto de se- ¡...
  • Página 32 es Vajilla Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla La temperatura del Seleccionar un pro- agua del programa es grama con una tem- Lavar únicamente cristalería y porce- demasiado alta. peratura más baja. lana marcadas por el fabricante co- Retirar la cristalería y mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 33 Manejo básico es Para ahorrar recursos, no lavar Extraer la vajilla previamente la vajilla debajo del grifo con agua corriente. ADVERTENCIA Colocar la vajilla teniendo en cuen- Riesgo de lesiones! ta lo siguiente: La vajilla caliente puede provocar – Colocar la vajilla con un grado quemaduras en la piel.
  • Página 34 es Manejo básico Consejo: Desactivar la programación Ajustar un programa diferida pulsando repetidamente Para adaptar el ciclo de lavado a la hasta que en la pantalla de visualiza- suciedad de la vajilla, ajustar un pro- ción aparezca "h:00". grama adecuado. Iniciar programa Pulsar la tecla de programa repeti- ▶...
  • Página 35 Manejo básico es En caso de fallo de la red el blo- Tan pronto como los indicadores queo de las teclas permanece acti- se apaguen, aparece en la panta- vado. lla "0h:01m" y el agua restante se evacúa. El programa se cancela y conclu- Desactivar el bloqueo de las ye al cabo de 1 minuto aproxima- teclas...
  • Página 36 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
  • Página 37 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wifi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbrica. El ajuste básico «Wifi» solo está dis- ponible después de conectar el apa- rato con la aplicación Home Con- nect.
  • Página 38 es Home Connect Inicio rápido de Home Con- Home Connect Home Connect nect Este aparato tiene capacidad para Home Connect Conectar el aparato de manera rápi- conectarse a la red. Conecte su apa- da y sencilla con un dispositivo mó- rato con un dispositivo móvil para vil.
  • Página 39 Home Connect  es Seguir las instrucciones de la apli- Diagnóstico Remoto cación Home Connect. El Servicio de Asistencia técnica pue- de acceder al aparato a través del Ajustes de Home Connect Diagnóstico Remoto al ponerse en Adapte Home Connect a sus necesi- contacto con dicho Servicio si el apa- dades.
  • Página 40 es Cuidados y limpieza El estado de un posible restableci- Poner el detergente en la cámara ¡ miento previo a los ajustes de fá- del detergente. brica. Seleccionar el programa con la temperatura más elevada. El registro inicial prepara la utiliza- → "Programas", Página 19 ción de las funciones Home Connect "Iniciar el programa sin vajilla."...
  • Página 41 Cuidados y limpieza es za para lavavajillas, es el programa Limpieza Limpeza es un programa más adecuado para cuidar su apara- que elimina diferentes tipos de sedi- mentos en un solo ciclo de lavado. La limpieza se realiza en dos fases: Fase Elimina Detergente...
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Se ejecuta Limpieza Limpeza. Girar el filtro grueso en sentido an- Cuando el programa ha finalizado, tihorario  y extraer el sistema de se apaga el indicador de Limpieza filtros  ⁠ . Limpeza. Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Montar el sistema de filtros. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma Los filtros en la conexión de Apague el aparato. alterna o el indicador de en- agua de la manguera de Desenchufe el cable de conexión trada de agua se encienden. AquaStop o de la manguera de la toma de corriente.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶ desagüe" → Página 58 correcta- alterna. El agua no se eva- sagüe está suelta. cúa.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas causa del secado por con- tras concluir el programa de densación, la presencia de lavado.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui- das en las zonas de las es-...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 19 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 19 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- Pueden aparecer decoloraciones ▶ de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶ de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos vavajillas.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ habitual. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Fallo Causa Resolución de problemas No se establece la conexión El WLAN no está...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 42. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio El cesto superior presiona Verificar si el panel posterior del ▶ del programa en curso o el contra la puerta interior e im- aparato es presionado por una to- programa falla.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La tapa de la cámara del de- La cámara del detergente o Elimine los restos de detergente. ▶ tergente no se puede cerrar. la tapa está bloqueada por restos de detergente adheri- dos.
  • Página 58 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 59 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 60 es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 61 Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa ¡...
  • Página 62 2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en www.balay.es asistencia técnica y recambios para en la página web del producto co- el aparato correspondiente. rrespondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adiciona-...
  • Página 64 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001582911* 9001582911 (020411)