Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MADISON BAR STOOLS
TABURETE DE BARRA MADISON
Instrucciones de Ensamblaje – YM11790X
TABOURETS POUR BAR MADISON
Instructions d'installation – YM11790X
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA: LEA ATENTAMENTE
IMPORTANT, CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LISEZ ATTENTIVEMENT
Yardistry – North America
Toll Free Consumer Relations: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-790X
Installation Instructions – YM11790X
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
06-11-2021
Yardistry – Norteamérica
www.yardistrystructures.com
Yardistry – Amérique du Nord
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yardistry MADISON YM11790X

  • Página 1 IMPORTANTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA: LEA ATENTAMENTE IMPORTANT, CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LISEZ ATTENTIVEMENT 06-11-2021 Yardistry – North America Yardistry – Norteamérica Yardistry – Amérique du Nord Toll Free Consumer Relations: 1.888.509.4382 Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382 Service client sans frais: 1.888.509.4382 info@yardistrystructures.com info@yardistrystructures.com...
  • Página 2 • Tape Measure If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
  • Página 3 La madera NO es un retardante de incendios y se prende fuego. Las parrillas, fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry. Consulte en el manual del usuario de la parrilla, fosa para fogata o chimenea las distancias seguras de materiales inflamables.
  • Página 4 Ruban à mesurer ou sans fil sécurité Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif au moment de l‘élimination. Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts. support@yardistrystructures.com...
  • Página 5 General Information Wood components are manufactured with Cedar (C. Lanceolata) which is protected with factory applied water-based stain. Knots, small checks (cracks) and weathering are naturally occurring and do not affect the strength of the product. Annual application of a water-based water repellent sealant or stain is important and will help reduce weathering and checks.
  • Página 6 Hardware Identification / Identificación del Hardware / Liste de quincaillerie Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions may be smaller or larger. Las dimensiones son aproximadas y se muestran para ayudar en la identificación de las piezas para el montaje. Las dimensiones reales pueden ser más pequeñas o más grandes.
  • Página 7 Step 1: Inventory Parts - Paso 1: Piezas del inventario - Étape 1 : Inventaire des pièces STOP ARRÊT PARE Este es el momento en que This is the time for you to Il est temps pour vous de debe hacer el inventario inventory all your hardware faire l’inventaire de toute de todos los tornillos y...
  • Página 8 Step 2-7: Repeat For Second Bar Stool / Paso 2-7: Repita Para El Segundo Taburete De Barra / Étape 2 à 7 : Répétez pour le deuxième tabouret de bar Step 2: Leg Assembly - Paso 2: Montaje de la Pata - Étape 2 : Assemblage de patte A: At the top of 1(517) Leg Left A: En la parte superior de 1 Pata A: Au haut de 1 Patte gauche (517)
  • Página 9 Step 3: Assembly Part 1 - Paso 3: Montaje Parte 1 - Étape 3 : Assemblage Partie 1 A: En el montaje de la Pata 1, a A: Sur 1 assemblage de patte, A: On 1 Leg Assembly, flush to ras de la parte superior y exterior de posez à...
  • Página 10 Step 4: Assembly Part 2 - Paso 4: Montaje Parte 2 - Étape 4 : Assemblage Partie 2 A: Gire el montaje hacia arriba A: Turn the assembly over then A: Retournez l’assemblage puis y luego coloque el Montaje de la attach second Leg Assembly to fixez le deuxième assemblage de segunda pata a cada Lateral Corto...
  • Página 11 Step 5: Attach Plastic Sliders - Paso 5: Coloque los Deslizadores Plásticos - Étape 5 : Fixez les glissière en plastique A: Sur une surface horizontale, A: On a flat surface turn Assembly A: En una superficie plana gire el retournez l’assemblage puis fixez upside down then attach 1 Plastic Montaje boca abajo y luego coloque...
  • Página 12 Step 6: Attach Seat - Paso 6: Coloque el Asiento - Étape 6 : Fixez le siège A: Place (523) Seat face down on A: Coloque el Asiento (523) boca A: Placez le Siège (523) face a flat surface with rounded edge abajo en una superficie plana vers le bas sur une surface facing down, then place assembly...
  • Página 13 Step 7: Level Stool - Paso 7: Taburete de nivel - Étape 7 : Ajuster le tabouret A: If the Bar Stool is unsteady A: Si el taburete de la barra es A: Si le tabouret pour bar est remove Plastic Slider from the inestable, quite el control deslizante instable, retirez les glissières en legs which need to be adjusted...
  • Página 14 Garantía Limitada - Garantie limitée Yardistry warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. In addition, for any product with lumber, all lumber is warranted for five (5) years against rot and decay. This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable.
  • Página 15 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Página 16 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.