Resumen de contenidos para Levenhuk Discovery Night ML10
Página 1
Discovery Night monoculars with tripod OPTICAL OPTICAL OPTICAL 4. 3'' GLASS GLASS GLASS BATTERIES BATTERIES User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Kullanım kılavuzu...
Página 2
MENU MODE Focusing wheel Пръстен за фокусиране Zaostřovací kolečko Fokussierrad USB and microSD slots USB и microSD слотове Sloty USB a microSD USB- und microSD-Steckplätze IR UP button Бутон IR UP Tlačítko IR nahoru IR AUF-Taste IR DOWN button Бутон IR DOWN Tlačítko IR dolů...
Página 3
Rueda de enfoque Fókuszállító kerék Rotella della messa a fuoco Pokrętło do ustawiania ostrości Ranuras USB y microSD USB és microSD foglalatok Slot USB e microSD Gniazda USB i karty pamięci MicroSD Botón IR UP IR FEL gomb Pulsante IR + Przycisk IR UP Botón IR DOWN IR LE gomb...
Página 4
Discovery Night Monocular Specifications Magnification, x 1—4 (digital) Objective lens diameter, mm 33.5 Field of view, ° Focal ratio f/1.2 Close focus, m / ft 3 / 10 Observation distance, m / ft 250—300 (in complete darkness) 3~∞ (in weak light) / Never, under any circumstances, look directly at the Sun, 820—985 (in complete darkness) another bright source of light, or at a laser through this...
Página 5
Getting started MODE button This button switches between 3 in-built modes: 1) photo mode; 2) video mode; and 3) Install batteries playback mode. The default mode is video. • Open the battery compartment cover (10) and insert 5 batteries according to the correct polarity marks.
Página 6
The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
Página 7
Discovery Night Цифров Спецификации Увеличение, x 1—4 (цифрово) монокуляр за нощно виждане Диаметър на лещата на обектива, 33,5 Зрително поле, ° Фокусно отношение f/1,2 Близък фокус, m Разстояние на наблюдение, m 250—300 (при пълна тъмнина) 3~∞ (при слаба осветеност) Резба, адаптирана за триножник 1/4"...
Página 8
Да започнем • Ако зарядът на батериите не е достатъчен, силата на светене на инфрачервените светодиоди ще намалява автоматично. Ако е останал Монтиране на батериите половината заряд, максималното ниво на яркостта е 5. Ако е останал 25% • Отворете капака на отделението за батериите (10) и поставете 5 батерии, като заряд, максималното...
Página 9
изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Индикация за нивата на Индикация на нивата на Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Levenhuk във всяка инфрачервеното осветление увеличение на мащаба до...
Página 10
Discovery Night digitální Technické údaje Zvětšení, x 1—4 (digital) monokulární dalekohled s nočním Průměr čočky objektivu, mm 33,5 Zorné pole, ° viděním Fokální poměr f/1,2 Nejkratší vzdálenost zaostření, m Vzdálenost pozorování, m 250—300 (v naprosté tmě) 3~∞ (ve slabém světle) Závit adaptéru pro stativ 1/4"...
Página 11
Začínáme Tlačítko IR dolů (IR dolů/Oddálení/Dolů) Funkce tlačítka: 1) Snížení úrovně jasu IR světla; 2) Oddálení; 3) Procházení nabídkou Instalace baterií směrem dolů. • Otevřete prostor pro baterie (10) a vložte 5 baterií správnou stranou dle označení polarity. Zavřete kryt. Tlačítko MODE (režimy) Vložení/odebrání...
Página 12
Záruka Levenhuk Na výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, je poskytována 10 letá záruka na vady materiálu a zpracování. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně bude bez vad materiálu a provedení.
Página 13
Discovery Night Digitales Technische Daten Vergrößerungsfaktor 1- bis 4-fach (digital) Nachtsichtgerät Monokular Objektivlinsen Durchmesser, mm 33,5 Sehfeld, ° Brennweitenverhältnis f/1,2 Nahfokus, m Beobachtungsreichweite, m 250—300 (bei vollkommener Dunkelheit) 3~∞ (bei schwachem Licht) Stativadaptergewinde 1/4" Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umgebungstemperatur, °C −20…+60 (Betrieb), Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen...
Página 14
Erste Schritte Anmerkungen: • Verwenden Sie IR nicht bei Tageslicht (wenn IR eingeschaltet ist, haben Sie ein Batterien einlegen Farbbild, wenn IR ausgeschaltet ist ein Schwarz-Weiß-Bild). • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (10) und legen Sie 5 Batterien entsprechend der • Wenn die Batterieleistung nicht ausreicht, wird die IR-LED-Helligkeitsstufe Polaritätsmarkierung ein.
Página 15
Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Levenhuk-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie Speicherkarte Batteriestand berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Levenhuk-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen Anzeige der erfüllt sind.
Página 16
Monocular digital de visión Especificaciones Ampliación, x 1—4 (digital) nocturna Discovery Night Diámetro de la lente objetivo, mm 33,5 Campo de visión, ° Relación focal f/1,2 Distancia mínima de enfoque, m Distancia de observación, m 250—300 (en completa oscuridad) 3 ~ ∞ (con luz débil) Rosca del adaptador para trípode 1/4"...
Página 17
Primeros pasos • Si la carga de las pilas no es suficiente, el nivel de brillo de la iluminación IR bajará automáticamente. Si solo queda la mitad de carga, el nivel máximo de brillo será Instale las pilas 5. Si solo queda un 25 % de carga, el nivel máximo de brillo será 3. Si la carga de •...
Página 18
2 años a partir de la fecha de compra. La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Levenhuk en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las Tarjeta de memoria Estado de las pilas condiciones de la garantía.
Página 20
Első lépések töltöttségi szint 25%-nál kevesebb, az IR LED-lámpa nem kapcsol be. IR LE gomb (IR csökkentés/távolítás/legörgetés) Az elemek behelyezése • Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét (10), azután — ügyelve a polaritási A gombok funkciói: 1) IR fényerő-szint csökkentése; 2) Távolítás; 3) Legörgetés a jelzésekre —...
Página 21
2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti a Levenhuk termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet.
Página 22
Visore notturno monoculare Specifiche Ingrandimento, x 1—4 (digitale) digitale Discovery Night Diametro dell’obiettivo, mm 33,5 Campo visivo, ° Rapporto focale f/1,2 Focale corta, m Distanza di osservazione, m 250—300 (con buio totale) 3~∞ (con scarsa illuminazione) Filettatura attacco per treppiede 1/4"...
Página 23
Per cominciare automaticamente. In caso sia rimasta metà carica, il max livello di luminosità è il livello 5. In caso sia rimasto il 25% di carica, il max livello di luminosità è il livello 3. Se Inserimento delle batterie le batterie hanno meno del 25% di carica rimanente, i LED IR non possono essere •...
Página 24
2 anni a partire dalla data di acquisto per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali. La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Levenhuk in tutti i paesi in cui è presente una sede Scheda di memoria Stato della batteria Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate.
Página 25
Cyfrowy monokular noktowizyjny Dane techniczne Powiększenie, razy 1—4 razy (cyfrowe) Discovery Night Średnica soczewki obiektywowej, mm 33,5 Pole widzenia, ° Światłosiła lornetki f/1,2 Mały dystans makro, m Odległość obserwacji, m 250—300 (w całkowitej ciemności) 3~∞ (w słabym świetle) Gwint adaptera do statywu 1/4"...
Página 26
Pierwsze kroki • W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii poziom jasności oświetlenia podczerwonego zostanie automatycznie obniżony. Jeśli bateria jest naładowana Instalowanie baterii do połowy, maksymalny poziom jasności wynosi 5. Jeśli bateria jest naładowana • Otwórz pokrywę komory baterii (10) i włóż 5 baterii zgodnie z prawidłowymi w 25%, maksymalny poziom jasności wynosi 3.
Página 27
Czułość funkcji noktowizyjnej Gwarancja Levenhuk Produkty Levenhuk, z wyjątkiem dedykowanych do nich akcesoriów, mają 10-letnią gwarancję na wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu Karta pamięci Stan naładowania baterii...
Página 28
Monocular de visão noturna digital Especificações Ampliação, x 1—4 (digital) Discovery Night Diâmetro da objetiva, mm 33,5 Campo de visão, ° Abertura focal f/1,2 Focagem próxima, m Distância de observação, m 250—300 (em completa escuridão) 3 ~ ∞ (com pouca luz) Rosca do adaptador do tripé...
Página 29
Iniciar • Se a carga das pilhas não for suficiente, o nível de LED de infravermelhos baixa automaticamente. Se a carga das pilhas estiver a metade, o nível máximo Colocar pilhas de luminosidade é 5. Se a carga das pilhas estiver a 25%, o nível máximo de •...
Página 30
Os produtos ópticos Levenhuk estão abrangidos por uma garantia de 10 anos contra defeitos de material e de fabrico. Todos os acessórios Levenhuk têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho.
Página 31
Цифровой монокуляр ночного Технические характеристики Увеличение, крат 1—4 (цифровое) видения Discovery Night Диаметр объективов, мм 33,5 Реальный угол зрения, ° Светосила (относительное отверстие) f/1,2 Минимальная дистанция фокусировки, м Дальность наблюдения, м 250—300 (в полной темноте) 3~∞ (в сумерках) Крепление к штативу 1/4"...
Página 32
Подготовка к работе Примечания: • Не используйте ИК-подсветку при дневной съемке (при включенной ИК- Установка батареек подсветке экран будет черно-белым; при выключенной — цветным). • Снимите крышку батарейного отсека (10), вставьте 5 батареек, соблюдая • Если заряда батареек недостаточно, степень яркости ИК-подсветки снизится полярность.
Página 33
месяцев со дня покупки, на остальные изделия гарантия действует 10 (десять) лет. Гарантия позволяет бесплатно отремонтировать или обменять продукт Копирование файлов Levenhuk, подпадающий под условия гарантии, в любой стране, где есть офис Levenhuk. Вы можете перенести файлы с прибора на смартфон, планшет или компьютер...
Página 34
Discovery Night Dijital Gece Görüş Teknik Özellikler Büyütme, x 1—4 (dijital) Monoküler Objektif merceği çapı, mm 33,5 Görüş alanı, ° Odak oranı f/1,2 Yakın odak, m Gözlem mesafesi, m 250—300 (tamamen karanlıkta) 3~∞ (zayıf ışıkta) Üçayak adaptörü dişi 1/4" Çalışma sıcaklığı aralığı, °C −20…+60 (çalışma), Bu cihazla özel bir filtre olmadan asla, hiçbir koşulda −30…+70 (depolama)
Página 35
Başlarken MODE düğmesi (modlar) Bu düğme, 3 dahil mod arasında geçiş yapar: 1) fotoğraf modu; 2) video modu ve Pilleri takın 3) oynatma modu. Varsayılan mod videodur. • Pil bölmesi kapağını (10) açın ve kutup işaretlerine uygun şekilde 5 pil yerleştirin. Kapağı...
Página 36
Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.