Maintenance & Care
¡
Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!
Fermez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!
When using harsh chemicals
or removing debris, unscrew
stopper.
Al usar los productos químicos
agresivos o al quitar residuos,
desatornille el tapón.
Lors de l'utilisation des produits
chimiques durs pour enlever
les débris, dévisser le bouchon.
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie
et l'entretien ou pour commander
des pièces de rechange:
•
Mantenimiento y cuidado
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Démontage de la Cartouche
Pop-Up Maintenance
Mantenimiento del drenaje
Entretien le drainage
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com
•
Entretien et soin
Hose Removal
Retiro de la manguera
Démontage du tuyau
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the
warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave
mojado para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos,
solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro
método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará
la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation des pâte à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu'un chiffon doux humide annule la garantie.
Aerator Cleaning
Limpieza del aereador
Nettoyage de l'aérateur
Press down on collet and pull
connector and hose down.
Apriete en collar y tire del conectador
y riegue abajo.
Enfoncez sur la bague et tirez le
connecteur et arrosez au jet vers
le bas
.