Resumen de contenidos para DAY Useful Everyday 73442
Página 1
Model 73442 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
SAMMENKLAPPELIG VENTILATOR Tekniske data Apparatet må ikke anbringes på højt placerede og ujævne bordplader eller på Spænding: 5 V 1 A (via USB-stik) gulvet for at undgå fald- eller snubleskader. Eff ekt: Anvend ikke strømforsyning, som overstiger apparatets maksimale belastning, da Batteri: 18650, 3,7 V 3600 mAh dette kan medføre, at apparatet bliver...
Página 3
Miljøoplysninger 7. Løsn beslaget i begge sider af foden for at opnå en god balance. Elektrisk og elektronisk udstyr 8. Sammenklapning: Drej håndtaget mod (EEE) indeholder materialer, uret for at løsne det. komponenter og stoff er, der kan 9. Pres derefter teleskopsøjlen ned i være farlige og skadelige for udgangsposition.
Página 4
SAMMENLEGGBAR VIFTE Tekniske data Ikke bruk høyere spenning enn det som er angitt for produktet, for dette kan føre til Spenning: 5 V 1 A (via USB-kontakt) overoppheting av apparatet og ødelegge kretskortet. Eff ekt: Ikke demonter eller modi� ser dette Batteri: 18650, 3,7 V 3600 mAh apparatet på...
Página 5
Miljøinformasjon 7. For å sikre at viften står støtt åpner du støtten på begge sider av sokkelen. Elektrisk og elektronisk utstyr 8. Sammenlegging: Drei håndtaket mot (EEE) inneholder materialer, urviseren for å løsne det. komponenter og stoff er som 9. Når håndtaket er løsnet, trykker du kan være farlige og skadelige teleskopstangen ned til utgangsstilling.
Página 6
HOPFÄLLBAR FLÄKT Tekniska data Placera inte apparaten på höga och ojämna arbetsbänkar eller golv för att undvika Spänning: 5 V 1 A (via USB-uttag) fallskador. Eff ekt: Använd inte strömförsörjningen utöver produktlasten, eftersom det kan leda till att Batteri: 18650, 3.7 V 3600 mAh apparaten värms upp och kretskortet bränns.
Página 7
Miljöinformation 7. Öppna stödet på sockelns båda sidor för att balansera � äkten. Elektriska och elektroniska 8. Hopfällning: vrid handtaget moturs för produkter (EEE) innehåller material, att lossa det. komponenter och ämnen som 9. Med handtaget lossat, tryck kan vara farliga och skadliga för teleskopstången nedåt till originalläget.
Página 8
KOKOONTAITETTAVA TUULETIN Tekniset tiedot Varmista, että laite on kytketty pois verkkovirrasta, ennen kuin irrotat suojuksen. Jännite: 5 V 1 A (USB-liitännästä) Älä aseta laitetta korkeille ja epätasaisille Teho: työtasoille tai lattioille putoamisesta tai kaatumisesta aiheutuvien vaurioiden Akku: 18650, 3,7 V 3600 mAh välttämiseksi.
Página 9
Tiedot vaarallisuudesta 6. Tuulettimen korkeutta voidaan säätää. Muista vetää teleskooppivartta ympäristölle varovaisesti ylös- tai alaspäin. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet 7. Avaa pohjan molemmilla puolilla olevat (EEE) sisältävät materiaaleja, kannattimet tasapainon säilyttämiseksi. komponentteja ja aineita, 8. Kokoontaittaminen: kierrä kahvaa jotka voivat olla vaaraksi vastapäivään vapauttaaksesi sen.
Página 10
FOLDABLE FAN Technical data Do not place this appliance on high and uneven counter tops or � oors to avoid any Voltage: 5 V 1 A (via USB outlet) falling damage. Power: Do not use the power supply beyond the product load which might cause the Battery: 18650, 3.7 V 3600 mAh appliance heating and the circuit board...
Página 11
Environmental information 7. In order to keep balance, please open the bracket on both sides of the base. Electrical and electronic equipment 8. Folding: please rotate the handle anti- (EEE) contains materials, clockwise to release it. components and substances that 9.
Página 12
ZUSAMMENKLAPPBARER LÜFTER Technische Daten Stellen Sie dieses Gerät nicht auf hohe und unebene Arbeitsplatten oder Böden, um Spannung: 5 V 1 A (über USB-Anschluss) Sturzschäden zu vermeiden. Leistung: Verwenden Sie das Netzteil nicht über die Produktlast hinaus, da dies zu einer Akku: 18650, 3,7 V 3600 mAh Erwärmung des Geräts und einem...
Página 13
Servicecenter 6. Variable Höhe für den Lüfter verfügbar. Achten Sie darauf, die Teleskopstange Hinweis: Bei Anfragen stets die vorsichtig nach oben oder unten zu Modellnummer des Produkts angeben. ziehen. Die Modellnummer � nden Sie auf der 7. Um das Gleichgewicht zu halten, öff nen Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Sie bitte die Halterung auf beiden Seiten auf dem Typenschild des Produkts.
Página 14
SKŁADANY WENTYLATOR Dane techniczne Przed demontażem osłony upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od sieci zasilającej. Napięcie: 5 V 1 A (za pośrednictwem gniazda Nie umieszczać urządzenia na wysokich USB) i nierównych blatach ani podłogach, aby Moc: uniknąć ich uszkodzenia w razie upadku. Akumulator: 18650, 3,7 V 3600 mAh Nie używać...
Página 15
Informacje dotyczące środowiska 6. Można regulować wysokość wentylatora. Ostrożnie wydłużać i skracać trzonek Sprzęt elektryczny i elektroniczny teleskopowy wentylatora. (electrical and electronic 7. Aby zapobiec przewróceniu się equipment – EEE) zawiera urządzenia, należy otworzyć wsporniki materiały, elementy i substancje, po obu stronach podstawy. które mogą...
Página 16
KOKKUPANDAV VENTILAATOR Tehnilised andmed Ärge asetage seadet kukkumise vältimiseks kõrgetele ja ebatasastele tööpindadele ega Pinge: 5 V 1 A (USB-pistikupesa kaudu) põrandatele. Võimsus: Ärge kasutage toiteallikat, mille pinge on üle toote nimipinge, mis võib põhjustada Aku: 18650, 3,7 V; 3600 mAh seadme ülekuumenemist ja trükkplaadi Ventilaatori kiiruse seadistusi: läbipõlemist.
Página 17
Keskkonnaalane teave 7. Tasakaalu säilitamiseks avage aluse mõlemal küljel asuv klamber. Elektri- ja elektroonikaseadmed 8. Kokkupandav: keerake käepidet selle (EEE) sisaldavad materjale, vabastamiseks vastupäeva. komponente ja aineid, mis võivad 9. Kui käepide on vabastatud, suruge olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste teleskoopvarras algsesse asendisse.
Página 18
VENTILADOR PLEGABLE Datos técnicos No use la fuente de alimentación para continuar cargando el producto una vez Voltaje: 5 V 1 A (mediante salida de USB) cargado, ya que el aparato se podría calentar y la placa del circuito se quemaría. Potencia: No desmonte ni modi�...
Página 19
Información medioambiental 7. Para que el aparato mantenga el equilibrio, abra los soportes que hay a Los dispositivos eléctricos y ambos lados de la base. electrónicos (AEE) contienen 8. Cómo plegar: gire el mango en el sentido materiales, componentes y opuesto a las agujas del reloj para sustancias que pueden ser desbloquearlo.
Página 20
VENTILATORE PIEGHEVOLE Dati tecnici Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dall’alimentazione elettrica prima di Tensione: 5 V 1 A (tramite presa USB) rimuovere la protezione. Dati elettrici: Non mettere questo apparecchio su banconi o piani alti e irregolari per evitare che cada e Batteria: 18650, 3,7 V, 3600 mAh si danneggi.
Página 21
Informazioni ambientali delicatamente l’asta telescopica verso l’alto o verso il basso. Le apparecchiature elettriche ed 7. Per mantenere l’equilibrio, aprire le staff e elettroniche (AEE) contengono sui due lati della base. materiali, componenti e sostanze 8. Chiusura: ruotare il manico in senso che possono essere pericolosi e antiorario per sbloccarlo.
Página 22
INKLAPBARE VENTILATOR Technische gegevens Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en afgesloten van de stroomtoevoer, Spanning: 5 V 1 A (via USB-uitgang) voordat u de afdekking verwijdert. Voeding: Plaats dit apparaat niet op hoge of ongelijke plekken of ondergronden om schade door Accu: 18650, 3,7 V 3600 mAh vallen te voorkomen.
Página 23
Milieu-informatie 6. Er zijn verschillende ventilatorhoogtes mogelijk. Trek de telescopische stang Elektrische en elektronische voorzichtig omhoog of omlaag. apparatuur (EEE) bevat materialen, 7. Open de beugel aan beide kanten, zodat componenten en substanties de ventilator in balans blijft. die gevaarlijk en schadelijk voor 8.
Página 24
VENTILATEUR PLIABLE Données techniques Ne placez pas cet appareil sur une surface irrégulière et élevée pour éviter qu’il ne soit Tension : 5 V 1 A (via la sortie USB) endommagé après une chute. Puissance : N’utilisez pas de tension d’alimentation supérieure à...
Página 25
6. Le ventilateur peut être réglé à Pour : diff érentes hauteurs. Faites attention de • Réclamations tirer la tige télescopique avec douceur • Pièces de rechange vers le haut ou le bas. • Retours 7. Pour le maintien de l’équilibre, ouvrez les •...