Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

TGA641EX(ex).book Page 1 Friday, February 13, 2009 5:35 PM
KX-TGA641EX
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel installateur
Installatiehandleiding
Installationsmanual
Bruksanvisning
Asennusohje
Manual de Instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
Installationsvejledning
Manual de Instalación
Istruzioni per l'uso
Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Extra digital, trådlös handenhet
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
DECT-lisäluuri
Portátil Adicional Sem Fios Digital
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Ekstra digitalt, trådløst håndsæt
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
İlave ahize

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TGA641EX

  • Página 1 TGA641EX(ex).book Page 1 Friday, February 13, 2009 5:35 PM KX-TGA641EX Installation Manual Bedienungsanleitung Manuel installateur Installatiehandleiding Installationsmanual Bruksanvisning Asennusohje Manual de Instalação Οδηγίες εγκατάστασης Installationsvejledning Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Kullanım Kılavuzu Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Combiné...
  • Página 2 TGA641EX(ex).book Page 2 Friday, February 13, 2009 5:35 PM 25 mm Screws (Not Supplied) Hooks...
  • Página 3 TGA641EX(ex).book Page 3 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/ Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/ Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler English ....................4 Deutsch ....................9 Français.................... 14 Nederlands..................19 Svenska.................... 24 Norsk ....................29 Suomi ....................34 Português..................39 Ελληνικά................... 44 Dansk....................49 Español .................... 54 Italiano....................
  • Página 4 • For use in other countries, please contact your equipment supplier. Setting up Connection • Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV219CE. • The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.)
  • Página 5 {V}/{^}: Select your desired language. i M i {ih} Important: • Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. • Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
  • Página 6 TGA641EX(ex).book Page 6 Friday, February 13, 2009 5:35 PM With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds and w stops flashing. Note: • If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset according to the base unit’s operating instructions.
  • Página 7 TGA641EX(ex).book Page 7 Friday, February 13, 2009 5:35 PM • Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance with the instructions and limitations specified in this manual. • Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with the base unit (or charger).
  • Página 8 TGA641EX(ex).book Page 8 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Note for the battery symbol This symbol (2) might be used in combination with a chemical symbol (3). In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
  • Página 9 VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist: KX-TG6401/KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte.
  • Página 10 {ih} Wichtig: • Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden. • Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen. • Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
  • Página 11 TGA641EX(ex).book Page 11 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Mobilteil: Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie {ih}. Basisstation: Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr Modell. N KX-TG6401/KX-TG6411 Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Halten Sie {x} ca.
  • Página 12 TGA641EX(ex).book Page 12 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Installation • Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte.
  • Página 13 TGA641EX(ex).book Page 13 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
  • Página 14 • Pour une utilisation dans d’autres pays, veuillez contacter votre fournisseur d’équipement. Installation Raccordement • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV219CE fourni. • L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
  • Página 15 Important : • Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour le remplacement des piles, nous vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées dans le manuel utilisateur de la base. • Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec.
  • Página 16 TGA641EX(ex).book Page 16 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Base : Procédez à l’opération selon votre modèle. N KX-TG6401/KX-TG6411 Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à...
  • Página 17 TGA641EX(ex).book Page 17 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Installation • Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. • Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie.
  • Página 18 TGA641EX(ex).book Page 18 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (1, 2, 3) indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures...
  • Página 19 LEES DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN BEWAAR DEZE Dit apparaat is een extra handset die compatibel is met de volgende serie digitale draadloze telefoons van Panasonic: KX-TG6401/KX-TG6411/ KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren.
  • Página 20 Belangrijk: • Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. • Maak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen met een droge doek schoon.
  • Página 21 TGA641EX(ex).book Page 21 Friday, February 13, 2009 5:35 PM De handset bij het basisstation registreren Controleer of de handset aanstaat. Als deze niet aan staat, schakelt u de handset in door enkele seconden op {ih} te drukken. Handset: Neem de handset op en druk op {ih}. Basisstation: Ga verder met de handeling voor uw model.
  • Página 22 TGA641EX(ex).book Page 22 Friday, February 13, 2009 5:35 PM elektrische schokken. Verzeker u ervan dat het roken is opgehouden en neem contact op met een goedgekeurd servicecentrum. Installatie • Vermijd ter voorkoming van vuur en elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht.
  • Página 23 TGA641EX(ex).book Page 23 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen (1, 2, 3) op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
  • Página 24 • Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem. • För användning i andra länder, var god kontakta din återförsäljare. Installation Anslutning • Använd bara den medföljande Panasonic nätadaptern PQLV219CE. • Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är normalt att adaptern blir varm när den används.)
  • Página 25 {V}/{^}: Välj önskat språk. i M i {ih} Viktigt: • Använd de medföljande uppladdningsbara batterierna. Vid utbyte rekommenderar vi att du använder de uppladdningsbara Panasonic-batterier som anges i bruksanvisningen för basenheten. • Torka batteripolerna (S, T) med en torr trasa.
  • Página 26 TGA641EX(ex).book Page 26 Friday, February 13, 2009 5:35 PM N KX-TG6401/KX-TG6411 Tryck och håll {x} intryckt i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringston) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Tryck och håll {x} intryckt i ca. 5 sekunder tills registreringstonen hörs. • Om alla registrerade handenheter börjar att ringa stänger du av signalen genom att trycka på...
  • Página 27 TGA641EX(ex).book Page 27 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Batteri • Vi rekommenderar att du använder de medföljande batterierna eller de batterier som anges i basenhetens bruksanvisning under instruktionerna för batteribyte. ANVÄND ENBART uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA-storlek (R03). • Blanda inte gamla och nya batterier. •...
  • Página 28 TGA641EX(ex).book Page 28 Friday, February 13, 2009 5:35 PM För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser. För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
  • Página 29 Norsk LES FØR BRUK OG TA VARE PÅ Denne enheten er et ekstra håndsett som er kompatibelt med følgende serie av Panasonic digitale, trådløse telefoner: KX-TG6401/KX-TG6411 /KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Du må registrere håndsettet med baseenheten før bruk. Denne installasjonsveiledningen beskriver kun de nødvendige trinnene for å...
  • Página 30 TGA641EX(ex).book Page 30 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Installere/lade batteri Når språkvalg vises, etter at du har satt inn batteriene for første gang, kan du velge språket du ønsker. {V}/{^}: Velg ønsket språk. i M i {ih} Viktig: • Bruk de vedlagte oppladbare batteriene. Vi anbefaler at du bruker Panasonics oppladbare batterier, som er oppført i baseenhetens brukerveiledning, når du må...
  • Página 31 TGA641EX(ex).book Page 31 Friday, February 13, 2009 5:35 PM N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Hold {x} nede i ca 5 sekunder, til du hører registreringstonen. • Hvis alle de registrerte håndsettene begynner å ringe, kan du trykke på samme knapp for å stoppe. Gjenta deretter dette trinnet. Håndsett: Plasser håndsettet på...
  • Página 32 TGA641EX(ex).book Page 32 Friday, February 13, 2009 5:35 PM • Ikke bland gamle og nye batterier. • Ikke åpne eller ødelegg batteriene. Frigitt elektrolytt fra batteriene er korroderende, og kan forårsake brannskader eller skader på øyer eller hud. Elektrolytten er giftig og kan være skadelig hvis den svelges.
  • Página 33 TGA641EX(ex).book Page 33 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. For forretningsdrivende brukere i EU Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon.
  • Página 34 • Ota mahdollisissa ongelmatapauksissa ensin yhteys laitteen toimittajaan. • Ota yhteys laitteen toimittajaan, jos aiot käyttää sitä muissa maissa. Asetukset Kytkennät • Käytä vain mukana toimitettua Panasonic PQLV219CE -verkkolaitetta. • Verkkolaitteen on oltava kytkettynä verkkovirtaan koko ajan. (Sen lämpeneminen käytön aikana on aivan normaalia.)
  • Página 35 {V}/{^}: Valitse haluamasi kieli. i M i {ih} Tärkeää: • Käytä mukana toimitettuja ladattavia akkuja. Kun vaihdat akut uusiin, suosittelemme, että käytät tukiaseman käyttöohjeessa mainittuja ladattavia Panasonic-akkuja. • Pyyhi akkujen navat ( ) kuivalla liinalla. • Vältä koskemista akkujen napoihin ( ) tai laitteen kontakteihin.
  • Página 36 TGA641EX(ex).book Page 36 Friday, February 13, 2009 5:35 PM N KX-TG6401/KX-TG6411 Paina ja pidä {x} noin 5 sekuntia. (Ei rekisteröintiääntä) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Paina ja pidä {x} noin 5 sekuntia, kunnes kuulet rekisteröintiäänen. • Jos kaikki rekisteröidyt luurit alkavat soida, lopeta painamalla samaa painiketta.
  • Página 37 TGA641EX(ex).book Page 37 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Akut • Suosittelemme, että käytät mukana toimitettuja akkuja tai tukiaseman käyttöohjeen akunvaihtotiedoissa mainittuja lisä-/vaihtoakkuja. KÄYTÄ VAIN ladattavia Ni-MH-akkuja, AAA-koko (R03). • Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia akkuja. • Älä avaa tai vahingoita akkuja. Akkuneste on syövyttävää. Se voisi aiheuttaa palo- tai muita vammoja iholle ja silmille.
  • Página 38 TGA641EX(ex).book Page 38 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä. Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus. Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä...
  • Página 39 LEIA ANTES DE UTILIZAR E GUARDE Esta unidade é um terminal móvel adicional compatível com a seguinte série de telefone sem fios digital da Panasonic: KX-TG6401/KX-TG6411/ KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Tem de registar este terminal móvel com a unidade base para o poder utilizar.
  • Página 40 {V}/{^}: Seleccione o idioma pretendido. i M i {ih} Importante: • Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos a utilização das pilhas recarregáveis da Panasonic indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base. • Limpe as extremidades das pilhas (S, T) com um pano seco.
  • Página 41 TGA641EX(ex).book Page 41 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Unidade base: Continue a executar a operação para o seu modelo. N KX-TG6401/KX-TG6411 Prima sem soltar {x} durante cerca de 5 segundos. (Sem tom de registo) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Prima sem soltar {x} durante cerca de 5 segundos, até soar o tom de registo.
  • Página 42 TGA641EX(ex).book Page 42 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Instalação • Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o equipamento à chuva nem a qualquer tipo de humidade. • Não coloque nem utilize este equipamento próximo de dispositivos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes contra incêndio.
  • Página 43 TGA641EX(ex).book Page 43 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos (1, 2, 3) nos equipamentos, embalagens e documentos significam que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos.
  • Página 44 ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συµβατό µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Ασύρµατων Τηλεφώνων της Panasonic: KX-TG6401/KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Πρέπει να καταχωρίσετε το παρόν ακουστικό στη µονάδα βάσης για να...
  • Página 45 • Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση συνιστούµε τη χρήση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης. • Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (S, T) µε καθαρό πανί. • Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (S, T) ούτε τις επαφές της µονάδας.
  • Página 46 TGA641EX(ex).book Page 46 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Καταχώριση του ακουστικού στη µονάδα βάσης Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιηµένο. Εάν το ακουστικό δεν είναι ενεργοποιηµένο, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {ih} για λίγα δευτερόλεπτα ώστε να το ενεργοποιήσετε. Ακουστικό: Σηκώστε...
  • Página 47 TGA641EX(ex).book Page 47 Friday, February 13, 2009 5:35 PM • Να αφαιρείτε τακτικά τη σκόνη κ.τ.λ. από το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το φις ρεύµατος, βγάζοντάς το από την πρίζα και σκουπίζοντάς το µε στεγνό πανί. Η συσσώρευση σκόνης ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπάρκεια της µόνωσης λόγω υγρασίας κ.τ.λ., µε...
  • Página 48 TGA641EX(ex).book Page 48 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόρριψης των ειδικών απορριµµάτων. Τακτική φροντίδα • Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής µε ένα µαλακό, υγρό πανί. • Μην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά απορρυπαντικά. Σηµείωση...
  • Página 49 • Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. • Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande. Opsætning Forbindelse • Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PQLV219CE. • Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)
  • Página 50 {ih} Vigtigt: • Brug de medfølgende genopladelige batterier. Ved udskiftning af batterier, anbefaler vi brugen af genopladelige batterier fra Panasonic som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog. • Aftør batteriernes poler (S og T) med en tør klud. • Undgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller kontakterne i enheden.
  • Página 51 TGA641EX(ex).book Page 51 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Baseenhed: Fortsæt med betjeningen for din model. N KX-TG6401/KX-TG6411 Hold {x} nede i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringstone) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Hold {x} nede i ca. 5 sekunder, til registreringstonen lyder. • Tryk på samme knap for at stoppe, hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe.
  • Página 52 TGA641EX(ex).book Page 52 Friday, February 13, 2009 5:35 PM FORSIGTIG Installation og flytning • Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til. Batteri • Vi anbefaler brugen af de medfølgende batterier eller de ekstra-/udskiftningsbatterier som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog under oplysninger om udskiftning af batteri.
  • Página 53 TGA641EX(ex).book Page 53 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
  • Página 54 • Si desea utilizarlo en otros países, póngase en contacto con su proveedor. Instalación Conexión • Utilice sólo el adaptador de CA Panasonic PQLV219CE suministrado. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.)
  • Página 55 Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. • Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco.
  • Página 56 TGA641EX(ex).book Page 56 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Unidad portátil: Levante la unidad portátil y pulse {ih}. Unidad base: Continúe con el funcionamiento de su modelo. N KX-TG6401/KX-TG6411 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos. (No hay ningún tono de registro) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos, hasta...
  • Página 57 TGA641EX(ex).book Page 57 Friday, February 13, 2009 5:35 PM • Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño o hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
  • Página 58 TGA641EX(ex).book Page 58 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto • Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.
  • Página 59 • In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore. • In caso di utilizzo in altri Paesi, contattare il proprio rivenditore. Installazione Collegamento • Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PQLV219CE Panasonic in dotazione. • L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
  • Página 60 {V}/{^}: Selezionare la lingua desiderata. i M i {ih} Importante: • Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base. • Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
  • Página 61 TGA641EX(ex).book Page 61 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Unità base: Procedere con le istruzioni per l’uso del modello interessato. N KX-TG6401/KX-TG6411 Tenere premuto {x} per circa 5 secondi. (Nessun tono di registrazione) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Tenere premuto {x} per circa 5 secondi fino a udire il tono di registrazione. •...
  • Página 62 TGA641EX(ex).book Page 62 Friday, February 13, 2009 5:35 PM • Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.
  • Página 63 TGA641EX(ex).book Page 63 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
  • Página 64 TGA641EX(ex).book Page 64 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Türkçe LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE OKUYUNUZ VE SAKLAYINIZ Bu birim, aşağıda belirtilen Panasonic Dijital Kablosuz Telefon serileri ile uyumlu bir ilave mobil cihazdır: KX-TG6401/KX-TG6411/KX-TG6421/ KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 Bu mobil cihazı, kullanılabilmesi için önce ana birime kaydetmeniz gerekir.
  • Página 65 {V}/{^}: İstediğiniz dili seçin. i M i {ih} Önemli: • Bu ürünle birlikte gelen şarj edilebilir pilleri kullanın. Değiştirmek için, ana birimin kullanım talimatlarında belirtilen Panasonic şarj edilebilir pillerin kullanılmasını öneririz. • Pillerin kutuplarını ( ) kuru bir bezle siliniz.
  • Página 66 TGA641EX(ex).book Page 66 Friday, February 13, 2009 5:35 PM N KX-TG6401/KX-TG6411 {x} tuþuna basýnýz ve yaklaþýk 5 saniye kadar basýlý tutunuz. (Kayýt sinyali yok) N KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6451/KX-TG6461 {x} tuþuna basýnýz ve yaklaþýk 5 saniye kadar basýlý tutunuz, kayýt sinyalini iþitinceye kadar bekleyiniz. •...
  • Página 67 TGA641EX(ex).book Page 67 Friday, February 13, 2009 5:35 PM DİKKAT Ürünün takılması ve yerinin değiştirilmesi • AC adaptörü ana kesinti cihazı olarak kullanılmaktadır. AC prizinin ürünün yakınına takılmasını ve kolayca erişilebilir olmasını sağlayınız. • Bu ürünle birlikte gelen pillerin ya da ana birimin kullanım talimatlarında yedek pillerle ilgili bilgilerde belirtilen ek/yedek pillerin kullanılmasını...
  • Página 68 TGA641EX(ex).book Page 68 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Eski Ekipman ve Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarılması konusunda Kullanıcılar için Bilgiler Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu semboller (1, 2, 3) kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
  • Página 69 TGA641EX(ex).book Page 69 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
  • Página 70 TGA641EX(ex).book Page 70 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Samsvarserklæring: • Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelser i Direktivet for terminalutstyr i radio- og telekommunikasjon (R&TTE) 1999/5/EC.
  • Página 71 TGA641EX(ex).book Page 71 Friday, February 13, 2009 5:35 PM Declaración de conformidad: • Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.
  • Página 72 Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış bölümü N Österreich N Suomi Leonard Bernstein Strasse 10, 1220 Wien Sinimäentie 8 B 02630 Espoo Rufnummer der Informationshotline: http://www.panasonic.fi 0810-10 18 00 Rufnummer der Reparatur-Hotline: N France 0900-70 07 06 Kostenpflichtig! 1-3, avenue François Mitterrand N Belgique 93218 Saint-Denis La Plaine België...
  • Página 73 TGA641EX(ex).book Page 73 Friday, February 13, 2009 5:35 PM N Nederland Europalaan 30 5232 BC's-Hertogenbosch Tel: 073-6402 802 Intertech S.A. Fax: 073-6402 812 website: www.panasonic.nl 24, 167 77 Reparaties: : 210.9692.300 Panafax: 210.9648.588 Fruitweg 34 e-mail: info@intertech.gr 2321 DH Leiden...
  • Página 74 Littauerboden 1 Tel:214257800 CH - 6014 Littau-Luzern www.prosonic.pt Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.) Nº de Telefone do Serviço de www.panasonic.ch Clientes : 214257700 N España Suisse Service après-vente: Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 Service Centre & Support www.panasonic.es...
  • Página 75 Kungens Kurva, Stockholm http://www.panasonic.se N South Africa P.O.Box 1711, Halfway House, 1685, SOUTH AFRICA Customer Support: 086 11 77 777 Homepage: www.panasonic.co.za E-mail: info@panasonic.co.za N Türkiye ithalatçı firma: ELEKTRONiK SANAYi MÜMESSiLLiK VE TiC. A.Ş. Kağıthane Cad. Sevilen Sok. No: 65 Çağlayan – İSTANBUL...
  • Página 76 TGA641EX(ex).book Page 76 Friday, February 13, 2009 5:35 PM 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic Communications Co., Ltd. 2009 PNQX1697ZB DC0109DF1029...