Dallmeier DMS 240 Manual De Usuario

Videograbador digital
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Videograbador digital
DMS 240
DMS 160
DMS 80
DK 200.240.004 ES / Rev. 1.2.0 / 070214

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dallmeier DMS 240

  • Página 1 Manual de usuario Videograbador digital DMS 240 DMS 160 DMS 80 DK 200.240.004 ES / Rev. 1.2.0 / 070214...
  • Página 2 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Copyright © Dallmeier electronic GmbH & Co.KG Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, en cualquier forma y por cualquier medio, incluido el copiado y fotocopiado, la traducción, la transmisión a cualquier medio o soporte electrónico y el tratamiento...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.5.4 Finalizar control del zoom UTC ............29 Modo de reproducción ..............31 Pistas ....................31 7.1.1 Tipos de pista ..................31 7.1.2 Seleccionar pista ................. 32 7.1.3 Cambiar pista ..................33 Reproducción ..................33 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 4 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 7.2.1 Control de la reproducción ..............34 7.2.2 Reproducción con sonido ..............35 Función de lupa (Zoom) ............... 36 Detener grabación ................36 Imprimir imagen .................. 37 Finalizar el modo de reproducción ............37 Funciones de búsqueda ..............
  • Página 5: Acerca De Este Documento

    Acerca de este documento Validez Este documento es válido para el videograbador digital DMS 240 / DMS 160 / DMS 80. Fue desarrollado en base a la versión 6.0.5 (software). Documentación del aparato Manual de usuario (este documento) El „Manual de Instrucciones“ contiene descripciones detalladas sobre los procedimientos para el manejo del aparato.
  • Página 6 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 PELIGRO La palabra PELIGRO designa un peligro inminente que puede llevar a la muerte o causar lesiones graves si no es evitado. ADVERTENCIA La palabra ADVERTENCIA designa un riesgo pro- bable que puede llevar a la muerte o causar lesiones graves si no es evitado.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Dallmeier electronic previamente. Las modificaciones que se realicen incorrectamente pueden conducir a fallas en el funcionamiento y a otros daños. Dallmeier electronic no se responsabiliza por los daños generados a partir de una modificación del equipo no permitida o incorrecta.
  • Página 8 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Protección contra el agua de condensación Si se traslada el equipo de un lugar frío a una zona caliente es probable que se forme agua de condensación en el interior del equipo. Esto puede conducir a un cortocircuito y provocar daños del sistema.
  • Página 9 (desenchufar). Avise al distribuidor correspondiente. Eliminación Retire el equipo de la alimentación de energía. Retire todos los equipos adicionales y componentes del sistema que se hayan conectado. Devuelva el equipo al distribuidor correspondiente. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 10 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 11: Descripción

    área local. Características El DMS 240 / 160 / 80 es un grabador en tiempo real con una función matricial virtual. Utiliza el más nuevo procedimiento de compresión H.264 y ofrece audio para todos los canales y en todas las frecuencia de cuadros.
  • Página 12 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 13: Avisos Y Conexiones De La Parte Frontal

    Avisos y conexiones de la parte frontal Fig. 4-1: Vista frontal del DMS 240 9 10 11 12 Filtro de aire (detrás de la tapa) Pantalla de visualización Número de serie Número de la versión Nombre del producto Númera de cámaras activadas (analógica / IP)
  • Página 14 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 15: Secuenciador / Modo En Vivo

    Dirija el puntero del ratón al margen inferior de la pantalla. Se muestra la barra de tareas con los botones para seleccionar el tipo de split. El tipo de split actualmente mostrado está marcado en azul. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 16: Cambiar El Tipo De Split (Monitor Fbas)

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Haga clic con el botón izquierdo del ratón sobre uno de los botones para mostrar el tipo de split correspondiente. Fig. 5-2: Barra de tareas para seleccionar el tipo de split Cambiar el tipo de split (Monitor FBAS)
  • Página 17: Funciones Del Menú Contextual De Los Tipos De Split Múltiples

    Audio on y Audio off. Funciones del menú contextual del tipo de split único Haga clic sobre el split único con el botón derecho del ratón. Se muestra el menú contextual del split único. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 18 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Fig. 5-5: Menú contextual del split único Secuenciador Si el grabador está configurado para avisos alternantes de diferentes cámaras (secuencia), esta secuencia de avisos puede mostrarse con la entrada del menú Secuenciador en el split único.
  • Página 19: Login

    Haga clic con el botón izquierdo del ratón sobre un split cualquiera. Se mostrará el cuadro de diálogo Login. Fig. 5-7 Login / usario Ingrese lel Nombre de usario. Ingrese la contraseña. Confirme con OK. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 20 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 21: Reproducción / Modo En Vivo

    5 Botones de las cámaras 6 Botones para el control de la reproducción Haciendo clic en el botón Secuenciador (selección del cuadro de diálogo) se puede volver a Secuenciador / Modo en vivo en cualquier momento. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 22: Tipos De Split

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Tipos de split 6.2.1 Cambiar el tipo de split Para cambiar el tipo de split mostrado haga clic sobre uno de los botones para la selección del tipo de split. Fig. 6-2: Selección del tipo de split El tipo de split actualmente mostrado está...
  • Página 23: Cambiar En Split Único

    El botón de la cámara mostrada actualmente se muestra en color rojo. Fig. 6-5: Split marcado Si no hay ningún split marcado, el cambio de cámara se realizará automáticamente en el primer split (superior izquierdo). Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 24: Preajustes

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 6.3.3 Preajustes La actual asignación de cámaras a los diferentes splits puede almacenarse como un preajuste en los tipos de split múltiples. Para cada tipo de split múltiple pueden almacenarse 5 preajustes.
  • Página 25: Control De Cámaras

    Fig. 6-9: Panel de control del control de cámara 1 Botones de mando (izquierda, derecha, arriba, abajo) 2 Posición inicial 6 Foco - 3 Zoom + 7 Obturador abierto 4 Zoom - 8 Obturador cerrado 5 Foco + 9 Botones de posición fija Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 26: Posición Fija

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 INDICACIÓN En la versión actual las teclas F1 a F4 y ALT aún no tienen función asignada. 6.4.2 Posición fija La posición actual de una cámara puede guardarse como una posición fija. Hay 18 espacios de memoria disponibles.
  • Página 27: Finalizar Control De La Cámara

    Tenga en cuenta que la función de Control del zoom UTC no está disponible para cámaras IP. Cuando una cámara UTC de Dallmeier electronic está conectada al grabador y definida con controlable (ver Instalación y Configuración), se la puede manejar mediante la interfaz gráfica del usuario (control del zoom).
  • Página 28: Funciones

    8 Activar o desactivar menú 9 Restablecer ajustes Con las funciones 6 – 8 se puede modificar la configuración interna de una cámara UTC de Dallmeier electronic. Normalmente no es necesaria modificar esta configuración. Esta funcionalidad se describe en el documento Instalación y Configuración.
  • Página 29: Finalizar Control Del Zoom Utc

    Mostrar posición fija Para activar una posición fija guardada, haga clic sobre el botón correspondiente. 6.5.4 Finalizar control del zoom UTC Haga clic nuevamente sobre el botón Control de cámara para finalizar el control del zoom UTC. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 30 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 31: Modo De Reproducción

    Se denominan pistas protegidas a las pistas de seguridad que se protegen contra sobreescritura durante el estado de alarma. Puede haber varias pistas protegidas por cámara dependiendo de la cantidad de estados de alarma disparados. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 32: Seleccionar Pista

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Pista de referencia En la pista de referencia se guardan únicamente imágenes individuales de la cámara. Éstas pueden consultarse para ajustar la configuración actual y las posiciones de la cámara con las características originales.
  • Página 33: Cambiar Pista

    Si se seleccionó una pista para su reproducción, el grabador se cambia al modo de reproducción. Se muestran el panel de control para el control de la reproducción y la última imagen de la pista. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 34: Control De La Reproducción

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Fig. 7-5: Panel de control Control de reproducción 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 INDICACIÓN Las funciones marcadas con * se describen en capítulos por separado. 1 Ventana de información 11 Imagen individual hacia atrás...
  • Página 35: Reproducción Con Sonido

    (audio), la emisión de audio puede accionarse para la Reproducción hacia adelante. Active el menú contextual del split. Conecte o desconecte la reproducción con sonido con los botones Audio on y Audio off. Fig. 7-7: Menú contextual de la reproducción de pistas Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 36: Función De Lupa (Zoom)

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Función de lupa (Zoom) La función de lupa del grabador es un aumento digital de una sección. Haga clic sobre el botón Zoom. Fig. 7-8: Botón Zoom Todas las funciones, aparte de Imprimir imagen, se desactivan. El split se muestra en su mayor tamaño.
  • Página 37: Imprimir Imagen

    Fig. 7-10: Botón Imprimir imagen Esta función también está disponible cuando se utiliza la función de aumento. Finalizar el modo de reproducción La reproducción de una pista se finaliza haciendo clic sobre el botón Finalizar modo de reproducción. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 38 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 39: Funciones De Búsqueda

    (sólo con la correspondiente configuración en el cuadro de diálogo Ajustes de cámaras) Para seleccionar la función de búsqueda deseada, haga clic en la ficha correspondiente. Búsqueda simple Haga clic en la ficha Búsqueda simple. Fig. 8-2 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 40: Búsqueda Rápida Con Intervalos Temporales

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Haciendo clic en el campo Fecha se abre un calendario que permite seleccionar directamente la fecha. La hora se selecciona haciendo clic en las teclas de flecha junto a las horas, los minutos y los segundos.
  • Página 41: Búsqueda Por Índice

    Los botones Evento siguiente o anterior (B) permiten acceder a los eventos listados. Si desea ver los sucesos correspondientes a un evento, cierre la función de búsqueda. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 42: Búsqueda Extendida

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Los eventos también se pueden seleccionar directamente haciendo doble clic en la correspondiente entrada de la lista. Búsqueda extendida La búsqueda extendida se utiliza cuando, aparte de los datos de las imágenes, que incluyen fecha y hora, también se almacenan datos adicionales sobre cada imagen.
  • Página 43: Smartfinder

    Por lo tanto, para poder utilizar la función de búsqueda SmartFinder deben darse los siguientes pasos: 1. Visualizar directamente una pista. 2. Hacer clic en el botón Funciones de búsqueda (prismáticos). 3. Hacer clic en la ficha SmartFinder. Fig. 8-8 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 44: Procedimiento Básico

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 8.5.1 Procedimiento básico Los pasos A a D muestran el procedimiento básico de la función de búsqueda. Los demás ajustes posibles están descritos en el apartado Opciones avanzadas de búsqueda. A) Marcar zona de búsqueda en la imagen Haga clic en el botón Fijar.
  • Página 45: Opciones Avanzadas De Búsqueda

    El grupo de opciones Modo de imagen permite determinar si los campos se representarán de forma indi- vidual o agrupada. El grupo de opciones Modo de búsqueda permite relacionar esos rectángulos (cambios en la imagen) con las marcas que generaron. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 46 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Modo de imagen El modo de imagen determina de qué forma se representarán los cambios producidos en la imagen. Rectángulo Con la opción Rectángulo del grupo de opciones Modo de imagen activada, cada uno de los cambios se representará...
  • Página 47 No importa dónde se encuentre el punto de balance. Fig. 8-17: Los rectángulos seccionan la marca = acierto Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 48: Utilizar Banco De Datos

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Comparación general de los modos de búsqueda Comparando ambos modos de búsqueda, queda patente que la búsqueda de intersección produce un número mayor de resultados de búsqueda (aciertos) que la búsqueda del punto de balance.
  • Página 49: Importar Y Exportar Imágenes

    Exportar imágenes y luego en el botón Exportar ... que, entonces, estará activo. Fig. 9-2 9.1.2 Almacenar secuencias Con el controlador, determine el comienzo de la secuencia deseada. Haga clic en Exportar imágenes. Haga clic en Comenzar secuencia. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 50: Lista De Exportación

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Con el controlador, determine el final de la secuencia a exportar. Haga clic en Exportar imágenes. Haga clic en Parar secuencia. Si desea almacenar otras secuencias repita los pasos descriptos. Si desea guardar la secuencia haga clic nuevamente en Exportar imágenes y seleccione el botón Exportar ...
  • Página 51: Seleccionar El Equipo Para Exportación

    Fig. 9-4 Eventualmente actualice la lista de equipos con Seleccione un soporte de almacenamiento con el menú desplegable. Luego de seleccionar el soporte se mostrará la información actual del mismo. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 52: Exportando

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Fig. 9-5 Compare la Exportar Información con el espacio libre en el soporte de almacenamiento seleccionado. De ser necesario elimine datos del soporte. Para ello seleccione el archivo correspondiente en la ventana de información y haga clic en INDICACIÓN...
  • Página 53: Importar Imágenes Exportadas

    2. Importar (visualización en el DMS 240 / 160 / 80) Las imágenes exportadas mediante la función de exportación se pueden importar y visualizar en el DMS 240 / 160 / 80. CUIDADO Una vez procesadas, las imágenes ya no se pueden leer y visualizar en el sistema.
  • Página 54 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 En la selección de cuadros de diálogo, haga clic en Importar. Fig. 9-7 En la lista de contenido del soporte de datos, seleccione el fichero cuyas imágenes desee visualizar. Eventualmente actualice la lista de equipos con Seleccione un soporte de almacenamiento con el menú...
  • Página 55: 10 Borrar Pistas

    Borrar estas pistas tendrá como primer consecuencia la pérdida de las imágenes allí guardadas. Además se liberará también el espacio de memoria necesario. Éste estará entonces, nuevamente disponible para guardar una pista de seguridad. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 56 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Para borrar una pista protegida abra el panel Seleccionar pista. Diríjase a la ficha Pistas guardadas. Fig. 10-2: Panel Seleccionar pista / Ficha Pistas guardadas Haga clic con el botón izquierdo sobre la pista deseada.
  • Página 57: 11 Memoria De Imágenes De Referencia

    Abra el panel Seleccionar pistas. Seleccione Reference en la ficha Pistas de larga duración. Haga clic en Abrir. Fig.11-1: Panel Seleccionar pista Se mostrará el cuadro de diálogo Memoria imagen de referencia. Fig.11-2: Memoria imagen de referencia Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 58: Comparación De Imágenes De Referencia Y En Directo

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Haga clic en Nuevo. Se muestra el teclado virtual. Ingrese un nombre para el conjunto de imágenes de referencia. Se establece el conjunto de imágenes de referencia y se lo muestra en el campo Selección de memoria con la fecha y la hora.
  • Página 59: Borrar Conjunto De Imágenes De Referencia

    Seleccione un conjunto de imágenes en el campo selección de memoria. Haga clic en Ver. Borre el conjunto de imágenes de referencia haciendo clic en Borrar. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 60 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 61: 12 Mensajes Del Sistema

    La categoría relevante para la evaluación se determina con la lista desplegable situada al lado izquierdo del botón Aplicar. Estándar Esta categoría contiene mensajes de eventos específicos (por ej. falla del ventilador, apagado del sistema). Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 62 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Protocolo En esta categoría se resumen los mensajes sobre notificaciones y salidas del grabador (por ej. conexiones externo con PView). Acciones Esta categoría contiene mensajes sobre las acciones realizadas por el usuario (por ej. modificación de un ajuste, reproducción de una pista).
  • Página 63: Filtrar Mensajes Del Sistema

    Los filtros activos se indican con el botón en rojo. Además, los diferentes filtros se pueden combinar entre sí (combinación Y). Fig. 12-4: Cuadro de diálogo Mensajes del sistema/Filtro activo Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 64: Exportar Archivo

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 12.3 Exportar archivo Los mensajes del sistema mostrados en la lista Mensajes pueden exportarse a un disquete o a una memoria USB de bolsillo. INDICACIÓN El contenido de la exportación depende de la selección de categorías y del ajuste de horas...
  • Página 65: Limitar Las Líneas Mostradas En La Lista

    Puede abrirlo haciendo clic en el botón Número de líneas..Fig. 12-6 Introduzca la cantidad máxima de mensajes almacenados. Esta configuración sólo tendrá efecto cuando el sistema actualice los mensajes del sistema, es decir, cuando escriba un nuevo mensaje en el archivo de protocolo. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 66 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 67: 13 Menú De Información

    Las funciones no marcadas con una marca de verificación no están integradas en su sistema o no están activadas. Versiones ficha Versiones ofrece información sobre el estado de las versiones de software y de los módulos internos. Fig. 13-2: Ficha Versiones Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 68 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 La ficha Red contiene una lista de las conexiones de red activas. Permite identificar a los usuarios (Dirección IP/Nombre de host) que en ese momento están accediendo al sistema. Se muestran todas las conexiones que utilizan el protocolo DaVid (p.
  • Página 69 Se incluyen tanto los dispositivos internos como los externos. Fig. 13-6: Ficha Dispositivos USB Tarjetas de captura esta ficha muestra información sobre las tarjetas de captura instaladas en el grabador. Fig. 13-7: Ficha Tarjetas de captura Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 70 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 71: 14 Apagar Dispositivo

    CUIDADO Pueden perderse datos si se apaga el dispositivo sin cerrar correctamente el sistema. Asegúrese de que el DMS 240 / 160 / 80 sea correctamente apagado. Sólo se puede apagar correctamente indicando el nombre de usuario y la contraseña.
  • Página 72 DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 73: 15 Mantenimiento Del Dispositivo

    Abrir la tapa frontal del lado izquierdo del grabador. Retirar el filtro de aire sucio. En caso necesario, eliminar la suciedad y el polvo de la rejilla con un paño seco. Colocar el nuevo filtro de aire. Cerrar la tapa. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
  • Página 74: Limpiar El Dispositivo

    DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 15.2 Limpiar el dispositivo Si la carcasa del equipo se ensucia, utilice un paño seco para limpiarla. CUIDADO No utilice productos de limpieza. Algunos productos de limpieza contienen disolventes que podrían dañar la superficie del sistema.
  • Página 75: Declaración De Conformidad

    Grabador de disco duro y streamer Denominación del tipo: DMS 240 / DMS 160 / DMS 80 Por la presente se certifica que el producto cumple con los requisitos básicos de seguridad que se establecen en las directivas del consejo, para la adaptación de las disposiciones legales de los estados...

Este manual también es adecuado para:

Dms 160Dms 80

Tabla de contenido