Descargar Imprimir esta página
Delta 3594-RBMPU-DST Manual De Instrucciones
Delta 3594-RBMPU-DST Manual De Instrucciones

Delta 3594-RBMPU-DST Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
3594LF-MPU
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
WWW.deltafaucet.com
86426
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
86426
1
TWO HANDLE WIDESPREAD
LAVATORY FAUCETS
LLAVES DE LAVAMANOS
EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
T E FLO N
T E FLO N
3/32" (2.38mm)
3/32" (2.38mm)
08/01/14 Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 3594-RBMPU-DST

  • Página 1 Inscrivez le numéro de modèle ici. You may need/Usted puede necesitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N T E FLO N 3/32” (2.38mm) For easy installation of your Delta faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
  • Página 2 Electronic Parts and Batteries (if applicable) Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta ® faucet are warranted to the original 1-800-345-DELTA (3358) 1-800-345-DELTA (3358) consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the customerservice@deltafaucet.com...
  • Página 3 RP70648 ▲ Lift Rod Finial Pomo de la barra RP51345 de alzar Aerator & Wrench RP6060, RP6060SB Grain de la Tirette Aereador y Llave Bonnet Nuts Aérateur et Clé Bonetes/Capuchones Chapeaux Filetés RP24097 1/4 Turn Stop Tope a un 1/4 de Giración Butée 1/4 de Tour RP24096 Stem Unit Assembly– Brass Stem–SS Plate RP13938 RP40267 ▲ Ensamble de la Unidad del O-Ring Lift Rod Vástago–Vástago Bronce– Anillo “O” Barra de Alzar Placa de Acero Inoxidable Joint Torique Tige de Obturateurs–Obturateur Laiton– RP6052 Manoeuvre Plaque en Acier Inoxydable Gasket Empaque RP4993 Joint Seats & Springs...
  • Página 4 RP26533▲ Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP5648▲ Stopper Tapón Bonde RP23060▲ RP12516 Flange Strap & Screw Reborde Barra Chata y Tornillo Collerette Feuillard et Vis RP6142 Gasket Empaque RP6132 Joint RP6140 Tuerca Nut & Washer Écrou Tuerca y Arandela/ Roldana Écrou et Rondelle Maintenance RP12517 Horizontal Rod & Clip If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe –Replace Seats and Springs (1).* RP6130 If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).* Pivot Seat & Gasket Asiento de Pivote y Empaque * I nstall stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle Joint et Siège du Pivot rotation. Note: Not all models require 1/4 turn stop.
  • Página 5 Install the spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3). Note: Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink. Note: hot side end valve is labeled (4)! Secure end valves with nuts If sink is uneven, use silicone under the gasket. and washers (5). Install handles (6) on end valves. Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple Note proper end valve installation! Copper tubes (1) install away (2) and end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull from spout. down moderately to insure each connection has been made! WARNING: DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose assembly. Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la (3) a través del lavamanos. Nota: el extremo de la válvula de agua tuerca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo caliente ¡está marcada con etiqueta (4)! Fije las válvulas finales con del empaque. las tuercas y las arandelas (5). Instale las manijas (6) en las válvulas Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de finales. la entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula final (3). Escuchará un clic claro. ¡Hale hacia abajo ¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final! Los tubos de moderadamente para asegurar que cada conexión se haya hecho! cobre (1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua. ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del ensamble de la manguera. Passez la soupape d’eau chaude (1) et la soupape d’eau froide (2) Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la rondelle et l’écrou avec leur joint (3) respectif dans les trous de l’évier. Note: La soupape (3). Note: Si l’évier est inégal, appliquez du composé à la silicone d’eau chaude est identifiée par une étiquette (4)! Immobilisez les sou- sous le joint. papes à l’aide des écrous et des rondelles (5). Montez les poignées Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et (6) sur les soupapes. au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous devez entendre un clic.
  • Página 6 Step 3b Metal Pop-Up Step 3c Remove stopper (1) and flange (2). Apply silicone to underside of flange (1). Insert body Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as removable (4) or non- (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). removable (5).
  • Página 7 1/2” (13 mm) IPS Fluish Test 3750016 Make Connections to water lines: Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water Choose hook-ups for 1/2” I.P.S. connections: supplies (4) and flush water lines for one minute.
  • Página 8 Notes / Notas / Notes 86426 Rev. A...

Este manual también es adecuado para:

3594lf-mpu3594lf-czmpu3594lf-rbmpu3594lf-ssmpu