Descargar Imprimir esta página

pureguardian H7550 Instrucciones De Uso Y Cuidado

Humidificador ultrasónico
Ocultar thumbs Ver también para H7550:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com
USE & CARE INSTRUCTIONS
Ultrasonic Humidifier
Model No. H7550
3-Year Limited Warranty
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0613
%
E - 1
English
French
F - 1
S - 1
Spanish
Date Purchased
month _________
year __________
E-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para pureguardian H7550

  • Página 1 USE & CARE INSTRUCTIONS Ultrasonic Humidifier Guardian Technologies LLC Model No. H7550 E - 1 English 7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060 3-Year Limited Warranty French F - 1 1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com www.guardiantechnologies.com S - 1 Spanish 1.866.603.5900...
  • Página 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. result in electric shock or serious injury. This product should be used only in accordance with the specifications outlined • Do not clean the unit, water tank or water reservoir with detergents or chemicals of any kind.
  • Página 3 Tank Lid Dry Air SILVER CLEAN TECHNOLOGY Exhaust port Unlike other humidifiers that grow slimy mold and mildew, the pureguardian Ultrasonic Humidifier uses Silver Clean technology embedded in the tank to fight the growth of mildew and mold on the surface of the water tank.
  • Página 4 DIRECTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR USE SET Up Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall or object for proper air flow. Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Do not place unit directly on carpet, towels, blankets or other absorbent surfaces. Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by water spillage. FILLING Make sure unit is unplugged. 7. power button 8. Select Desired Settings Before turning on make sure there See”Control Operation” section for available is water in the unit.
  • Página 5 DIRECTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR USE CONTROL OpERATION CONTROL OpERATION 1. Cool/Warm Mist & Night Light Control 4. Adjustable Humidistat Turns night light on/off. Selects cool or warm mist. Water temperature is maintained at room Set the desired humidity in % by pressing the Adjustable Humidistat button. We recommend a temperature for cool setting and 80 degrees for warm. Allow 15 minutes for water to warm. relative humidity of between 40% and 50%.
  • Página 6 CLEANING CLEANING CLEANING If scale becomes difficult to remove with brush: 1. Fill the Base with: mixture of 1 tsp. white vinegar and 1 tsp. water. • Always unplug the unit before servicing in any way. 2. Let solution stand for 5 minutes. • The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high, allow time for it to cool.
  • Página 7 TROUbLESHOOTING GUIDE TROUbLESHOOTING GUIDE pRObLEM SOLUTION pRObLEM SOLUTION Water vapor and humidity are Power Plug: Unplug and then try again. Humidifier display not reaching There are a few things that can affect the reading. not produced. “auto” or desired humidity level. Power Failure: When the power is returned, try again.
  • Página 8 Although tested, it may affect these devices. If the humidifier is found to interfere, separate the device and/or the humidifier. Conduct only the user maintenance found in this manual. Other maintenance and servicing can cause harmful interference Humidificateur ultrasonique and can void the required FCC compliance. Modèle n° H7550 E - 1 Anglais Garantie limitée de trois (3) ans. Français F - 1 www.guardiantechnologies.com...
  • Página 9 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le • Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée.
  • Página 10 SpÉCIFICATIONS DE L’AppAREIL ET pIÈCES FONCTION DES bOUTONS DU TAbLEAU DE COMMANDE SpÉCIFICATIONS NUMÉRO DE MODÈLE : H7550 Humidostat Réglage de la vapeur Minuterie MODE D’HUMIDIFICATION : vapeur froide ou chaude ultrasonique automatique froide ou chaude et Humidostat ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 120 V, 50/60 Hz de la veilleuse réglable...
  • Página 11 MODE D’EMpLOI MODE D’EMpLOI INSTALLATION Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur ou de tout objet pour assurer un bon flux d’air. Installez l’humidificateur sur une surface imperméable, puisque la vapeur d’eau peut endommager les meubles et certains planchers. N’installez pas l’appareil directement sur de la moquette, des serviettes, des couvertures ou toute autre surface absorbante. Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau renversée. REMpLISSAGE Vérifiez que l’appareil est débranché. 7. bouton Marche/Arrêt 8.
  • Página 12 MODE D’EMpLOI MODE D’EMpLOI UTILISATION bOUTONS DE COMMANDE UTILISATION bOUTONS DE COMMANDE 1. Réglage de la vapeur froide ou chaude et de la veilleuse 4. Humidostat réglable Permet d’allumer ou d’éteindre la veilleuse. Permet de sélectionner une vapeur froide ou chaude. Réglez le taux d’humidité (%) souhaité en appuyant sur le bouton de l’humidostat réglable. Nous L’eau est maintenue à la température ambiante lors d’une humidification froide et à 26,5 °C recommandons une humidité relative entre 40 % et 50 %. L’appareil peut être réglé entre 40 % (80 °F) lors d’une humidification chaude. Laissez chauffer l’eau pendant 15 minutes. et 75 % par incrément de 5 %. Si le taux d’humidité dépasse le niveau souhaité, l’appareil s’éteint automatiquement. L’appareil ne s’éteint pas automatiquement s’il a été réglé sur un Suivez les instructions suivantes pour obtenir la combinaison souhaitée. Les = Chaude fonctionnement continu (« Co »). La valeur souhaitée est indiquée lorsque vous faites votre illustrations montrent le panneau d’affichage pour les réglages combinant = Veilleuse sélection. Après quelques secondes, l’affichage passe automatiquement à la valeur actuelle.
  • Página 13 NETTOYAGE NETTOYAGE NETTOYAGE Si le tartre est difficile à retirer avec la brosse : 1. Remplissez la base avec : une solution faite de 1 cuillère à café de vinaigre blanc et de 1 cuillère • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien. à café d’eau. • La température de l’eau restée dans le réservoir pouvant être élevée, 2. Laissez cette solution agir 5 minutes. laissez-la refroidir. 3. Pendant que le vinaigre agit dans la base, nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’un NETTOYAGE GÉNÉRAL chiffon doux ou d’une brosse pour retirer tout dépôt de tartre.
  • Página 14 GUIDE DE DÉpANNAGE GUIDE DE DÉpANNAGE pRObLÈME SOLUTION pRObLÈME SOLUTION Aucune vapeur ni aucune humidité ne Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer. L’affichage de l’humidificateur L’affichage de l’humidité peut être faussé par certaines conditions. n’atteint pas la sélection « auto » ou sont émises. Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée. Le climat (par exemple, dans un climat très froid, le chauffage le taux d’humidité souhaité. tourne fréquemment, laissant entrer de l’air sec dans la pièce). Installation du réservoir : vérifiez que le réservoir est correctement installé. La pièce peut être trop grande et ouverte sur d’autres espaces. La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. (cf. p F-10) Essayez une humidification chaude, car cela permet souvent de faire monter le taux d’humidité plus vite. L’air circule, mais aucune vapeur Trop d’eau : retirez un peu d’eau du réservoir. n’est émise. Essayez aussi de débrancher l’appareil de 5 à 8 minutes. Parfois, Le niveau d’humidité désiré est trop bas par rapport à la température ambiante : augmentez le niveau de vapeur désiré. il est possible de surcharger l’appareil à sa première utilisation en essayant tous les boutons. La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
  • Página 15 à la radio, à la télévision et autres appareils de communication de Humidificador Ultrasónico la Federal Communications Commission (FCC - Commission fédérale des communications). Bien que testé, cet appareil pourrait créer des interférences sur ceux susmentionnés. Si l’humidificateur provoque des interférences, écartez l’appareil et/ou l’humidificateur. Effectuez l’entretien uniquement suivant les indications fournies dans le présent manuel. Toute autre opération d’entretien ou de maintenance pourrait provoquer des interférences préjudiciables et annuler la conformité requise aux exigences de la FCC. Modelo No. H7550 E - 1 Inglés Garantía limitada por 3 años F - 1 Francés www.guardiantechnologies.com S - 1 Español...
  • Página 16 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
  • Página 17 ESpECIFICACIONES Y pARTES DEL pRODUCTO FUNCIONES TÁCTILES DEL pANEL DE CONTROL ESpECIFICACIONES NÚMERO DE MODELO: H7550 Higrostato Temporizador MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblina ultrasónica fría/tibia automático Control de neblina fría/ Higrostato SUMINISTRO ELÉCTRICO: 120 V, 50/ 60 Hz tibia y luz nocturna ajustable CONSUMO DE ELECTRICIDAD: 30 vatios (neblina fría); 130 vatios (neblina tibia)
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO ENSAMbLADO Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO OpERACIÓN DE CONTROL OpERACIÓN DE CONTROL 1. Control de neblina fría/tibia y luz nocturna 4. Higrostato ajustable Enciende y apaga la luz nocturna. Selecciona una neblina fría o tibia. La temperatura del agua se Ajuste la humedad deseada en % oprimiendo el botón del higrostato ajustable. Recomendamos mantiene a temperatura ambiente para la humidificación fría y a 26.6 grados C (80 grados F) para que la humedad relativa esté entre 40% y 50%. Puede regularse el aparato desde 40% hasta una humidificación tibia. Espere 15 minutos para que el agua alcance la temperatura tibia.
  • Página 20 LIMpIEZA LIMpIEZA LIMpIEZA Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo: 1. Llene la base con: una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y una 1 cucharadita de agua. • Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. 2. Deje reposar la solución durante 5 minutos. • El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente, deje que se enfríe. 3. Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie todas las superficies internas con un paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro.
  • Página 21 GUÍA DE SOLUCIÓN DE pRObLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE pRObLEMAS pRObLEMA SOLUCIÓN pRObLEMA SOLUCIÓN La unidad no produce vapor de agua Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. La pantalla del humidificador no Existen ciertos factores que pueden afectar las lecturas. ni humedad. alcanza el nivel de humidificación Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, El clima (por ejemplo, en climas muy fríos, el calefactor se activa “automática”...
  • Página 22 GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo correspondiente.