B
5-2. FUEL RECOMMENDATION
1.
Check the fuel level. Remove the fuel tank cap (A). (See Fig. 5-2A)
2.
Refill the tank if the fuel level (B) is low. Do not fill to top: Leave some space for fuel expansion.
WARNING
E
N
•
Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions.
G
•
Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow flames or sparks in the area where
L
the engine is refueled or where gasoline is stored.
I
•
Do not overfill the fuel tank (there should be no fuel in the filler neck). After refueling, make sure the tank cap is
S
closed properly and securely. Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel or fuel vapor may ignite. If any
H
fuel is spilled, make sure the area is dry before starting the engine.
•
Avoid repeated or prolonged contact with skin or breathing of vapor.
•
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
•
Fuel tank capacity : 5 Gallon (19L)
5-2. RECOMMANDATION LIEES AU CARBURANT
1.
Vérifier le niveau de carburant. Enlevez le bouchon de réservoir à carburant (A). (Voir Fig. 5-2A)
2.
Remplir à nouveau le réservoir si le niveau de carburant est bas. Ne remplissez pas jusqu'en haut : Laissez un
certain espace pour l'expansion du carburant.
AVERTISSEMENT
F
R
•
L'essence est extrêmement inflammable et est explosive sous certaines conditions.
A
•
Ravitailler en carburant dans un endroit bien aéré avec le moteur arrêté. Ne fumez pas et interdisez toute flamme
N
et toute étincelle là où le générateur est ravitaillé en combustible ou là où l'essence est stockée.
C
•
Ne pas trop remplir le réservoir à carburant (il ne doit pas y avoir de carburant dans le tuyau de remplissage).
A
Après le ravitaillement en carburant, assurez-vous que le bouchon du réservoir est fermé correctement et bien
I
serré. Faites attention à ne pas renverser de carburant en remplissant. Les vapeurs de carburant renversé ou le
S
carburant lui-même peuvent s'enflammer. Si du carburant est renversé, assurez-vous que l'endroit est sec avant
de démarrer le moteur.
•
Évitent le contact répété ou prolongé avec la peau ou l'inhalation de vapeur.
•
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
•
Capacité du réservoir à carburant : 5 Gallon (19L)
5-2. RECOMENDACIÓN DE COMBUSTIBLE
1.
Revise el nivel de combustible. Retire el tapón de llenado de combustible (A). (Vea la Fig. 5-2A)
2.
Rellene el tanque si el nivel de combustible es bajo. No lo llene hasta el tope. Deje algún espacio para la expan-
sión del combustible.
ADVERTENCIA
E
S
•
La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas circunstancias.
P
•
Rellene en una área bien ventilada con el motor parado. No fume ni permita que haya famas o chispas en el área
A
en donde se rellene el motor o donde se almacene gasolina.
Ñ
•
No sobrellene el tanque de combustible (no debe haber combustible en el cuello del tanque). Después de rel-
O
lenar, asegúrese que el tapón del tanque esté cerrado adecuada y seguramente. Tenga cuidado en no derramar
L
combustible al rellenar. El combustible o vapor de combustible se puede prender. Si se derrama cualquier com-
bustible, asegúrese que el área esté seca antes de arrancar el motor.
•
Evite el contacto prolongado o repetido con la piel o la inhalación del vapor.
•
MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS MENORES.
•
Capacidad del tanque de combustible : 5 Gallon (19L)
12
All manuals and user guides at all-guides.com
5-1C
A
5-2A